Interlinear Bible |
1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֞ה For he shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
6086 [e] kə·‘êṣ כְּעֵ֣ץ ׀ like a tree Prep‑k | N‑ms |
8362 [e] šā·ṯūl שָׁת֣וּל planted V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ by Prep |
、 | 4325 [e] ma·yim, מַ֗יִם the waters N‑mp |
5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and by Conj‑w | Prep |
、 | 3105 [e] yū·ḇal יוּבַל֙ the river N‑ms |
7971 [e] yə·šal·laḥ יְשַׁלַּ֣ח which spreads out V‑Piel‑Imperf‑3ms |
8328 [e] šā·rā·šāw, שָֽׁרָשָׁ֔יו its roots N‑mpc | 3ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֤א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
yi·rā [ירא] - V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3372 [e] yir·’eh (יִרְאֶה֙) will fear V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3588 [e] kî- כִּֽי־ when Conj |
、 | 935 [e] yā·ḇō יָבֹ֣א comes V‑Qal‑Imperf‑3ms |
2527 [e] ḥōm, חֹ֔ם heat N‑ms |
1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֥ה but will be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
5929 [e] ‘ā·lê·hū עָלֵ֖הוּ its leaf N‑msc | 3ms |
– | 7488 [e] ra·‘ă·nān; רַֽעֲנָ֑ן green Adj‑ms |
8141 [e] ū·ḇiš·naṯ וּבִשְׁנַ֤ת and in the year Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc |
、 | 1226 [e] baṣ·ṣō·reṯ בַּצֹּ֙רֶת֙ of drought N‑fs |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
1672 [e] yiḏ·’āḡ, יִדְאָ֔ג will be anxious V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
4185 [e] yā·mîš יָמִ֖ישׁ will cease V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
6213 [e] mê·‘ă·śō·wṯ מֵעֲשׂ֥וֹת from yielding Prep‑m | V‑Qal‑Inf |
6529 [e] pe·rî. פֶּֽרִי׃ fruit N‑ms |