Interlinear Bible |
4210 [e] miz·mō·wr מִזְמ֥וֹר A Psalm N‑ms |
8426 [e] lə·ṯō·w·ḏāh; לְתוֹדָ֑ה of Thanksgiving Prep‑l | N‑fs |
7321 [e] hā·rî·‘ū הָרִ֥יעוּ Make a joyful shout V‑Hifil‑Imp‑mp |
、 | 3068 [e] Yah·weh לַ֝יהוָ֗ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ you lands Art | N‑fs |
Serve the LORD with gladness: Come before his presence with singing. (KJV)
5647 [e] ‘iḇ·ḏū עִבְד֣וּ Serve V‑Qal‑Imp‑mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ the DirObjM |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
– | 8057 [e] bə·śim·ḥāh; בְּשִׂמְחָ֑ה with gladness Prep‑b | N‑fs |
935 [e] bō·’ū בֹּ֥אוּ come V‑Qal‑Imp‑mp |
6440 [e] lə·p̄ā·nāw, לְ֝פָנָ֗יו before His presence Prep‑l | N‑cpc | 3ms |
7445 [e] bir·nā·nāh. בִּרְנָנָֽה׃ with singing Prep‑b | N‑fs |
Know ye that the LORD he is God: It is he that hath made us, and not we ourselves; We are his people, and the sheep of his pasture. (KJV)
3045 [e] də·‘ū, דְּע֗וּ Know V‑Qal‑Imp‑mp |
3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֮ Yahweh N‑proper‑ms |
1931 [e] hū ה֤וּא He [is] Pro‑3ms |
– | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹ֫הִ֥ים God N‑mp |
1931 [e] hū- הֽוּא־ [it is] He Pro‑3ms |
6213 [e] ‘ā·śā·nū עָ֭שָׂנוּ [who] has made us V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cp |
wə·lō ולא - Conj‑w | Adv‑NegPrt |
3808 [e] wə·lōw [וְל֣וֹ] and not Conj‑w | Prep | 3ms |
– | 587 [e] ’ă·naḥ·nū; (אֲנַ֑חְנוּ) we [ourselves] Pro‑1cp |
、 | 5971 [e] ‘am·mōw, עַ֝מּ֗וֹ [We are] His people N‑msc | 3ms |
6629 [e] wə·ṣōn וְצֹ֣אן and the sheep Conj‑w | N‑csc |
4830 [e] mar·‘î·ṯōw. מַרְעִיתֽוֹ׃ of His pasture N‑fsc | 3ms |
Enter into his gates with thanksgiving, And into his courts with praise: Be thankful unto him, and bless his name. (KJV)
935 [e] bō·’ū בֹּ֤אוּ Enter V‑Qal‑Imp‑mp |
8179 [e] šə·‘ā·rāw שְׁעָרָ֨יו ׀ into His gates N‑mpc | 3ms |
、 | 8426 [e] bə·ṯō·w·ḏāh, בְּתוֹדָ֗ה with thanksgiving Prep‑b | N‑fs |
2691 [e] ḥă·ṣê·rō·ṯāw חֲצֵרֹתָ֥יו [And] into His courts N‑cpc | 3ms |
8416 [e] biṯ·hil·lāh; בִּתְהִלָּ֑ה with praise Prep‑b | N‑fs |
3034 [e] hō·w·ḏū- הֽוֹדוּ־ Be thankful V‑Hifil‑Imp‑mp |
lōw, ל֝֗וֹ to Him Prep | 3ms |
1288 [e] bā·ră·ḵū בָּרֲכ֥וּ [and] bless V‑Piel‑Imp‑mp |
8034 [e] šə·mōw. שְׁמֽוֹ׃ His name N‑msc | 3ms |
For the LORD is good; his mercy is everlasting; And his truth endureth to all generations. (KJV)
3588 [e] kî- כִּי־ For Conj |
– | 2896 [e] ṭō·wḇ ט֣וֹב good Adj‑ms |
3068 [e] Yah·weh יְ֭הֹוָה Yahweh [is] N‑proper‑ms |
– | 5769 [e] lə·‘ō·w·lām לְעוֹלָ֣ם everlasting Prep‑l | N‑ms |
2617 [e] ḥas·dōw; חַסְדּ֑וֹ His mercy [is] N‑msc | 3ms |
5704 [e] wə·‘aḏ- וְעַד־ and to Conj‑w | Prep |
1755 [e] dōr דֹּ֥ר - N‑ms |
1755 [e] wā·ḏōr, וָ֝דֹ֗ר and all generations Conj‑w | N‑ms |
530 [e] ’ĕ·mū·nā·ṯōw. אֱמוּנָתֽוֹ׃ His truth [endures] N‑fsc | 3ms |