Interlinear Bible |
1961 [e] way·hî וַיְהִ֣י And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
8084 [e] ḇiš·mō·w·nîm בִשְׁמוֹנִ֣ים in the eighty Prep‑b | Number‑cp |
8141 [e] šā·nāh שָׁנָ֣ה year N‑fs |
702 [e] wə·’ar·ba‘ וְאַרְבַּ֣ע and four Conj‑w | Number‑fs |
3967 [e] mê·’ō·wṯ מֵא֣וֹת hundred Number‑fp |
8141 [e] šā·nāh שָׁנָ֡ה year N‑fs |
3318 [e] lə·ṣêṯ לְצֵ֣את after had come Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
1121 [e] bə·nê- בְּנֵֽי־ the sons N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֣ל of Israel N‑proper‑ms |
776 [e] mê·’e·reṣ- מֵאֶֽרֶץ־ out of the land Prep‑m | N‑fsc |
、 | 4714 [e] miṣ·ra·yim מִצְרַיִם֩ of Egypt N‑proper‑fs |
8141 [e] baš·šā·nāh בַּשָּׁנָ֨ה in the year Prep‑b, Art | N‑fs |
7243 [e] hā·rə·ḇî·‘îṯ הָרְבִיעִ֜ית fourth Art | Number‑ofs |
2320 [e] bə·ḥō·ḏeš בְּחֹ֣דֶשׁ in the month Prep‑b | N‑msc |
、 | 2099 [e] ziw, זִ֗ו of Ziv N‑proper‑fs |
1931 [e] hū ה֚וּא it [is] Pro‑3ms |
、 | 2320 [e] ha·ḥō·ḏeš הַחֹ֣דֶשׁ the month Art | N‑ms |
8145 [e] haš·šê·nî, הַשֵּׁנִ֔י second Art | Number‑oms |
4427 [e] lim·lōḵ לִמְלֹ֥ךְ of reign Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
8010 [e] šə·lō·mōh שְׁלֹמֹ֖ה of Solomon N‑proper‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל Israel N‑proper‑ms |
1129 [e] way·yi·ḇen וַיִּ֥בֶן that he began to build Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֖יִת the house Art | N‑ms |
3068 [e] Yah·weh. לַיהוָֽה׃ of Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
And the house which king Solomon built for the LORD, the length thereof was threescore cubits, and the breadth thereof twenty cubits, and the height thereof thirty cubits. (KJV)
1004 [e] wə·hab·ba·yiṯ, וְהַבַּ֗יִת And the house Conj‑w, Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר which Pro‑r |
1129 [e] bā·nāh בָּנָ֜ה built V‑Qal‑Perf‑3ms |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֤לֶךְ King Art | N‑ms |
8010 [e] šə·lō·mōh שְׁלֹמֹה֙ Solomon N‑proper‑ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh, לַֽיהוָ֔ה for Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
8346 [e] šiš·šîm- שִׁשִּֽׁים־ sixty Number‑cp |
、 | 520 [e] ’am·māh אַמָּ֥ה cubits N‑fs |
753 [e] ’ā·rə·kōw אָרְכּ֖וֹ its length [was] N‑msc | 3ms |
6242 [e] wə·‘eś·rîm וְעֶשְׂרִ֤ים and twenty Conj‑w | Number‑cp |
7341 [e] rā·ḥə·bōw; רָחְבּ֑וֹ its width N‑msc | 3ms |
7970 [e] ū·šə·lō·šîm וּשְׁלֹשִׁ֥ים and thirty Conj‑w | Number‑cp |
520 [e] ’am·māh אַמָּ֖ה cubits N‑fs |
6967 [e] qō·w·mā·ṯōw. קוֹמָתֽוֹ׃ its height N‑fsc | 3ms |
And the porch before the temple of the house, twenty cubits was the length thereof, according to the breadth of the house; and ten cubits was the breadth thereof before the house. (KJV)
197 [e] wə·hā·’ū·lām, וְהָאוּלָ֗ם And the vestibule [was] Conj‑w, Art | N‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
6440 [e] pə·nê פְּנֵי֙ in front N‑cpc |
1964 [e] hê·ḵal הֵיכַ֣ל of the sanctuary N‑msc |
、 | 1004 [e] hab·ba·yiṯ, הַבַּ֔יִת of the house Art | N‑ms |
6242 [e] ‘eś·rîm עֶשְׂרִ֣ים twenty Number‑cp |
520 [e] ’am·māh אַמָּה֙ cubits N‑fs |
753 [e] ’ā·rə·kōw, אָרְכּ֔וֹ long N‑msc | 3ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
6440 [e] pə·nê פְּנֵ֖י across N‑cpc |
7341 [e] rō·ḥaḇ רֹ֣חַב the width N‑msc |
– | 1004 [e] hab·bā·yiṯ; הַבָּ֑יִת of the house Art | N‑ms |
6235 [e] ‘e·śer עֶ֧שֶׂר ten Number‑fs |
520 [e] bā·’am·māh בָּאַמָּ֛ה cubits Prep‑b, Art | N‑fs |
7341 [e] rā·ḥə·bōw רָחְבּ֖וֹ [and] the width of [the vestible extended] N‑msc | 3ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
6440 [e] pə·nê פְּנֵ֥י from the front N‑cpc |
1004 [e] hab·bā·yiṯ. הַבָּֽיִת׃ of the house Art | N‑ms |
And for the house he made windows of narrow lights. (KJV)
6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֣עַשׂ And he made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1004 [e] lab·bā·yiṯ, לַבָּ֔יִת for the house Prep‑l, Art | N‑ms |
2474 [e] ḥal·lō·w·nê חַלּוֹנֵ֖י windows with N‑cpc |
8261 [e] šə·qu·p̄îm שְׁקֻפִ֥ים frames N‑mp |
331 [e] ’ă·ṭu·mîm. אֲטֻמִֽים׃ beveled V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
And against the wall of the house he built chambers round about, against the walls of the house round about, both of the temple and of the oracle: and he made chambers round about: (KJV)
1129 [e] way·yi·ḇen וַיִּבֶן֩ And he built Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ Against Prep |
7023 [e] qîr קִ֨יר the wall N‑msc |
1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֤יִת of the temple Art | N‑ms |
yā·ṣō·w·a‘ [יצוע] - N‑ms |
3326 [e] yā·ṣî·a‘ (יָצִ֙יעַ֙) chambers N‑ms |
、 | 5439 [e] sā·ḇîḇ, סָבִ֔יב all around Adv |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
7023 [e] qî·rō·wṯ קִיר֤וֹת [against] the walls N‑mpc |
1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֙יִת֙ of the temple Art | N‑ms |
、 | 5439 [e] sā·ḇîḇ, סָבִ֔יב all around Adv |
1964 [e] la·hê·ḵāl לַֽהֵיכָ֖ל the sanctuary Prep‑l, Art | N‑ms |
– | 1687 [e] wə·lad·də·ḇîr; וְלַדְּבִ֑יר and the inner sanctuary Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms |
6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֥עַשׂ thus he made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
6763 [e] ṣə·lā·‘ō·wṯ צְלָע֖וֹת side chambers N‑fp |
– | 5439 [e] sā·ḇîḇ. סָבִֽיב׃ all around it Adv |
the nethermost chamber was five cubits broad, and the middle was six cubits broad, and the third was seven cubits broad: for without in the wall of the house he made narrowed rests round about, that the beams should not be fastened in the walls of the house. (KJV)
hay·yā·ṣō·w·a‘ [היצוע] - Art | N‑ms |
3326 [e] hay·yā·ṣî·a‘ (הַיָּצִ֨יעַ) the chamber [was] Art | N‑ms |
8481 [e] hat·taḥ·tō·nāh הַתַּחְתֹּנָ֜ה lowest Art | Adj‑fs |
2568 [e] ḥā·mêš חָמֵ֧שׁ five Number‑fs |
520 [e] bā·’am·māh בָּאַמָּ֣ה cubits Prep‑b, Art | N‑fs |
、 | 7341 [e] rā·ḥə·bāh, רָחְבָּ֗הּ wide N‑msc | 3fs |
8484 [e] wə·hat·tî·ḵō·nāh וְהַתִּֽיכֹנָה֙ and the middle [was] Conj‑w, Art | Adj‑fs |
8337 [e] šêš שֵׁ֤שׁ six Number‑fs |
520 [e] bā·’am·māh בָּֽאַמָּה֙ cubits Prep‑b, Art | N‑fs |
、 | 7341 [e] rā·ḥə·bāh, רָחְבָּ֔הּ wide N‑msc | 3fs |
7992 [e] wə·haš·šə·lî·šîṯ, וְהַ֨שְּׁלִישִׁ֔ית and the third [was] Conj‑w, Art | Number‑ofs |
7651 [e] še·ḇa‘ שֶׁ֥בַע seven Number‑fs |
520 [e] bā·’am·māh בָּאַמָּ֖ה cubits Prep‑b, Art | N‑fs |
– | 7341 [e] rā·ḥə·bāh; רָחְבָּ֑הּ wide N‑msc | 3fs |
3588 [e] kî כִּ֡י for Conj |
4052 [e] miḡ·rā·‘ō·wṯ מִגְרָעוֹת֩ narrow ledges N‑fp |
5414 [e] nā·ṯan נָתַ֨ן he made V‑Qal‑Perf‑3ms |
1004 [e] lab·ba·yiṯ לַבַּ֤יִת of the temple Prep‑l, Art | N‑ms |
、 | 5439 [e] sā·ḇîḇ סָבִיב֙ around Adv |
2351 [e] ḥū·ṣāh, ח֔וּצָה the outside N‑ms | 3fs |
1115 [e] lə·ḇil·tî לְבִלְתִּ֖י so that not Prep‑l |
270 [e] ’ă·ḥōz אֲחֹ֥ז [the support beams] would be fastened V‑Qal‑Inf |
7023 [e] bə·qî·rō·wṯ- בְּקִֽירוֹת־ into the walls Prep‑b | N‑mpc |
1004 [e] hab·bā·yiṯ. הַבָּֽיִת׃ of the temple Art | N‑ms |
And the house, when it was in building, was built of stone made ready before it was brought thither: so that there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building. (KJV)
、 | 1004 [e] wə·hab·ba·yiṯ וְהַבַּ֙יִת֙ And the temple Conj‑w, Art | N‑ms |
、 | 1129 [e] bə·hib·bā·nō·ṯōw, בְּהִבָּ֣נֹת֔וֹ when it was being built Prep‑b | V‑Nifal‑Inf | 3ms |
68 [e] ’e·ḇen- אֶֽבֶן־ with stone N‑fs |
8003 [e] šə·lê·māh שְׁלֵמָ֥ה finished Adj‑fs |
4551 [e] mas·sā‘ מַסָּ֖ע at the quarry N‑ms |
1129 [e] niḇ·nāh; נִבְנָ֑ה was built V‑Nifal‑Perf‑3ms |
4717 [e] ū·maq·qā·ḇō·wṯ וּמַקָּב֤וֹת so that hammer Conj‑w | N‑fp |
1631 [e] wə·hag·gar·zen וְהַגַּרְזֶן֙ or chisel Conj‑w, Art | N‑ms |
3605 [e] kāl- כָּל־ [or] any N‑msc |
3627 [e] kə·lî כְּלִ֣י tool N‑msc |
1270 [e] ḇar·zel, בַרְזֶ֔ל iron N‑ms |
3808 [e] lō- לֹֽא־ no Adv‑NegPrt |
8085 [e] niš·ma‘ נִשְׁמַ֥ע was heard V‑Nifal‑Perf‑3ms |
、 | 1004 [e] bab·ba·yiṯ בַּבַּ֖יִת in the temple Prep‑b, Art | N‑ms |
1129 [e] bə·hib·bā·nō·ṯōw. בְּהִבָּנֹתֽוֹ׃ while it was being built Prep‑b | V‑Nifal‑Inf | 3ms |
The door for the middle chamber was in the right side of the house: and they went up with winding stairs into the middle chamber, and out of the middle into the third. (KJV)
6607 [e] pe·ṯaḥ, פֶּ֗תַח The doorway [was] N‑msc |
6763 [e] haṣ·ṣê·lā‘ הַצֵּלָע֙ the story for Art | N‑fs |
8484 [e] hat·tî·ḵō·nāh, הַתִּ֣יכֹנָ֔ה middle Art | Adj‑fs |
413 [e] ’el- אֶל־ on Prep |
3802 [e] ke·ṯep̄ כֶּ֥תֶף side N‑fsc |
– | 1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֖יִת of the temple Art | N‑ms |
3233 [e] hay·mā·nîṯ; הַיְמָנִ֑ית the right Art | Adj‑fs |
3883 [e] ū·ḇə·lūl·lîm, וּבְלוּלִּ֗ים and by stairs Conj‑w, Prep‑b | N‑mp |
5927 [e] ya·‘ă·lū יַֽעֲלוּ֙ they went V‑Qal‑Imperf‑3mp |
5921 [e] ‘al- עַל־ up Prep |
8484 [e] hat·tî·ḵō·nāh, הַתִּ֣יכֹנָ֔ה the middle [story] Art | Adj‑fs |
4480 [e] ū·min- וּמִן־ and from Conj‑w | Prep |
8484 [e] hat·tî·ḵō·nāh הַתִּֽיכֹנָ֖ה the middle Art | Adj‑fs |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
7992 [e] haš·šə·li·šîm. הַשְּׁלִשִֽׁים׃ the third Art | Number‑omp |
So he built the house, and finished it; and covered the house with beams and boards of cedar. (KJV)
1129 [e] way·yi·ḇen וַיִּ֥בֶן So he built Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֖יִת the temple Art | N‑ms |
3615 [e] way·ḵal·lê·hū; וַיְכַלֵּ֑הוּ and finished it Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
5603 [e] way·yis·pōn וַיִּסְפֹּ֤ן and he paneled Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֙יִת֙ the temple Art | N‑ms |
1356 [e] gê·ḇîm, גֵּבִ֔ים with beams N‑mp |
7713 [e] ū·śə·ḏê·rōṯ וּשְׂדֵרֹ֖ת and boards Conj‑w | N‑fp |
729 [e] bā·’ă·rā·zîm. בָּאֲרָזִֽים׃ of cedar Prep‑b, Art | N‑mp |
And then he built chambers against all the house, five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar. (KJV)
1129 [e] way·yi·ḇen וַיִּ֤בֶן And he built Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
hay·yā·ṣō·w·a‘ [היצוע] - Art | N‑ms |
3326 [e] hay·yā·ṣî·a‘ (הַיָּצִ֙יעַ֙) side chambers Art | N‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
3605 [e] kāl- כָּל־ entire N‑msc |
、 | 1004 [e] hab·ba·yiṯ, הַבַּ֔יִת the temple Art | N‑ms |
2568 [e] ḥā·mêš חָמֵ֥שׁ [each] five Number‑fs |
520 [e] ’am·mō·wṯ אַמּ֖וֹת cubits N‑fp |
– | 6967 [e] qō·w·mā·ṯōw; קֽוֹמָת֑וֹ high N‑fsc | 3ms |
270 [e] way·ye·’ĕ·ḥōz וַיֶּאֱחֹ֥ז and they were attached to Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֖יִת the temple Art | N‑ms |
6086 [e] ba·‘ă·ṣê בַּעֲצֵ֥י with beams Prep‑b | N‑mpc |
730 [e] ’ă·rā·zîm. אֲרָזִֽים׃ cedar N‑mp |
p̄ פ - Punc |
And the word of the LORD came to Solomon, saying, (KJV)
1961 [e] way·hî וַֽיְהִי֙ And came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1697 [e] də·ḇar- דְּבַר־ the word of N‑msc |
3069 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 8010 [e] šə·lō·mōh שְׁלֹמֹ֖ה Solomon N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Concerning this house which thou art in building, if thou wilt walk in my statutes, and execute my judgments, and keep all my commandments to walk in them; then will I perform my word with thee, which I spake unto David thy father: (KJV)
1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֨יִת temple Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh הַזֶּ֜ה [Concerning] this Art | Pro‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
859 [e] ’at·tāh אַתָּ֣ה you Pro‑2ms |
、 | 1129 [e] ḇō·neh, בֹנֶ֗ה are building V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
1980 [e] tê·lêḵ תֵּלֵ֤ךְ you walk V‑Qal‑Imperf‑2ms |
、 | 2708 [e] bə·ḥuq·qō·ṯay בְּחֻקֹּתַי֙ in My statutes Prep‑b | N‑fpc | 1cs |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 4941 [e] miš·pā·ṭay מִשְׁפָּטַ֣י My judgments N‑mpc | 1cs |
6213 [e] ta·‘ă·śeh, תַּֽעֲשֶׂ֔ה execute V‑Qal‑Imperf‑2ms |
8104 [e] wə·šā·mar·tā וְשָׁמַרְתָּ֥ and keep Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
4687 [e] miṣ·wō·ṯay מִצְוֺתַ֖י My commandments N‑fpc | 1cs |
1980 [e] lā·le·ḵeṯ לָלֶ֣כֶת and walk Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
bā·hem; בָּהֶ֑ם in them Prep | 3mp |
6965 [e] wa·hă·qi·mō·ṯî וַהֲקִמֹתִ֤י then I will perform Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1697 [e] də·ḇā·rî דְּבָרִי֙ My word N‑msc | 1cs |
、 | 854 [e] ’it·tāḵ, אִתָּ֔ךְ with you Prep | 2ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
1696 [e] dib·bar·tî דִּבַּ֖רְתִּי I spoke V‑Piel‑Perf‑1cs |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
1732 [e] dā·wiḏ דָּוִ֥ד David N‑proper‑ms |
1 [e] ’ā·ḇî·ḵā. אָבִֽיךָ׃ your father N‑msc | 2ms |
and I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel. (KJV)
7931 [e] wə·šā·ḵan·tî, וְשָׁ֣כַנְתִּ֔י And I will dwell Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
8432 [e] bə·ṯō·wḵ בְּת֖וֹךְ among Prep‑b | N‑msc |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
5800 [e] ’e·‘ĕ·zōḇ אֶעֱזֹ֖ב will forsake V‑Qal‑Imperf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
5971 [e] ‘am·mî עַמִּ֥י My people N‑msc | 1cs |
3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ Israel N‑proper‑ms |
s ס - Punc |
So Solomon built the house, and finished it. (KJV)
1129 [e] way·yi·ḇen וַיִּ֧בֶן So built Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
8010 [e] šə·lō·mōh שְׁלֹמֹ֛ה Solomon N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ it DirObjM |
、 | 1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֖יִת the temple Art | N‑ms |
3615 [e] way·ḵal·lê·hū. וַיְכַלֵּֽהוּ׃ and finished Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
And he built the walls of the house within with boards of cedar, both the floor of the house, and the walls of the cieling: and he covered them on the inside with wood, and covered the floor of the house with planks of fir. (KJV)
1129 [e] way·yi·ḇen וַיִּבֶן֩ And he built Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
7023 [e] qî·rō·wṯ קִיר֨וֹת the walls N‑mpc |
1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֤יִת of the temple Art | N‑ms |
1004 [e] mib·bay·ṯāh מִבַּ֙יְתָה֙ inside Prep‑m | N‑ms | 3fs |
6763 [e] bə·ṣal·‘ō·wṯ בְּצַלְע֣וֹת with boards Prep‑b | N‑fpc |
、 | 730 [e] ’ă·rā·zîm, אֲרָזִ֔ים cedar N‑mp |
7172 [e] miq·qar·qa‘ מִקַּרְקַ֤ע from the floor Prep‑m | N‑fsc |
、 | 1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֙יִת֙ of the temple Art | N‑ms |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ even Prep |
7023 [e] qî·rō·wṯ קִיר֣וֹת to N‑mpc |
– | 5604 [e] has·sip·pun, הַסִּפֻּ֔ן the ceiling Art | N‑ms |
6823 [e] ṣip·pāh צִפָּ֥ה he paneled V‑Piel‑Perf‑3ms |
、 | 6086 [e] ‘êṣ עֵ֖ץ with wood N‑ms |
1004 [e] mib·bā·yiṯ; מִבָּ֑יִת the inside Prep‑m | N‑ms |
6823 [e] way·ṣap̄ וַיְצַ֛ף and he covered Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
7172 [e] qar·qa‘ קַרְקַ֥ע the floor N‑fsc |
1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֖יִת of the temple Art | N‑ms |
6763 [e] bə·ṣal·‘ō·wṯ בְּצַלְע֥וֹת with planks Prep‑b | N‑fpc |
1265 [e] bə·rō·wō·šîm. בְּרוֹשִֽׁים׃ of cypress N‑mp |
And he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built them for it within, even for the oracle, even for the most holy place. (KJV)
1129 [e] way·yi·ḇen וַיִּבֶן֩ And he built Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
6242 [e] ‘eś·rîm עֶשְׂרִ֨ים the twenty Number‑cp |
520 [e] ’am·māh אַמָּ֜ה cubit [room] N‑fs |
mî·yar·kō·w·ṯê [מירכותי] - Prep‑m | N‑fdc |
3411 [e] mî·yar·kə·ṯê (מִֽיַּרְכְּתֵ֤י) at the rear of Prep‑m | N‑fdc |
、 | 1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֙יִת֙ the temple Art | N‑ms |
6763 [e] bə·ṣal·‘ō·wṯ בְּצַלְע֣וֹת with boards Prep‑b | N‑fpc |
– | 730 [e] ’ă·rā·zîm, אֲרָזִ֔ים cedar N‑mp |
4480 [e] min- מִן־ from Prep |
7172 [e] haq·qar·qa‘ הַקַּרְקַ֖ע floor Art | N‑fs |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
7023 [e] haq·qî·rō·wṯ; הַקִּיר֑וֹת ceiling Art | N‑mp |
1129 [e] way·yi·ḇen וַיִּ֤בֶן and he built Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lōw לוֹ֙ [it] Prep | 3ms |
、 | 1004 [e] mib·ba·yiṯ מִבַּ֣יִת inside Prep‑m | N‑ms |
、 | 1687 [e] liḏ·ḇîr, לִדְבִ֔יר as the inner sanctuary Prep‑l | N‑ms |
6944 [e] lə·qō·ḏeš לְקֹ֖דֶשׁ as Most Prep‑l | N‑msc |
6944 [e] haq·qo·ḏā·šîm. הַקֳּדָשִֽׁים׃ the Holy [Place] Art | N‑mp |
And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long. (KJV)
705 [e] wə·’ar·bā·‘îm וְאַרְבָּעִ֥ים And forty Conj‑w | Number‑cp |
520 [e] bā·’am·māh בָּאַמָּ֖ה cubits [long] Prep‑b, Art | N‑fs |
1961 [e] hā·yāh הָיָ֣ה was V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 1004 [e] hab·bā·yiṯ; הַבָּ֑יִת the sanctuary Art | N‑ms |
1931 [e] hū ה֖וּא it [is] Pro‑3ms |
1964 [e] ha·hê·ḵāl הַהֵיכָ֥ל temple Art | N‑ms |
6440 [e] lip̄·nāy. לִפְנָֽי׃ in front of it Prep‑l | N‑msc | 1cs |
And the cedar of the house within was carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen. (KJV)
730 [e] wə·’e·rez וְאֶ֤רֶז And was cedar Conj‑w | N‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ of Prep |
1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֙יִת֙ the temple Art | N‑ms |
6441 [e] pə·nî·māh, פְּנִ֔ימָה the inside Adv |
4734 [e] miq·la·‘aṯ מִקְלַ֣עַת carved N‑fsc |
6497 [e] pə·qā·‘îm, פְּקָעִ֔ים with ornamental buds N‑mp |
6358 [e] ū·p̄ə·ṭū·rê וּפְטוּרֵ֖י and open Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc |
– | 6731 [e] ṣiṣ·ṣîm; צִצִּ֑ים flowers N‑mp |
3605 [e] hak·kōl הַכֹּ֣ל all [was] Art | N‑ms |
– | 730 [e] ’e·rez, אֶ֔רֶז cedar N‑ms |
369 [e] ’ên אֵ֥ין there was no Adv |
68 [e] ’e·ḇen אֶ֖בֶן stone N‑fs |
7200 [e] nir·’āh. נִרְאָֽה׃ [to be] seen V‑Nifal‑Prtcpl‑fs |
And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD. (KJV)
1687 [e] ū·ḏə·ḇîr וּדְבִ֧יר And the inner sanctuary Conj‑w | N‑ms |
8432 [e] bə·ṯō·wḵ- בְּתוֹךְ־ inside Prep‑b | N‑msc |
1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֛יִת the temple Art | N‑ms |
、 | 6441 [e] mip·pə·nî·māh מִפְּנִ֖ימָה inside Prep‑m | Adv |
3559 [e] hê·ḵîn; הֵכִ֑ין he prepared V‑Hifil‑Perf‑3ms |
5414 [e] lə·ṯit·tên לְתִתֵּ֣ן to set Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
8033 [e] šām, שָׁ֔ם there Adv |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֖וֹן the ark N‑csc |
1285 [e] bə·rîṯ בְּרִ֥ית of the covenant N‑fsc |
3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
And the oracle in the forepart was twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof: and he overlaid it with pure gold; and so covered the altar which was of cedar. (KJV)
6440 [e] wə·lip̄·nê וְלִפְנֵ֣י And inner Conj‑w, Prep‑l | N‑cpc |
1687 [e] had·də·ḇîr הַדְּבִ֡יר the sanctuary [was] Art | N‑ms |
6242 [e] ‘eś·rîm עֶשְׂרִים֩ twenty Number‑cp |
520 [e] ’am·māh אַמָּ֨ה cubits N‑fs |
、 | 753 [e] ’ō·reḵ אֹ֜רֶךְ long N‑ms |
6242 [e] wə·‘eś·rîm וְעֶשְׂרִ֧ים and twenty Conj‑w | Number‑cp |
520 [e] ’am·māh אַמָּ֣ה cubits N‑fs |
、 | 7341 [e] rō·ḥaḇ, רֹ֗חַב wide N‑ms |
6242 [e] wə·‘eś·rîm וְעֶשְׂרִ֤ים and twenty Conj‑w | Number‑cp |
520 [e] ’am·māh אַמָּה֙ cubits N‑fs |
6967 [e] qō·w·mā·ṯōw, קֽוֹמָת֔וֹ high N‑fsc | 3ms |
6823 [e] way·ṣap·pê·hū וַיְצַפֵּ֖הוּ and He overlaid it Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
– | 2091 [e] zā·hāḇ זָהָ֣ב with gold N‑ms |
5462 [e] sā·ḡūr; סָג֑וּר pure V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
6823 [e] way·ṣap̄ וַיְצַ֥ף and overlaid Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
4196 [e] miz·bê·aḥ מִזְבֵּ֖חַ the altar of N‑ms |
730 [e] ’ā·rez. אָֽרֶז׃ cedar N‑ms |
So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold. (KJV)
6823 [e] way·ṣap̄ וַיְצַ֨ף So overlaid Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
8010 [e] šə·lō·mōh שְׁלֹמֹ֧ה Solomon N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֛יִת the temple Art | N‑ms |
6441 [e] mip·pə·nî·māh מִפְּנִ֖ימָה the inside Prep‑m | Adv |
2091 [e] zā·hāḇ זָהָ֣ב of with gold N‑ms |
5462 [e] sā·ḡūr; סָג֑וּר Pure V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
5674 [e] way·‘ab·bêr וַיְעַבֵּ֞ר and He stretched across Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
bə·rat·tî·qō·wṯ [ברתיקות] - Prep‑b | N‑fpc |
7572 [e] bə·rat·tū·qō·wṯ (בְּרַתּוּק֤וֹת) chains Prep‑b | N‑mpc |
2091 [e] zā·hāḇ זָהָב֙ gold N‑ms |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י the front Prep‑l | N‑cpc |
– | 1687 [e] had·də·ḇîr, הַדְּבִ֔יר of the inner sanctuary Art | N‑ms |
6823 [e] way·ṣap·pê·hū וַיְצַפֵּ֖הוּ and overlaid it Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
2091 [e] zā·hāḇ. זָהָֽב׃ with gold N‑ms |
And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold. (KJV)
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ And Conj‑w | DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ whole N‑msc |
1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֛יִת the temple Art | N‑ms |
6823 [e] ṣip·pāh צִפָּ֥ה he overlaid V‑Piel‑Perf‑3ms |
、 | 2091 [e] zā·hāḇ זָהָ֖ב with gold N‑ms |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ until Prep |
8552 [e] tōm תֹּ֣ם he had finished V‑Qal‑Inf |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
– | 1004 [e] hab·bā·yiṯ; הַבָּ֑יִת the temple Art | N‑ms |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and entire Conj‑w | N‑msc |
4196 [e] ham·miz·bê·aḥ הַמִּזְבֵּ֥חַ the altar Art | N‑ms |
834 [e] ’ăšer- אֲֽשֶׁר־ that [was] Pro‑r |
1687 [e] lad·də·ḇîr לַדְּבִ֖יר by the inner sanctuary Prep‑l, Art | N‑ms |
6823 [e] ṣip·pāh צִפָּ֥ה he overlaid V‑Piel‑Perf‑3ms |
2091 [e] zā·hāḇ. זָהָֽב׃ with gold N‑ms |
And within the oracle he made two cherubims of olive tree, each ten cubits high. (KJV)
6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֣עַשׂ And he made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1687 [e] bad·də·ḇîr, בַּדְּבִ֔יר Inside the inner sanctuary Prep‑b, Art | N‑ms |
8147 [e] šə·nê שְׁנֵ֥י two Number‑mdc |
3742 [e] ḵə·rū·ḇîm כְרוּבִ֖ים cherubim [of] N‑mp |
、 | 6086 [e] ‘ă·ṣê- עֲצֵי־ wood N‑mpc |
8081 [e] šā·men; שָׁ֑מֶן olive N‑ms |
6235 [e] ‘e·śer עֶ֥שֶׂר [each] ten Number‑fsc |
520 [e] ’am·mō·wṯ אַמּ֖וֹת cubits N‑fp |
6967 [e] qō·w·mā·ṯōw. קוֹמָתֽוֹ׃ high N‑fsc | 3ms |
And five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other were ten cubits. (KJV)
2568 [e] wə·ḥā·mêš וְחָמֵ֣שׁ And [was] five Conj‑w | Number‑fs |
520 [e] ’am·mō·wṯ, אַמּ֗וֹת cubits N‑fp |
3671 [e] kə·nap̄ כְּנַ֤ף wing N‑fsc |
、 | 3742 [e] hak·kə·rūḇ הַכְּרוּב֙ of the cherub Art | N‑ms |
259 [e] hā·’e·ḥāṯ, הָֽאֶחָ֔ת one Art | Number‑fs |
2568 [e] wə·ḥā·mêš וְחָמֵ֣שׁ and five Conj‑w | Number‑fs |
520 [e] ’am·mō·wṯ, אַמּ֔וֹת cubits N‑fp |
3671 [e] kə·nap̄ כְּנַ֥ף wing N‑fsc |
– | 3742 [e] hak·kə·rūḇ הַכְּר֖וּב of the cherub Art | N‑ms |
8145 [e] haš·šê·nîṯ; הַשֵּׁנִ֑ית the second Art | Number‑ofs |
6235 [e] ‘e·śer עֶ֣שֶׂר ten Number‑fsc |
520 [e] ’am·mō·wṯ, אַמּ֔וֹת cubits N‑fp |
7098 [e] miq·ṣō·wṯ מִקְצ֥וֹת From the tip Prep‑m | N‑fpc |
3671 [e] kə·nā·p̄āw כְּנָפָ֖יו of one wing N‑fpc | 3ms |
5704 [e] wə·‘aḏ- וְעַד־ and to Conj‑w | Prep |
7098 [e] qə·ṣō·wṯ קְצ֥וֹת the tip N‑fpc |
3671 [e] kə·nā·p̄āw. כְּנָפָֽיו׃ of the other N‑fpc | 3ms |
And the other cherub was ten cubits: both the cherubims were of one measure and one size. (KJV)
6235 [e] wə·‘e·śer וְעֶ֙שֶׂר֙ And ten Conj‑w | Number‑fs |
– | 520 [e] bā·’am·māh, בָּֽאַמָּ֔ה cubits Prep‑b, Art | N‑fs |
3742 [e] hak·kə·rūḇ הַכְּר֖וּב the cherub Art | N‑ms |
8145 [e] haš·šê·nî; הַשֵּׁנִ֑י the second [was] Art | Number‑oms |
4060 [e] mid·dāh מִדָּ֥ה of size N‑fs |
259 [e] ’a·ḥaṯ אַחַ֛ת one Number‑fsc |
7095 [e] wə·qe·ṣeḇ וְקֶ֥צֶב and shape Conj‑w | N‑ms |
259 [e] ’e·ḥāḏ אֶחָ֖ד One Number‑ms |
8147 [e] liš·nê לִשְׁנֵ֥י the two Prep‑l | Number‑mdc |
3742 [e] hak·kə·ru·ḇîm. הַכְּרֻבִֽים׃ cherubim [were] Art | N‑mp |
The height of the one cherub was ten cubits, and so was it of the other cherub. (KJV)
6967 [e] qō·w·maṯ קוֹמַת֙ The height N‑fsc |
3742 [e] hak·kə·rūḇ הַכְּר֣וּב of cherub Art | N‑ms |
259 [e] hā·’e·ḥāḏ, הָֽאֶחָ֔ד one Art | Number‑ms |
6235 [e] ‘e·śer עֶ֖שֶׂר [was] ten Number‑fs |
、 | 520 [e] bā·’am·māh; בָּֽאַמָּ֑ה cubits Prep‑b, Art | N‑fs |
3651 [e] wə·ḵên וְכֵ֖ן so [was] Conj‑w | Adv |
3742 [e] hak·kə·rūḇ הַכְּר֥וּב cherub Art | N‑ms |
8145 [e] haš·šê·nî. הַשֵּׁנִֽי׃ the second Art | Number‑oms |
And he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house. (KJV)
5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּ֨ן And he set Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3742 [e] hak·kə·rū·ḇîm הַכְּרוּבִ֜ים the cherubim Art | N‑mp |
8432 [e] bə·ṯō·wḵ בְּת֣וֹךְ ׀ inside Prep‑b | N‑msc |
、 | 1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֣יִת the room Art | N‑ms |
6442 [e] hap·pə·nî·mî, הַפְּנִימִ֗י inner Art | Adj‑ms |
6566 [e] way·yip̄·rə·śū וַֽיִּפְרְשׂוּ֮ and they stretched out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3671 [e] kan·p̄ê כַּנְפֵ֣י the wings N‑fpc |
、 | 3742 [e] hak·kə·ru·ḇîm הַכְּרֻבִים֒ of the cherubim Art | N‑mp |
5060 [e] wat·tig·ga‘ וַתִּגַּ֤ע so that touched Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
3671 [e] kə·nap̄- כְּנַף־ the wing N‑fsc |
259 [e] hā·’e·ḥāḏ הָֽאֶחָד֙ of the one Art | Number‑ms |
、 | 7023 [e] baq·qîr, בַּקִּ֔יר [one] wall Prep‑b, Art | N‑ms |
3671 [e] ū·ḵə·nap̄ וּכְנַף֙ and the wing Conj‑w | N‑fsc |
3742 [e] hak·kə·rūḇ הַכְּר֣וּב of the cherub Art | N‑ms |
8145 [e] haš·šê·nî, הַשֵּׁנִ֔י second Art | Number‑oms |
5060 [e] nō·ḡa·‘aṯ נֹגַ֖עַת touched V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
– | 7023 [e] baq·qîr בַּקִּ֣יר the wall Prep‑b, Art | N‑ms |
8145 [e] haš·šê·nî; הַשֵּׁנִ֑י second Art | Number‑oms |
3671 [e] wə·ḵan·p̄ê·hem וְכַנְפֵיהֶם֙ and their wings Conj‑w | N‑fpc | 3mp |
413 [e] ’el- אֶל־ in Prep |
8432 [e] tō·wḵ תּ֣וֹךְ the middle N‑msc |
1004 [e] hab·ba·yiṯ, הַבַּ֔יִת of the room Art | N‑ms |
5060 [e] nō·ḡə·‘ōṯ נֹגְעֹ֖ת Touched V‑Qal‑Prtcpl‑fp |
3671 [e] kā·nāp̄ כָּנָ֥ף one N‑fs |
413 [e] ’el- אֶל־ in Prep |
3671 [e] kā·nāp̄. כָּנָֽף׃ each other N‑fs |
And he overlaid the cherubims with gold. (KJV)
6823 [e] way·ṣap̄ וַיְצַ֥ף And he overlaid Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3742 [e] hak·kə·rū·ḇîm הַכְּרוּבִ֖ים the cherubim Art | N‑mp |
2091 [e] zā·hāḇ. זָהָֽב׃ with gold N‑ms |
And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without. (KJV)
853 [e] wə·’êṯ וְאֵת֩ And Conj‑w | DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
7023 [e] qî·rō·wṯ קִיר֨וֹת the walls N‑mpc |
1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֜יִת of the temple Art | N‑ms |
4524 [e] mê·saḇ מֵסַ֣ב ׀ all around Adv |
7049 [e] qā·la‘, קָלַ֗ע he carved V‑Qal‑Perf‑3ms |
6603 [e] pit·tū·ḥê פִּתּוּחֵי֙ carved N‑mpc |
4734 [e] miq·lə·‘ō·wṯ מִקְלְעוֹת֙ with figures N‑fpc |
3742 [e] kə·rū·ḇîm כְּרוּבִ֣ים of cherubim N‑mp |
8561 [e] wə·ṯi·mō·rōṯ, וְתִֽמֹרֹ֔ת and palm trees Conj‑w | N‑fp |
6358 [e] ū·p̄ə·ṭū·rê וּפְטוּרֵ֖י and open Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc |
、 | 6731 [e] ṣiṣ·ṣîm; צִצִּ֑ים flowers N‑mp |
6440 [e] mil·lip̄·nîm מִלִּפְנִ֖ים from the inner Prep‑m, Prep‑l | Adv |
2435 [e] wə·la·ḥî·ṣō·wn. וְלַחִיצֽוֹן׃ and to the outer [sanctuaries] Conj‑w, Prep‑l, Art | Adj‑ms |
And the floor of the house he overlaid with gold, within and without. (KJV)
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ And Conj‑w | DirObjM |
7172 [e] qar·qa‘ קַרְקַ֥ע the floor N‑fsc |
1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֖יִת of the temple Art | N‑ms |
6823 [e] ṣip·pāh צִפָּ֣ה he overlaid V‑Piel‑Perf‑3ms |
、 | 2091 [e] zā·hāḇ; זָהָ֑ב with gold N‑ms |
6441 [e] lip̄·nî·māh לִפְנִ֖ימָה both the inner Prep‑l | Adv |
2435 [e] wə·la·ḥî·ṣō·wn. וְלַחִיצֽוֹן׃ and outer [sanctuaries] Conj‑w, Prep‑l, Art | Adj‑ms |
And for the entering of the oracle he made doors of olive tree: the lintel and side posts were a fifth part of the wall. (KJV)
853 [e] wə·’êṯ וְאֵת֙ And Conj‑w | DirObjM |
6607 [e] pe·ṯaḥ פֶּ֣תַח for the entrance N‑msc |
1687 [e] had·də·ḇîr, הַדְּבִ֔יר of the inner sanctuary Art | N‑ms |
6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֖ה he made V‑Qal‑Perf‑3ms |
1817 [e] dal·ṯō·wṯ דַּלְת֣וֹת doors [of] N‑fpc |
、 | 6086 [e] ‘ă·ṣê- עֲצֵי־ wood N‑mpc |
8081 [e] šā·men; שָׁ֑מֶן olive N‑ms |
352 [e] hā·’a·yil הָאַ֥יִל the lintel Art | N‑ms |
4201 [e] mə·zū·zō·wṯ מְזוּז֖וֹת [and] doorposts [were] N‑fpc |
2549 [e] ḥă·mi·šîṯ. חֲמִשִֽׁית׃ a fifth [of the wall] Number‑ofs |
The two doors also were of olive tree; and he carved upon them carvings of cherubims and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold, and spread gold upon the cherubims, and upon the palm trees. (KJV)
8147 [e] ū·šə·tê וּשְׁתֵּי֮ And two Conj‑w | Number‑fdc |
1817 [e] dal·ṯō·wṯ דַּלְת֣וֹת the doors [were of] N‑fpc |
– | 6086 [e] ‘ă·ṣê- עֲצֵי־ wood N‑mpc |
8081 [e] še·men שֶׁמֶן֒ olive N‑ms |
7049 [e] wə·qā·la‘ וְקָלַ֣ע and he carved Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
5921 [e] ‘ă·lê·hem עֲ֠לֵיהֶם on them Prep | 3mp |
4734 [e] miq·lə·‘ō·wṯ מִקְלְע֨וֹת figures N‑fpc |
3742 [e] kə·rū·ḇîm כְּרוּבִ֧ים of cherubim N‑mp |
8561 [e] wə·ṯi·mō·rō·wṯ וְתִמֹר֛וֹת and palm trees Conj‑w | N‑fp |
6358 [e] ū·p̄ə·ṭū·rê וּפְטוּרֵ֥י and open Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc |
、 | 6731 [e] ṣiṣ·ṣîm צִצִּ֖ים flowers N‑mp |
6823 [e] wə·ṣip·pāh וְצִפָּ֣ה and overlaid [them] Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms |
、 | 2091 [e] zā·hāḇ; זָהָ֑ב with gold N‑ms |
7286 [e] way·yā·reḏ וַיָּ֛רֶד and he spread Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 3742 [e] hak·kə·rū·ḇîm הַכְּרוּבִ֥ים the cherubim Art | N‑mp |
5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and on Conj‑w | Prep |
8561 [e] hat·ti·mō·rō·wṯ הַתִּֽמֹר֖וֹת the palm trees Art | N‑fp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
2091 [e] haz·zā·hāḇ. הַזָּהָֽב׃ gold Art | N‑ms |
So also made he for the door of the temple posts of olive tree, a fourth part of the wall. (KJV)
3651 [e] wə·ḵên וְכֵ֥ן So also Conj‑w | Adv |
6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֛ה he made V‑Qal‑Perf‑3ms |
6607 [e] lə·p̄e·ṯaḥ לְפֶ֥תַח for the door Prep‑l | N‑msc |
1964 [e] ha·hê·ḵāl הַֽהֵיכָ֖ל of the sanctuary Art | N‑ms |
4201 [e] mə·zū·zō·wṯ מְזוּז֣וֹת doorposts [of] N‑fpc |
、 | 6086 [e] ‘ă·ṣê- עֲצֵי־ wood N‑mpc |
8081 [e] šā·men; שָׁ֑מֶן olive N‑ms |
853 [e] mê·’êṯ מֵאֵ֖ת - Prep‑m | DirObjM |
7243 [e] rə·ḇi·‘îṯ. רְבִעִֽית׃ a fourth [of the wall] Number‑ofs |
And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding. (KJV)
8147 [e] ū·šə·tê וּשְׁתֵּ֥י And two Conj‑w | Number‑fdc |
1817 [e] ḏal·ṯō·wṯ דַלְת֖וֹת the doors [were of] N‑fpc |
– | 6086 [e] ‘ă·ṣê עֲצֵ֣י wood N‑mpc |
1265 [e] ḇə·rō·wō·šîm; בְרוֹשִׁ֑ים cypress N‑mp |
8147 [e] šə·nê שְׁנֵ֨י two Number‑mdc |
6763 [e] ṣə·lā·‘îm צְלָעִ֜ים panels [comprised] N‑mp |
1817 [e] had·de·leṯ הַדֶּ֤לֶת door Art | N‑fs |
259 [e] hā·’a·ḥaṯ הָֽאַחַת֙ one Art | Number‑fs |
、 | 1550 [e] gə·lî·lîm, גְּלִילִ֔ים folding N‑mp |
8147 [e] ū·šə·nê וּשְׁנֵ֧י and two Conj‑w | Number‑mdc |
7050 [e] qə·lā·‘îm קְלָעִ֛ים panels [comprised] N‑mp |
1817 [e] had·de·leṯ הַדֶּ֥לֶת the door Art | N‑fs |
8145 [e] haš·šê·nîṯ הַשֵּׁנִ֖ית second Art | Number‑ofs |
1550 [e] gə·lî·lîm. גְּלִילִֽים׃ folding N‑mp |
And he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers: and covered them with gold fitted upon the carved work. (KJV)
7049 [e] wə·qā·la‘ וְקָלַ֤ע And he carved [on them] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
3742 [e] kə·rū·ḇîm כְּרוּבִים֙ cherubim N‑mp |
8561 [e] wə·ṯi·mō·rō·wṯ, וְתִ֣מֹר֔וֹת and palm trees Conj‑w | N‑fp |
6358 [e] ū·p̄ə·ṭu·rê וּפְטֻרֵ֖י and open Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc |
– | 6731 [e] ṣiṣ·ṣîm; צִצִּ֑ים flowers N‑mp |
6823 [e] wə·ṣip·pāh וְצִפָּ֣ה and overlaid [them] Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms |
2091 [e] zā·hāḇ, זָהָ֔ב with gold N‑ms |
3474 [e] mə·yuš·šār מְיֻשָּׁ֖ר applied evenly V‑Pual‑Prtcpl‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
2707 [e] ham·mə·ḥuq·qeh. הַמְּחֻקֶּֽה׃ the carved work Art | V‑Pual‑Prtcpl‑ms |
And he built the inner court with three rows of hewed stone, and a row of cedar beams. (KJV)
1129 [e] way·yi·ḇen וַיִּ֙בֶן֙ And he built Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
2691 [e] he·ḥā·ṣêr הֶחָצֵ֣ר the court Art | N‑cs |
6442 [e] hap·pə·nî·mîṯ, הַפְּנִימִ֔ית inner Art | Adj‑fs |
7969 [e] šə·lō·šāh שְׁלֹשָׁ֖ה three Number‑ms |
2905 [e] ṭū·rê טוּרֵ֣י with rows N‑mpc |
、 | 1496 [e] ḡā·zîṯ; גָזִ֑ית of hewn stone N‑fs |
2905 [e] wə·ṭūr וְט֖וּר and a row Conj‑w | N‑msc |
3773 [e] kə·ru·ṯōṯ כְּרֻתֹ֥ת of beams N‑fpc |
730 [e] ’ă·rā·zîm. אֲרָזִֽים׃ cedar N‑mp |
In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif: (KJV)
8141 [e] baš·šā·nāh בַּשָּׁנָה֙ In the year Prep‑b, Art | N‑fs |
7243 [e] hā·rə·ḇî·‘îṯ, הָֽרְבִיעִ֔ית fourth Art | Number‑ofs |
3245 [e] yus·saḏ יֻסַּ֖ד was the foundation laid V‑Pual‑Perf‑3ms |
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית of the house N‑msc |
3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
3391 [e] bə·ye·raḥ בְּיֶ֖רַח in the month Prep‑b | N‑msc |
2099 [e] ziw. זִֽו׃ of Ziv N‑proper‑fs |
and in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it. (KJV)
、 | 8141 [e] ū·ḇaš·šā·nāh וּבַשָּׁנָה֩ And in the year Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs |
259 [e] hā·’a·ḥaṯ הָאַחַ֨ת one Art | Number‑fsc |
6240 [e] ‘eś·rêh עֶשְׂרֵ֜ה [and] ten Number‑fs |
3391 [e] bə·ye·raḥ בְּיֶ֣רַח in the month Prep‑b | N‑msc |
、 | 945 [e] būl, בּ֗וּל of Bul N‑proper‑fs |
1931 [e] hū ה֚וּא that [is] Pro‑3ms |
、 | 2320 [e] ha·ḥō·ḏeš הַחֹ֣דֶשׁ the month Art | N‑ms |
8066 [e] haš·šə·mî·nî, הַשְּׁמִינִ֔י eighth Art | Number‑oms |
3615 [e] kā·lāh כָּלָ֣ה was finished V‑Qal‑Perf‑3ms |
1004 [e] hab·ba·yiṯ, הַבַּ֔יִת the house Art | N‑ms |
3605 [e] lə·ḵāl לְכָל־ in all Prep‑l | N‑msc |
1697 [e] də·ḇā·rāw דְּבָרָ֖יו its details N‑mpc | 3ms |
3605 [e] ū·lə·ḵāl- וּלְכָל־ and according to all Conj‑w, Prep‑l | N‑msc |
miš·pā·ṭōw [משפטו] - N‑msc | 3ms |
4941 [e] miš·pā·ṭāw; (מִשְׁפָּטָ֑יו) its plans N‑mpc | 3ms |
1129 [e] way·yiḇ·nê·hū וַיִּבְנֵ֖הוּ so he was in building it Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
7651 [e] še·ḇa‘ שֶׁ֥בַע seven Number‑fs |
8141 [e] šā·nîm. שָׁנִֽים׃ years N‑fp |