Interlinear Bible |
1732 [e] lə·ḏā·wiḏ לְדָוִ֨ד ׀ Of David Prep‑l | N‑proper‑ms |
1288 [e] bā·ră·ḵî בָּרֲכִ֣י Bless V‑Piel‑Imp‑fs |
、 | 5315 [e] nap̄·šî נַ֭פְשִׁי my soul N‑fsc | 1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all [bless] Conj‑w | N‑msc |
7130 [e] qə·rā·ḇay, קְ֝רָבַ֗י that is within me N‑mpc | 1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
8034 [e] šêm שֵׁ֥ם name N‑msc |
6944 [e] qā·ḏə·šōw. קָדְשֽׁוֹ׃ His holy N‑msc | 3ms |
Bless the LORD, O my soul, And forget not all his benefits: (KJV)
1288 [e] bā·ră·ḵî בָּרֲכִ֣י Bless V‑Piel‑Imp‑fs |
、 | 5315 [e] nap̄·šî נַ֭פְשִׁי my soul N‑fsc | 1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
408 [e] wə·’al- וְאַל־ and not Conj‑w | Adv |
7911 [e] tiš·kə·ḥî, תִּ֝שְׁכְּחִ֗י forget V‑Qal‑Imperf‑2fs |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
– | 1576 [e] gə·mū·lāw. גְּמוּלָֽיו׃ His benefits N‑mpc | 3ms |
Who forgiveth all thine iniquities; Who healeth all thy diseases; (KJV)
5545 [e] has·sō·lê·aḥ הַסֹּלֵ֥חַ who forgives Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
3605 [e] lə·ḵāl לְכָל־ all Prep‑l | N‑msc |
– | 5771 [e] ‘ă·wō·nê·ḵî; עֲוֺנֵ֑כִי your iniquities N‑csc | 2fs |
7495 [e] hā·rō·p̄ê, הָ֝רֹפֵ֗א who heals Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
3605 [e] lə·ḵāl לְכָל־ all Prep‑l | N‑msc |
– | 8463 [e] ta·ḥă·lu·’ā·yə·ḵî. תַּחֲלֻאָֽיְכִי׃ your diseases N‑mpc | 2fs |
Who redeemeth thy life from destruction; Who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies; (KJV)
1350 [e] hag·gō·w·’êl הַגּוֹאֵ֣ל who redeems Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
– | 7845 [e] miš·ša·ḥaṯ מִשַּׁ֣חַת from destruction Prep‑m | N‑fs |
2416 [e] ḥay·yā·yə·ḵî; חַיָּ֑יְכִי your life N‑mpc | 2fs |
5849 [e] ham·‘aṭ·ṭə·rê·ḵî, הַֽ֝מְעַטְּרֵ֗כִי who crowns you Art | V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2fs |
2617 [e] ḥe·seḏ חֶ֣סֶד with lovingkindness N‑ms |
– | 7356 [e] wə·ra·ḥă·mîm. וְרַחֲמִֽים׃ and tender mercies Conj‑w | N‑mp |
Who satisfieth thy mouth with good things; So that thy youth is renewed like the eagle's. (KJV)
7646 [e] ham·maś·bi·ya‘ הַמַּשְׂבִּ֣יַע who satisfies Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
2896 [e] baṭ·ṭō·wḇ בַּטּ֣וֹב with good [things] Prep‑b, Art | N‑ms |
5716 [e] ‘eḏ·yêḵ; עֶדְיֵ֑ךְ your mouth N‑msc | 2fs |
2318 [e] tiṯ·ḥad·dêš תִּתְחַדֵּ֖שׁ [So that] is renewed V‑Hitpael‑Imperf‑3fs |
5404 [e] kan·ne·šer כַּנֶּ֣שֶׁר of like the eagle Prep‑k, Art | N‑ms |
5271 [e] nə·‘ū·rā·yə·ḵî. נְעוּרָֽיְכִי׃ your youth N‑mpc | 2fs |
The LORD executeth righteousness and judgment For all that are oppressed. (KJV)
6213 [e] ‘ō·śêh עֹשֵׂ֣ה Executes V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
6666 [e] ṣə·ḏā·qō·wṯ צְדָק֣וֹת righteousness N‑fp |
3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
4941 [e] ū·miš·pā·ṭîm, וּ֝מִשְׁפָּטִ֗ים and justice Conj‑w | N‑mp |
3605 [e] lə·ḵāl לְכָל־ for all Prep‑l | N‑msc |
6231 [e] ‘ă·šū·qîm. עֲשׁוּקִֽים׃ who are oppressed V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
He made known his ways unto Moses, His acts unto the children of Israel. (KJV)
3045 [e] yō·w·ḏî·a‘ יוֹדִ֣יעַ He made known V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
1870 [e] də·rā·ḵāw דְּרָכָ֣יו His ways N‑cpc | 3ms |
、 | 4872 [e] lə·mō·šeh; לְמֹשֶׁ֑ה to Moses Prep‑l | N‑proper‑ms |
1121 [e] liḇ·nê לִבְנֵ֥י to the sons Prep‑l | N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl, יִ֝שְׂרָאֵ֗ל of Israel N‑proper‑ms |
5949 [e] ‘ă·lî·lō·w·ṯāw. עֲלִילֽוֹתָיו׃ His acts N‑fpc | 3ms |
The LORD is merciful and gracious, Slow to anger, and plenteous in mercy. (KJV)
7349 [e] ra·ḥūm רַח֣וּם Merciful Adj‑ms |
、 | 2587 [e] wə·ḥan·nūn וְחַנּ֣וּן and gracious Conj‑w | Adj‑ms |
3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh [is] N‑proper‑ms |
750 [e] ’e·reḵ אֶ֖רֶךְ Slow Adj‑msc |
、 | 639 [e] ’ap·pa·yim אַפַּ֣יִם to anger N‑md |
7227 [e] wə·raḇ- וְרַב־ and abounding Conj‑w | Adj‑msc |
2617 [e] ḥā·seḏ. חָֽסֶד׃ in mercy N‑ms |
He will not always chide: Neither will he keep his anger for ever. (KJV)
3808 [e] lō- לֹֽא־ Not Adv‑NegPrt |
5331 [e] lā·ne·ṣaḥ לָנֶ֥צַח always Prep‑l | N‑ms |
– | 7378 [e] yā·rîḇ; יָרִ֑יב He will strive [with us] V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֖א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
5769 [e] lə·‘ō·w·lām לְעוֹלָ֣ם forever Prep‑l | N‑ms |
5201 [e] yiṭ·ṭō·wr. יִטּֽוֹר׃ will He keep [His anger] V‑Qal‑Imperf‑3ms |
He hath not dealt with us after our sins; Nor rewarded us according to our iniquities. (KJV)
3808 [e] lō לֹ֣א Not Adv‑NegPrt |
– | 2399 [e] ḵa·ḥă·ṭā·’ê·nū כַ֭חֲטָאֵינוּ according to our sins Prep‑k | N‑mpc | 1cp |
6213 [e] ‘ā·śāh עָ֣שָׂה He has dealt V‑Qal‑Perf‑3ms |
lā·nū; לָ֑נוּ with us Prep | 1cp |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
5771 [e] ḵa·‘ă·wō·nō·ṯê·nū, כַ֝עֲוֺנֹתֵ֗ינוּ according to our iniquities Prep‑k | N‑cpc | 1cp |
1580 [e] gā·mal גָּמַ֥ל punished V‑Qal‑Perf‑3ms |
5921 [e] ‘ā·lê·nū. עָלֵֽינוּ׃ us Prep | 1cp |
For as the heaven is high above the earth, So great is his mercy toward them that fear him. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
1361 [e] ḵiḡ·ḇō·ah כִגְבֹ֣הַּ as are high Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
8064 [e] ma·yim שָׁ֭מַיִם the heavens N‑mp |
5921 [e] ‘al- עַל־ above Prep |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ; הָאָ֑רֶץ the earth Art | N‑fs |
1396 [e] gā·ḇar גָּבַ֥ר [So] great is V‑Qal‑Perf‑3ms |
2617 [e] ḥas·dōw, חַ֝סְדּ֗וֹ His mercy N‑msc | 3ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ toward Prep |
3373 [e] yə·rê·’āw. יְרֵאָֽיו׃ those who fear Him Adj‑mpc | 3ms |
As far as the east is from the west, So far hath he removed our transgressions from us. (KJV)
7368 [e] kir·ḥōq כִּרְחֹ֣ק As far as Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
4217 [e] miz·rāḥ מִ֭זְרָח the east is N‑ms |
、 | 4628 [e] mim·ma·‘ă·rāḇ; מִֽמַּֽעֲרָ֑ב from the west Prep‑m | N‑ms |
7368 [e] hir·ḥîq הִֽרְחִ֥יק [So] far has He removed V‑Hifil‑Perf‑3ms |
、 | 4480 [e] mim·men·nū, מִ֝מֶּ֗נּוּ from us Prep | 1cp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
6588 [e] pə·šā·‘ê·nū. פְּשָׁעֵֽינוּ׃ our transgressions N‑mpc | 1cp |
Like as a father pitieth his children, So the LORD pitieth them that fear him. (KJV)
7355 [e] kə·ra·ḥêm כְּרַחֵ֣ם As pities Prep‑k | V‑Piel‑Inf |
1 [e] ’āḇ אָ֭ב a father N‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 1121 [e] bā·nîm; בָּנִ֑ים [his] children N‑mp |
7355 [e] ri·ḥam רִחַ֥ם [So] pities V‑Piel‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְ֝הוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
3373 [e] yə·rê·’āw. יְרֵאָֽיו׃ those who fear Him Adj‑mpc | 3ms |
For he knoweth our frame; He remembereth that we are dust. (KJV)
3588 [e] kî- כִּי־ For Conj |
1931 [e] hū ה֖וּא He Pro‑3ms |
3045 [e] yā·ḏa‘ יָדַ֣ע knows V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 3336 [e] yiṣ·rê·nū; יִצְרֵ֑נוּ our frame N‑msc | 1cp |
2142 [e] zā·ḵūr, זָ֝כ֗וּר He remembers V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
3588 [e] kî- כִּי־ that Conj |
6083 [e] ‘ā·p̄ār עָפָ֥ר dust N‑ms |
587 [e] ’ă·nā·ḥə·nū. אֲנָֽחְנוּ׃ we [are] Pro‑1cp |
As for man, his days are as grass: As a flower of the field, so he flourisheth. (KJV)
376 [e] ’ĕ·nō·wōš אֱ֭נוֹשׁ [As for] man N‑ms |
– | 2682 [e] ke·ḥā·ṣîr כֶּחָצִ֣יר like grass Prep‑k, Art | N‑ms |
3117 [e] yā·māw; יָמָ֑יו his days [are] N‑mpc | 3ms |
6731 [e] kə·ṣîṣ כְּצִ֥יץ as a flower Prep‑k | N‑msc |
、 | 7704 [e] haś·śā·ḏeh, הַ֝שָּׂדֶ֗ה of the field Art | N‑ms |
3651 [e] kên כֵּ֣ן so Adv |
6692 [e] yā·ṣîṣ. יָצִֽיץ׃ he flourishes V‑Qal‑Imperf‑3ms |
For the wind passeth over it, and it is gone; And the place thereof shall know it no more. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
7307 [e] rū·aḥ ר֣וּחַ the wind N‑cs |
5674 [e] ‘ā·ḇə·rāh- עָֽבְרָה־ passes V‑Qal‑Perf‑3fs |
bōw בּ֣וֹ over it Prep | 3ms |
– | 369 [e] wə·’ê·nen·nū; וְאֵינֶ֑נּוּ and it is gone Conj‑w | Adv | 3ms |
3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ and no Conj‑w | Adv‑NegPrt |
5234 [e] yak·kî·ren·nū יַכִּירֶ֖נּוּ remembers it V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mse |
5750 [e] ‘ō·wḏ ע֣וֹד more Adv |
4725 [e] mə·qō·w·mōw. מְקוֹמֽוֹ׃ its place N‑msc | 3ms |
But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, And his righteousness unto children's children; (KJV)
2617 [e] wə·ḥe·seḏ וְחֶ֤סֶד But the mercy Conj‑w | N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה ׀ of Yahweh N‑proper‑ms |
5769 [e] mê·‘ō·w·lām מֵעוֹלָ֣ם [is] from everlasting Prep‑m | N‑ms |
5704 [e] wə·‘aḏ- וְעַד־ and to Conj‑w | Prep |
5769 [e] ‘ō·w·lām ע֭וֹלָם everlasting N‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ On Prep |
3373 [e] yə·rê·’āw; יְרֵאָ֑יו those who fear Him Adj‑mpc | 3ms |
6666 [e] wə·ṣiḏ·qā·ṯōw, וְ֝צִדְקָת֗וֹ and His righteousness Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
1121 [e] liḇ·nê לִבְנֵ֥י of to children Prep‑l | N‑mpc |
– | 1121 [e] ḇā·nîm. בָנִֽים׃ children N‑mp |
To such as keep his covenant, And to those that remember his commandments to do them. (KJV)
8104 [e] lə·šō·mə·rê לְשֹׁמְרֵ֥י to such as keep Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 1285 [e] ḇə·rî·ṯōw; בְרִית֑וֹ His covenant N‑fsc | 3ms |
2142 [e] ū·lə·zō·ḵə·rê וּלְזֹכְרֵ֥י and to those who remember Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
6490 [e] p̄iq·qu·ḏāw, פִ֝קֻּדָ֗יו His commandments N‑mpc | 3ms |
6213 [e] la·‘ă·śō·w·ṯām. לַעֲשׂוֹתָֽם׃ to do them Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3mp |
The LORD hath prepared his throne in the heavens; And his kingdom ruleth over all. (KJV)
3068 [e] Yah·weh יְֽהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
– | 8064 [e] baš·šā·ma·yim בַּ֭שָּׁמַיִם in heaven Prep‑b, Art | N‑mp |
3559 [e] hê·ḵîn הֵכִ֣ין has established V‑Hifil‑Perf‑3ms |
3678 [e] kis·’ōw; כִּסְא֑וֹ His throne N‑msc | 3ms |
4438 [e] ū·mal·ḵū·ṯōw, וּ֝מַלְכוּת֗וֹ and His kingdom Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
3605 [e] bak·kōl בַּכֹּ֥ל over all Prep‑b, Art | N‑ms |
4910 [e] mā·šā·lāh. מָשָֽׁלָה׃ rules V‑Qal‑Perf‑3fs |
Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, That do his commandments, hearkening unto the voice of his word. (KJV)
1288 [e] bā·ră·ḵū בָּרֲכ֥וּ Bless V‑Piel‑Imp‑mp |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 4397 [e] mal·’ā·ḵāw מַלְאָ֫כָ֥יו you His angels N‑mpc | 3ms |
1368 [e] gib·bō·rê גִּבֹּ֣רֵי who excel in Adj‑mpc |
、 | 3581 [e] ḵō·aḥ כֹ֭חַ strength N‑ms |
6213 [e] ‘ō·śê עֹשֵׂ֣י who do V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 1697 [e] ḏə·ḇā·rōw; דְבָר֑וֹ His word N‑msc | 3ms |
8085 [e] liš·mō·a‘, לִ֝שְׁמֹ֗עַ Heeding Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
6963 [e] bə·qō·wl בְּק֣וֹל the voice Prep‑b | N‑msc |
1697 [e] də·ḇā·rōw. דְּבָרֽוֹ׃ of His word N‑msc | 3ms |
Bless ye the LORD, all ye his hosts; Ye ministers of his, that do his pleasure. (KJV)
1288 [e] bā·ră·ḵū בָּרֲכ֣וּ Bless V‑Piel‑Imp‑mp |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
– | 6635 [e] ṣə·ḇā·’āw; צְבָאָ֑יו [you] His hosts N‑cpc | 3ms |
8334 [e] mə·šā·rə·ṯāw, מְ֝שָׁרְתָ֗יו [You] ministers of His V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 3ms |
6213 [e] ‘ō·śê עֹשֵׂ֥י who do V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
7522 [e] rə·ṣō·w·nōw. רְצוֹנֽוֹ׃ His pleasure N‑msc | 3ms |
Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: Bless the LORD, O my soul. (KJV)
1288 [e] bā·ră·ḵū בָּרֲכ֤וּ Bless V‑Piel‑Imp‑mp |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה ׀ Yahweh N‑proper‑ms |
3605 [e] kāl- כָּֽל־ all N‑msc |
4639 [e] ma·‘ă·śāw, מַעֲשָׂ֗יו His works N‑mpc | 3ms |
3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ in all Prep‑b | N‑msc |
4725 [e] mə·qō·mō·wṯ מְקֹמ֥וֹת places N‑mpc |
– | 4475 [e] mem·šal·tōw; מֶמְשַׁלְתּ֑וֹ of His dominion N‑fsc | 3ms |
1288 [e] bā·ră·ḵî בָּרֲכִ֥י Bless V‑Piel‑Imp‑fs |
5315 [e] nap̄·šî, נַ֝פְשִׁ֗י my soul N‑fsc | 1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |