Interlinear Bible |
、 | 5329 [e] lam·naṣ·ṣê·aḥ לַ֭מְנַצֵּחַ For the Chief Musician Prep‑l, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
1732 [e] lə·ḏā·wiḏ לְדָוִ֣ד of David Prep‑l | N‑proper‑ms |
4210 [e] miz·mō·wr; מִזְמ֑וֹר A Psalm N‑ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
2713 [e] ḥă·qar·ta·nî, חֲ֝קַרְתַּ֗נִי You have searched me V‑Qal‑Perf‑2ms | 1cs |
3045 [e] wat·tê·ḏā‘. וַתֵּדָֽע׃ and known [me] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms |
Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off. (KJV)
859 [e] ’at·tāh אַתָּ֣ה You Pro‑2ms |
3045 [e] yā·ḏa‘·tā יָ֭דַעְתָּ know V‑Qal‑Perf‑2ms |
3427 [e] šiḇ·tî שִׁבְתִּ֣י my sitting down V‑Qal‑Inf | 1cs |
、 | 6965 [e] wə·qū·mî; וְקוּמִ֑י and my rising up Conj‑w | V‑Qal‑Inf | 1cs |
995 [e] ban·tāh בַּ֥נְתָּה You understand V‑Qal‑Perf‑2ms |
7454 [e] lə·rê·‘î, לְ֝רֵעִ֗י my thought Prep‑l | N‑msc | 1cs |
7350 [e] mê·rā·ḥō·wq. מֵרָחֽוֹק׃ afar off Prep‑m | Adj‑ms |
Thou compassest my path and my lying down, And art acquainted with all my ways. (KJV)
734 [e] ’ā·rə·ḥî אָרְחִ֣י My path V‑Qal‑Inf | 1cs |
、 | 7252 [e] wə·riḇ·‘î וְרִבְעִ֣י and my lying down Conj‑w | V‑Qal‑Inf | 1cs |
2219 [e] zê·rî·ṯā; זֵרִ֑יתָ You comprehend V‑Piel‑Perf‑2ms |
3605 [e] wə·ḵāl וְֽכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
1870 [e] də·rā·ḵay דְּרָכַ֥י my ways N‑cpc | 1cs |
5532 [e] his·kan·tāh. הִסְכַּֽנְתָּה׃ are acquainted [with] V‑Hifil‑Perf‑2ms |
For there is not a word in my tongue, But, lo, O LORD, thou knowest it altogether. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
369 [e] ’ên אֵ֣ין [there is] not Adv |
4405 [e] mil·lāh מִ֭לָּה a word N‑fs |
、 | 3956 [e] bil·šō·w·nî; בִּלְשׁוֹנִ֑י on my tongue Prep‑b | N‑csc | 1cs |
、 | 2005 [e] hên הֵ֥ן [But] behold Interjection |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֝הוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
3045 [e] yā·ḏa‘·tā יָדַ֥עְתָּ You know V‑Qal‑Perf‑2ms |
3605 [e] ḵul·lāh. כֻלָּֽהּ׃ it altogether N‑msc | 3fs |
Thou hast beset me behind and before, And laid thine hand upon me. (KJV)
268 [e] ’ā·ḥō·wr אָח֣וֹר Behind N‑ms |
、 | 6924 [e] wā·qe·ḏem וָקֶ֣דֶם and before Conj‑w | N‑ms |
6696 [e] ṣar·tā·nî; צַרְתָּ֑נִי You have hedged me V‑Qal‑Perf‑2ms | 1cs |
7896 [e] wat·tā·šeṯ וַתָּ֖שֶׁת and laid Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms |
5921 [e] ‘ā·lay עָלַ֣י upon me Prep | 1cs |
3709 [e] kap·pe·ḵāh. כַּפֶּֽכָה׃ Your hand N‑fsc | 2ms |
Such knowledge is too wonderful for me; It is high, I cannot attain unto it. (KJV)
pil·’î·yāh [פלאיה] - Adj‑fs |
6383 [e] pə·lî·’āh (פְּלִ֣יאָֽה) Too wonderful Adj‑fs |
1847 [e] ḏa·‘aṯ דַ֣עַת [Such] knowledge [is] N‑fs |
4480 [e] mim·men·nî; מִמֶּ֑נִּי for me Prep | 1cs |
、 | 7682 [e] niś·gə·ḇāh, נִ֝שְׂגְּבָ֗ה it is high V‑Nifal‑Perf‑3fs |
3808 [e] lō- לֹא־ cannot Adv‑NegPrt |
3201 [e] ’ū·ḵal א֥וּכַֽל I [attain] V‑Qal‑Imperf‑1cs |
lāh. לָֽהּ׃ it Prep | 3fs |
Whither shall I go from thy spirit? Or whither shall I flee from thy presence? (KJV)
575 [e] ’ā·nāh אָ֭נָ֥ה Where Interrog |
1980 [e] ’ê·lêḵ אֵלֵ֣ךְ can I go V‑Qal‑Imperf‑1cs |
؟ | 7307 [e] mê·rū·ḥe·ḵā; מֵרוּחֶ֑ךָ from Your Spirit Prep‑m | N‑csc | 2ms |
575 [e] wə·’ā·nāh, וְ֝אָ֗נָה Or where Conj‑w | Interrog |
6440 [e] mip·pā·ne·ḵā מִפָּנֶ֥יךָ from Your presence Prep‑m | N‑cpc | 2ms |
؟ | 1272 [e] ’eḇ·rāḥ. אֶבְרָֽח׃ can I flee V‑Qal‑Imperf‑1cs |
If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in hell, behold, thou art there. (KJV)
518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
5266 [e] ’es·saq אֶסַּ֣ק I ascend V‑Qal‑Imperf‑1cs |
、 | 8064 [e] ma·yim שָׁ֭מַיִם into heaven N‑mp |
– | 8033 [e] šām שָׁ֣ם there Adv |
859 [e] ’āt·tāh; אָ֑תָּה You [are] Pro‑2ms |
3331 [e] wə·’aṣ·ṣî·‘āh וְאַצִּ֖יעָה and if I make my bed Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Cohort‑1cs |
、 | 7585 [e] šə·’ō·wl שְּׁא֣וֹל in hell N‑cs |
2005 [e] hin·ne·kā. הִנֶּֽךָּ׃ behold You [are there] Interjection | 2ms |
If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea; (KJV)
5375 [e] ’eś·śā אֶשָּׂ֥א [If] I take V‑Qal‑Imperf.h‑1cs |
3671 [e] ḵan·p̄ê- כַנְפֵי־ the wings N‑fpc |
、 | 7837 [e] šā·ḥar; שָׁ֑חַר of the morning N‑ms |
7931 [e] ’eš·kə·nāh, אֶ֝שְׁכְּנָ֗ה [And] dwell V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs |
319 [e] bə·’a·ḥă·rîṯ בְּאַחֲרִ֥ית in the uttermost parts Prep‑b | N‑fsc |
– | 3220 [e] yām. יָֽם׃ of the sea N‑ms |
Even there shall thy hand lead me, And thy right hand shall hold me. (KJV)
1571 [e] ga·mō·šā- גַּם־ Even Conj |
8033 [e] m שָׁ֭ם there Adv |
3027 [e] yā·ḏə·ḵā יָדְךָ֣ Your hand N‑fsc | 2ms |
5148 [e] ṯan·ḥê·nî; תַנְחֵ֑נִי shall lead me V‑Hifil‑Imperf‑3fs | 1cs |
270 [e] wə·ṯō·ḥă·zê·nî וְֽתֹאחֲזֵ֥נִי and shall hold me Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3fs | 1cs |
3225 [e] yə·mî·ne·ḵā. יְמִינֶֽךָ׃ Your right hand N‑fsc | 2ms |
If I say, Surely the darkness shall cover me; Even the night shall be light about me. (KJV)
、 | 559 [e] wā·’ō·mar וָ֭אֹמַר And if I say Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
389 [e] ’aḵ- אַךְ־ surely Adv |
2822 [e] ḥō·šeḵ חֹ֣שֶׁךְ the darkness N‑ms |
7779 [e] yə·šū·p̄ê·nî; יְשׁוּפֵ֑נִי shall fall on me V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cs |
3915 [e] wə·lay·lāh, וְ֝לַ֗יְלָה and Even the night Conj‑w | N‑ms |
216 [e] ’ō·wr א֣וֹר shall be light N‑cs |
1157 [e] ba·‘ă·ḏê·nî. בַּעֲדֵֽנִי׃ about me Prep | 1cs |
Yea, the darkness hideth not from thee; But the night shineth as the day: The darkness and the light are both alike to thee. (KJV)
、 | 1571 [e] gam- גַּם־ Indeed Conj |
2822 [e] ḥō·šeḵ חֹשֶׁךְ֮ the darkness N‑ms |
3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
2821 [e] yaḥ·šîḵ יַחְשִׁ֪יךְ shall hide V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
4480 [e] mim·me·ḵā מִ֫מֶּ֥ךָ from You Prep | 2ms |
3915 [e] wə·lay·lāh וְ֭לַיְלָה but the night Conj‑w | N‑ms |
3117 [e] kay·yō·wm כַּיּ֣וֹם as the day Prep‑k, Art | N‑ms |
215 [e] yā·’îr; יָאִ֑יר Shines V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
2825 [e] ka·ḥă·šê·ḵāh, כַּ֝חֲשֵׁיכָ֗ה the darkness Prep‑k, Art | N‑fs |
219 [e] kā·’ō·w·rāh. כָּאוֹרָֽה׃ both alike [to You] the and light [are] Prep‑k, Art | N‑fs |
For thou hast possessed my reins: Thou hast covered me in my mother's womb. (KJV)
3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
859 [e] ’at·tāh אַ֭תָּה You Pro‑2ms |
7069 [e] qā·nî·ṯā קָנִ֣יתָ formed V‑Qal‑Perf‑2ms |
– | 3629 [e] ḵil·yō·ṯāy; כִלְיֹתָ֑י my inward parts N‑fpc | 1cs |
5526 [e] tə·suk·kê·nî, תְּ֝סֻכֵּ֗נִי You covered me V‑Qal‑Imperf‑2ms | 1cs |
990 [e] bə·ḇe·ṭen בְּבֶ֣טֶן in womb Prep‑b | N‑fsc |
517 [e] ’im·mî. אִמִּֽי׃ of my mother N‑fsc | 1cs |
I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: Marvellous are thy works; And that my soul knoweth right well. (KJV)
3034 [e] ’ō·wḏ·ḵā, אֽוֹדְךָ֗ I will praise You V‑Hifil‑Imperf.h‑1cs | 2ms |
5921 [e] ‘al עַ֤ל upon Prep |
3588 [e] kî כִּ֥י for Conj |
3372 [e] nō·w·rā·’ō·wṯ, נוֹרָא֗וֹת I am fearfully V‑Nifal‑Prtcpl‑fp |
6395 [e] nip̄·lê·ṯî נִ֫פְלֵ֥יתִי [and] wonderfully made V‑Nifal‑Perf‑1cs |
6381 [e] nip̄·lā·’îm נִפְלָאִ֥ים Marvelous [are] V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
– | 4639 [e] ma·‘ă·śe·ḵā; מַעֲשֶׂ֑יךָ Your works N‑mpc | 2ms |
5315 [e] wə·nap̄·šî, וְ֝נַפְשִׁ֗י and [that] my soul Conj‑w | N‑fsc | 1cs |
3045 [e] yō·ḏa·‘aṯ יֹדַ֥עַת knows V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
3966 [e] mə·’ōḏ. מְאֹֽד׃ very well Adv |
My substance was not hid from thee, When I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth. (KJV)
3808 [e] lō- לֹא־ Not Adv‑NegPrt |
3582 [e] niḵ·ḥaḏ נִכְחַ֥ד was hidden V‑Nifal‑Perf‑3ms |
6108 [e] ‘ā·ṣə·mî, עָצְמִ֗י My frame N‑msc | 1cs |
4480 [e] mim·me·kā מִ֫מֶּ֥ךָּ from You Prep | 2ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ when Pro‑r |
6213 [e] ‘uś·śê·ṯî עֻשֵּׂ֥יתִי I was made V‑Pual‑Perf‑1cs |
、 | 5643 [e] ḇas·sê·ṯer; בַסֵּ֑תֶר in secret Prep‑b, Art | N‑ms |
7551 [e] ruq·qam·tî, רֻ֝קַּ֗מְתִּי [And] skillfully wrought V‑Pual‑Perf‑1cs |
8482 [e] bə·ṯaḥ·tî·yō·wṯ בְּֽתַחְתִּיּ֥וֹת in the lowest parts Prep‑b | N‑fpc |
776 [e] ’ā·reṣ. אָֽרֶץ׃ of the earth N‑fs |
Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; And in thy book all my members were written, Which in continuance were fashioned, When as yet there was none of them. (KJV)
– | 1564 [e] gā·lə·mî גָּלְמִ֤י ׀ My [substance being] yet unformed N‑msc | 1cs |
7200 [e] rā·’ū רָ֘א֤וּ saw V‑Qal‑Perf‑3cp |
5869 [e] ‘ê·ne·ḵā, עֵינֶ֗יךָ Your eyes N‑cdc | 2ms |
5921 [e] wə·‘al- וְעַֽל־ and in Conj‑w | Prep |
5612 [e] sip̄·rə·ḵā סִפְרְךָ֮ Your book N‑msc | 2ms |
3605 [e] kul·lām כֻּלָּ֪ם all N‑msc | 3mp |
、 | 3789 [e] yik·kā·ṯê·ḇū יִכָּ֫תֵ֥בוּ they were written V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
3117 [e] yā·mîm יָמִ֥ים the days N‑mp |
、 | 3335 [e] yuṣ·ṣā·rū; יֻצָּ֑רוּ fashioned for me V‑Pual‑Perf‑3cp |
wə·lō [ולא] - Conj‑w | Adv‑NegPrt |
3808 [e] wə·lōw (וְל֖וֹ) when [as yet there were] not Conj‑w | Prep | 3ms |
259 [e] ’e·ḥāḏ אֶחָ֣ד one Number‑ms |
bā·hem. בָּהֶֽם׃ of them Prep | 3mp |
How precious also are thy thoughts unto me, O God! How great is the sum of them! (KJV)
wə·lî, וְלִ֗י And to me Conj‑w | Prep | 1cs |
4100 [e] mah- מַה־ how Interrog |
3365 [e] yā·qə·rū יָּקְר֣וּ precious are V‑Qal‑Perf‑3cp |
7454 [e] rê·‘e·ḵā רֵעֶ֣יךָ Your thoughts N‑mpc | 2ms |
410 [e] ’êl; אֵ֑ל God N‑ms |
4100 [e] meh מֶ֥ה how Interrog |
6105 [e] ‘ā·ṣə·mū עָ֝צְמוּ great is V‑Qal‑Perf‑3cp |
7218 [e] rā·šê·hem. רָאשֵׁיהֶֽם׃ the sum of them N‑mpc | 3mp |
If I should count them, they are more in number than the sand: When I awake, I am still with thee. (KJV)
5608 [e] ’es·pə·rêm אֶ֭סְפְּרֵם [If] I should count them V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mp |
2344 [e] mê·ḥō·wl מֵח֣וֹל than the sand Prep‑m | N‑ms |
7235 [e] yir·būn; יִרְבּ֑וּן They would be more in number V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn |
、 | 6974 [e] hĕ·qî·ṣō·ṯî, הֱ֝קִיצֹ֗תִי when I awake V‑Hifil‑Perf‑1cs |
5750 [e] wə·‘ō·w·ḏî וְעוֹדִ֥י and I am still Conj‑w | Adv | 1cs |
5973 [e] ‘im·māḵ. עִמָּֽךְ׃ with You Prep | 2fs |
Surely thou wilt slay the wicked, O God: Depart from me therefore, ye bloody men. (KJV)
518 [e] ’im- אִם־ Oh that Conj |
6991 [e] tiq·ṭōl תִּקְטֹ֖ל You would slay V‑Qal‑Imperf‑2ms |
– | 433 [e] ’ĕ·lō·w·ah אֱל֥וֹהַּ ׀ God N‑ms |
、 | 7563 [e] rā·šā‘; רָשָׁ֑ע the wicked Adj‑ms |
582 [e] wə·’an·šê וְאַנְשֵׁ֥י therefore you men Conj‑w | N‑mpc |
1818 [e] ḏā·mîm, דָ֝מִ֗ים bloodthirsty N‑mp |
5493 [e] sū·rū ס֣וּרוּ Depart V‑Qal‑Imp‑mp |
4480 [e] men·nî. מֶֽנִּי׃ from me Prep | 1cs |
For they speak against thee wickedly, And thine enemies take thy name in vain. (KJV)
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר For Pro‑r |
559 [e] yō·mə·ru·ḵā יֹ֭אמְרֻךָ they speak against You V‑Qal‑Imperf‑3mp | 2ms |
、 | 4209 [e] lim·zim·māh; לִמְזִמָּ֑ה wickedly Prep‑l | N‑fs |
5375 [e] nā·śu נָשֻׂ֖א take [Your name] V‑Qal‑Perf‑3cp |
7723 [e] laš·šāw לַשָּׁ֣וְא in vain Prep‑l, Art | N‑ms |
6145 [e] ‘ā·re·ḵā. עָרֶֽיךָ׃ Your enemies N‑mpc | 2ms |
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? And am not I grieved with those that rise up against thee? (KJV)
3808 [e] hă·lō·w- הֲלֽוֹא־ Do not Adv‑NegPrt |
8130 [e] mə·śan·’e·ḵā מְשַׂנְאֶ֖יךָ them who hate You V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 2ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה ׀ Yahweh N‑proper‑ms |
8130 [e] ’eś·nā; אֶשְׂנָ֑א I hate V‑Qal‑Imperf‑1cs |
8618 [e] ū·ḇiṯ·qō·wm·me·ḵā, וּ֝בִתְקוֹמְמֶ֗יךָ and those who rise up against You Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 2ms |
6962 [e] ’eṯ·qō·w·ṭāṭ. אֶתְקוֹטָֽט׃ do I not loathe V‑Hitpael‑Imperf‑1cs |
I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies. (KJV)
8503 [e] taḵ·lîṯ תַּכְלִ֣ית With perfect N‑fsc |
– | 8135 [e] śin·’āh שִׂנְאָ֣ה hatred N‑fs |
8130 [e] śə·nê·ṯîm; שְׂנֵאתִ֑ים I hate them V‑Qal‑Perf‑1cs | 3mp |
341 [e] lə·’ō·wy·ḇîm, לְ֝אוֹיְבִ֗ים my enemies Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
1961 [e] hā·yū הָ֣יוּ count them V‑Qal‑Perf‑3cp |
lî. לִֽי׃ I Prep | 1cs |
Search me, O God, and know my heart: Try me, and know my thoughts: (KJV)
2713 [e] ḥā·qə·rê·nî חָקְרֵ֣נִי Search me V‑Qal‑Imp‑ms | 1cs |
、 | 410 [e] ’êl אֵ֭ל God N‑ms |
3045 [e] wə·ḏa‘ וְדַ֣ע and know Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
– | 3824 [e] lə·ḇā·ḇî; לְבָבִ֑י my heart N‑msc | 1cs |
974 [e] bə·ḥā·nê·nî, בְּ֝חָנֵ֗נִי Try me V‑Qal‑Imp‑ms | 1cs |
3045 [e] wə·ḏa‘ וְדַ֣ע and know Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
– | 8312 [e] śar·‘ap·pāy. שַׂרְעַפָּֽי׃ my anxieties N‑mpc | 1cs |
And see if there be any wicked way in me, And lead me in the way everlasting. (KJV)
7200 [e] ū·rə·’êh, וּרְאֵ֗ה and see Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
518 [e] ’im- אִם־ if [there is any] Conj |
1870 [e] de·reḵ- דֶּֽרֶךְ־ way N‑csc |
6090 [e] ‘ō·ṣeḇ עֹ֥צֶב wicked N‑ms |
bî; בִּ֑י in me Prep | 1cs |
5148 [e] ū·nə·ḥê·nî, וּ֝נְחֵ֗נִי and lead me Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms | 1cs |
1870 [e] bə·ḏe·reḵ בְּדֶ֣רֶךְ in the way Prep‑b | N‑csc |
5769 [e] ‘ō·w·lām. עוֹלָֽם׃ everlasting N‑ms |