x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Psalm 115

×

Təhīllīm

Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, For thy mercy, and for thy truth's sake.

3808 [e]

לֹ֤א
Not
Adv‑NegPrt
 
lā·nū
לָ֥נוּ
unto us
Prep | 1cp



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]

לֹ֫א
not
Adv‑NegPrt
 
lā·nū
לָ֥נוּ
unto us
Prep | 1cp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
but
Conj
8034 [e]
lə·šim·ḵā
לְ֭שִׁמְךָ
to Your name
Prep‑l | N‑msc | 2ms
5414 [e]
tên
תֵּ֣ן
give
V‑Qal‑Imp‑ms



 
3519 [e]
kā·ḇō·wḏ;
כָּב֑וֹד
glory
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
because
Prep



 
2617 [e]
ḥas·də·ḵā,
חַ֝סְדְּךָ֗
of Your mercy
N‑msc | 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
because
Prep
571 [e]
’ă·mit·te·ḵā.
אֲמִתֶּֽךָ׃
of Your truth
N‑fsc | 2ms


Wherefore should the heathen say, Where is now their God? (KJV)

4100 [e]
lām·māh
לָ֭מָּה
Why
Interrog



 
559 [e]
yō·mə·rū
יֹאמְר֣וּ
should say
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1471 [e]
hag·gō·w·yim;
הַגּוֹיִ֑ם
the Gentiles
Art | N‑mp
346 [e]
’ay·yêh-
אַיֵּה־
so where [is]
Interrog
4994 [e]
nā,
נָ֝֗א
now
Interjection


؟
 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·hem.
אֱלֹהֵיהֶֽם׃
their God
N‑mpc | 3mp


But our God is in the heavens: He hath done whatsoever he hath pleased. (KJV)

430 [e]
wê·lō·hê·nū
וֵֽאלֹהֵ֥ינוּ
but our God [is]
Conj‑w | N‑mpc | 1cp



 
8064 [e]
ḇaš·šā·mā·yim;
בַשָּׁמָ֑יִם
in heaven
Prep‑b, Art | N‑mp
3605 [e]
kōl
כֹּ֭ל
all
N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whatever
Pro‑r
2654 [e]
ḥā·p̄êṣ
חָפֵ֣ץ
He pleases
V‑Qal‑Perf‑3ms
6213 [e]
‘ā·śāh.
עָשָֽׂה׃
He does
V‑Qal‑Perf‑3ms


Their idols are silver and gold, The work of men's hands. (KJV)

6091 [e]
‘ăṣab·bê·hem
עֲ‍ֽ֭צַבֵּיהֶם
Their idols [are]
N‑mpc | 3mp
3701 [e]
ke·sep̄
כֶּ֣סֶף
silver
N‑ms



 
2091 [e]
wə·zā·hāḇ;
וְזָהָ֑ב
and gold
Conj‑w | N‑ms
4639 [e]
ma·‘ă·śêh,
מַ֝עֲשֵׂ֗ה
the work
N‑msc
3027 [e]
yə·ḏê
יְדֵ֣י
of hands
N‑fdc
120 [e]
’ā·ḏām.
אָדָֽם׃
of men
N‑ms


They have mouths, but they speak not: Eyes have they, but they see not: (KJV)




 
6310 [e]
peh-
פֶּֽה־
Mouths
N‑ms
1992 [e]
lā·hem
לָ֭הֶם
they have
Prep | Pro‑3mp



 
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1696 [e]
yə·ḏab·bê·rū;
יְדַבֵּ֑רוּ
they do speak
V‑Piel‑Imperf‑3mp
5869 [e]
‘ê·na·yim
עֵינַ֥יִם
Eyes
N‑cd
1992 [e]
lā·hem,
לָ֝הֶ֗ם
they have
Prep‑l | Pro‑3mp



 
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7200 [e]
yir·’ū.
יִרְאֽוּ׃
they do see
V‑Qal‑Imperf‑3mp


They have ears, but they hear not: Noses have they, but they smell not: (KJV)




 
241 [e]
’ā·zə·na·yim
אָזְנַ֣יִם
Ears
N‑fd
 
lā·hem
לָ֭הֶם
they have
Prep | 3mp



 
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085 [e]
yiš·mā·‘ū;
יִשְׁמָ֑עוּ
they do hear
V‑Qal‑Imperf‑3mp
639 [e]
’ap̄
אַ֥ף
Noses
N‑ms
 
lā·hem,
לָ֝הֶ֗ם
they have
Prep | 3mp



 
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7306 [e]
yə·rî·ḥūn.
יְרִיחֽוּן׃
they do smell
V‑Hifil‑Imperf‑3mp | Pn


They have hands, but they handle not: Feet have they, but they walk not: Neither speak they through their throat. (KJV)




 
3027 [e]
yə·ḏê·hem
יְדֵיהֶ֤ם ׀
They have hands
N‑fdc | 3mp



 
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֬א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4184 [e]
yə·mî·šūn,
יְמִישׁ֗וּן
they do handle
V‑Hifil‑Imperf‑3mp | Pn
7272 [e]
raḡ·lê·hem
רַ֭גְלֵיהֶם
Feet they have
N‑fdc | 3mp



 
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1980 [e]
yə·hal·lê·ḵū;
יְהַלֵּ֑כוּ
they do walk
V‑Piel‑Imperf‑3mp
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
nor
Adv‑NegPrt
1897 [e]
yeh·gū,
יֶ֝הְגּ֗וּ
do they mutter
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1627 [e]
biḡ·rō·w·nām.
בִּגְרוֹנָֽם׃
through their throat
Prep‑b | N‑msc | 3mp


They that make them are like unto them; So is every one that trusteth in them. (KJV)




 
3644 [e]
kə·mō·w·hem
כְּ֭מוֹהֶם
Like them
Prep | 3mp
1961 [e]
yih·yū
יִהְי֣וּ
are
V‑Qal‑Imperf‑3mp
6213 [e]
‘ō·śê·hem;
עֹשֵׂיהֶ֑ם
Those who make them
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp
3605 [e]
kōl
כֹּ֭ל
[So is] everyone
N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
982 [e]
bō·ṭê·aḥ
בֹּטֵ֣חַ
trusts
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
bā·hem.
בָּהֶֽם׃
in them
Prep | 3mp


O Israel, trust thou in the LORD: He is their help and their shield. (KJV)




 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִ֭שְׂרָאֵל
Israel
N‑proper‑ms
982 [e]
bə·ṭaḥ
בְּטַ֣ח
trust
V‑Qal‑Imp‑ms



 
3068 [e]
Yah·weh;
בַּיהוָ֑ה
in Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
5828 [e]
‘ez·rām
עֶזְרָ֖ם
their help
N‑msc | 3mp
4043 [e]
ū·mā·ḡin·nām
וּמָגִנָּ֣ם
and their shield
Conj‑w | N‑csc | 3mp
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
He [is]
Pro‑3ms


O house of Aaron, trust in the LORD: He is their help and their shield. (KJV)

1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
House
N‑msc



 
175 [e]
’a·hă·rōn
אַ֭הֲרֹן
of Aaron
N‑proper‑ms
982 [e]
biṭ·ḥū
בִּטְח֣וּ
trust
V‑Qal‑Imp‑mp



 
3068 [e]
Yah·weh;
בַיהוָ֑ה
in Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
5828 [e]
‘ez·rām
עֶזְרָ֖ם
their help
N‑msc | 3mp
4043 [e]
ū·mā·ḡin·nām
וּמָגִנָּ֣ם
and their shield
Conj‑w | N‑csc | 3mp
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
He [is]
Pro‑3ms


Ye that fear the LORD, trust in the LORD: He is their help and their shield. (KJV)

3373 [e]
yir·’ê
יִרְאֵ֣י
You who fear
Adj‑mpc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְ֭הוָה
Yahweh
N‑proper‑ms
982 [e]
biṭ·ḥū
בִּטְח֣וּ
trust
V‑Qal‑Imp‑mp



 
3068 [e]
Yah·weh;
בַיהוָ֑ה
in Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
5828 [e]
‘ez·rām
עֶזְרָ֖ם
their help
N‑msc | 3mp
4043 [e]
ū·mā·ḡin·nām
וּמָגִנָּ֣ם
and their shield
Conj‑w | N‑csc | 3mp
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
He [is]
Pro‑3ms


The LORD hath been mindful of us: he will bless us; He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron. (KJV)

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֮
Yahweh
N‑proper‑ms
2142 [e]
zə·ḵā·rā·nū
זְכָרָ֪נוּ
has been mindful of [us]
V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cp
1288 [e]
yə·ḇā·rêḵ
יְבָ֫רֵ֥ךְ
He will bless us
V‑Piel‑Imperf‑3ms
1288 [e]
yə·ḇā·rêḵ
יְ֭בָרֵךְ
He will bless
V‑Piel‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
1288 [e]
yə·ḇā·rêḵ,
יְ֝בָרֵ֗ךְ
He will bless
V‑Piel‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
175 [e]
’a·hă·rōn.
אַהֲרֹֽן׃
of Aaron
N‑proper‑ms


He will bless them that fear the LORD, both small and great. (KJV)

1288 [e]
yə·ḇā·rêḵ
יְ֭בָרֵךְ
He will bless
V‑Piel‑Imperf‑3ms
3373 [e]
yir·’ê
יִרְאֵ֣י
those who fear
Adj‑mpc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6996 [e]
haq·qə·ṭan·nîm,
הַ֝קְּטַנִּ֗ים
[Both] small
Art | Adj‑mp
5973 [e]
‘im-
עִם־
and
Prep
1419 [e]
hag·gə·ḏō·lîm.
הַגְּדֹלִֽים׃
great
Art | Adj‑mp


The LORD shall increase you more and more, You and your children. (KJV)




 
3254 [e]
yō·sêp̄
יֹסֵ֣ף
May give increase more and more
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem;
עֲלֵיכֶ֑ם
you
Prep | 2mp
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem,
עֲ֝לֵיכֶ֗ם
You
Prep | 2mp
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep
1121 [e]
bə·nê·ḵem.
בְּנֵיכֶֽם׃
your children
N‑mpc | 2mp


Ye are blessed of the LORD Which made heaven and earth. (KJV)

1288 [e]
bə·rū·ḵîm
בְּרוּכִ֣ים
[May be] blessed
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
859 [e]
’at·tem
אַ֭תֶּם
you
Pro‑2mp
3068 [e]
Yah·weh;
לַיהוָ֑ה
by Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
6213 [e]
‘ō·śêh,
עֹ֝שֵׂ֗ה
who made
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
8064 [e]
šā·ma·yim
שָׁמַ֥יִם
heaven
N‑mp
776 [e]
wā·’ā·reṣ.
וָאָֽרֶץ׃
and earth
Conj‑w | N‑fs


The heaven, even the heavens, are the LORD's: But the earth hath he given to the children of men. (KJV)




 
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֣יִם
The heaven
Art | N‑mp



 
8064 [e]
ma·yim
שָׁ֭מַיִם
[even] the heavens [are]
N‑mp



 
3068 [e]
Yah·weh;
לַיהוָ֑ה
of Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
776 [e]
wə·hā·’ā·reṣ,
וְ֝הָאָ֗רֶץ
but the earth
Conj‑w, Art | N‑fs
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֥ן
He has given
V‑Qal‑Perf‑3ms
1121 [e]
liḇ·nê-
לִבְנֵי־
to the sons
Prep‑l | N‑mpc
120 [e]
’ā·ḏām.
אָדָֽם׃
of men
N‑ms


The dead praise not the LORD, Neither any that go down into silence. (KJV)

3808 [e]

לֹ֣א
Not
Adv‑NegPrt
4191 [e]
ham·mê·ṯîm
הַ֭מֵּתִים
the dead
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1984 [e]
yə·hal·lū-
יְהַֽלְלוּ־
do praise
V‑Piel‑Imperf‑3mp



 
3050 [e]
yāh;
יָ֑הּ
YAH
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō,
וְ֝לֹ֗א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3605 [e]
kāl-
כָּל־
any
N‑msc
3381 [e]
yō·rə·ḏê
יֹרְדֵ֥י
who go down
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
1745 [e]
ḏū·māh.
דוּמָֽה׃
into silence
N‑fs


But we will bless the LORD From this time forth and for evermore. Praise the LORD. (KJV)

587 [e]
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֤חְנוּ ׀
But we
Conj‑w | Pro‑1cp
1288 [e]
nə·ḇā·rêḵ
נְבָ֘רֵ֤ךְ
will bless
V‑Piel‑Imperf‑1cp
3050 [e]
yāh,
יָ֗הּ
YAH
N‑proper‑ms
6258 [e]
mê·‘at·tāh
מֵֽעַתָּ֥ה
from this time forth
Prep‑m | Adv
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and
Conj‑w | Prep
5769 [e]
‘ō·w·lām,
עוֹלָ֗ם
forevermore
N‑ms
1984 [e]
hal·lū-
הַֽלְלוּ־
Praise
V‑Piel‑Imp‑mp
3050 [e]
yāh.
יָֽהּ׃
YAH
N‑proper‑ms



»

Advertisements


Advertisements