Interlinear Bible |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1109 [e] bil·‘ām בִּלְעָם֙ Balaam N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 1111 [e] bā·lāq, בָּלָ֔ק Balak N‑proper‑ms |
1129 [e] bə·nêh- בְּנֵה־ Build V‑Qal‑Imp‑ms |
lî לִ֥י for me Prep | 1cs |
2088 [e] ḇā·zeh בָזֶ֖ה in this [place] Prep‑b | Pro‑ms |
7651 [e] šiḇ·‘āh שִׁבְעָ֣ה seven Number‑ms |
、 | 4196 [e] miz·bə·ḥōṯ; מִזְבְּחֹ֑ת altars N‑mp |
3559 [e] wə·hā·ḵên וְהָכֵ֥ן and prepare Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms |
lî לִי֙ for me Prep | 1cs |
2088 [e] bā·zeh, בָּזֶ֔ה in this [place] Prep‑b | Pro‑ms |
7651 [e] šiḇ·‘āh שִׁבְעָ֥ה seven Number‑ms |
6499 [e] p̄ā·rîm פָרִ֖ים bulls N‑mp |
7651 [e] wə·šiḇ·‘āh וְשִׁבְעָ֥ה and seven Conj‑w | Number‑ms |
352 [e] ’ê·lîm. אֵילִֽים׃ rams N‑mp |
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram. (KJV)
6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֣עַשׂ And did Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1111 [e] bā·lāq, בָּלָ֔ק Balak N‑proper‑ms |
834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֖ר just as Prep‑k | Pro‑r |
– | 1696 [e] dib·ber דִּבֶּ֣ר had spoken V‑Piel‑Perf‑3ms |
1109 [e] bil·‘ām; בִּלְעָ֑ם Balaam N‑proper‑ms |
5927 [e] way·ya·‘al וַיַּ֨עַל and offered Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
1111 [e] bā·lāq בָּלָ֧ק Balak N‑proper‑ms |
1109 [e] ū·ḇil·‘ām וּבִלְעָ֛ם and Balaam Conj‑w | N‑proper‑ms |
6499 [e] pār פָּ֥ר a bull N‑ms |
352 [e] wā·’a·yil וָאַ֖יִל and a ram Conj‑w | N‑ms |
4196 [e] bam·miz·bê·aḥ. בַּמִּזְבֵּֽחַ׃ on [each] altar Prep‑b, Art | N‑ms |
And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt offering, and I will go: peradventure the LORD will come to meet me: and whatsoever he sheweth me I will tell thee. And he went to an high place. (KJV)
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1109 [e] bil·‘ām בִּלְעָ֜ם Balaam N‑proper‑ms |
、 | 1111 [e] lə·ḇā·lāq, לְבָלָ֗ק to Balak Prep‑l | N‑proper‑ms |
3320 [e] hiṯ·yaṣ·ṣêḇ הִתְיַצֵּב֮ Stand V‑Hitpael‑Imp‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ by Prep |
、 | 5930 [e] ‘ō·lā·ṯe·ḵā עֹלָתֶךָ֒ your burnt offering N‑fsc | 2ms |
– | 1980 [e] wə·’ê·lə·ḵāh, וְאֵֽלְכָ֗ה and I will go Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs |
194 [e] ’ū·lay אוּלַ֞י perhaps Adv |
7136 [e] yiq·qā·rêh יִקָּרֵ֤ה will come V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
7125 [e] liq·rā·ṯî, לִקְרָאתִ֔י to meet me Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 1cs |
1697 [e] ū·ḏə·ḇar וּדְבַ֥ר and the word Conj‑w | N‑msc |
4100 [e] mah- מַה־ of what Interrog |
7200 [e] yar·’ê·nî יַּרְאֵ֖נִי he shows me V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 1cs |
5046 [e] wə·hig·gaḏ·tî וְהִגַּ֣דְתִּי and I will tell Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
lāḵ; לָ֑ךְ you Prep | 2fs |
1980 [e] way·yê·leḵ וַיֵּ֖לֶךְ so He went to Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
8205 [e] še·p̄î. שֶֽׁפִי׃ a desolate height N‑ms |
And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared seven altars, and I have offered upon every altar a bullock and a ram. (KJV)
7136 [e] way·yiq·qār וַיִּקָּ֥ר And met Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים God N‑mp |
413 [e] ’el- אֶל־ with Prep |
、 | 1109 [e] bil·‘ām; בִּלְעָ֑ם Balaam N‑proper‑ms |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ê·lāw, אֵלָ֗יו to Him Prep | 3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
7651 [e] šiḇ·‘aṯ שִׁבְעַ֤ת seven Number‑msc |
、 | 4196 [e] ham·miz·bə·ḥōṯ הַֽמִּזְבְּחֹת֙ the altars Art | N‑mp |
6186 [e] ‘ā·raḵ·tî, עָרַ֔כְתִּי I have prepared V‑Qal‑Perf‑1cs |
5927 [e] wā·’a·‘al וָאַ֛עַל and I have offered Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs |
6499 [e] pār פָּ֥ר a bull N‑ms |
352 [e] wā·’a·yil וָאַ֖יִל and a ram Conj‑w | N‑ms |
4196 [e] bam·miz·bê·aḥ. בַּמִּזְבֵּֽחַ׃ on [each] altar Prep‑b, Art | N‑ms |
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. (KJV)
7760 [e] way·yā·śem וַיָּ֧שֶׂם And put Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
1697 [e] dā·ḇār דָּבָ֖ר a word N‑ms |
、 | 6310 [e] bə·p̄î בְּפִ֣י in mouth Prep‑b | N‑msc |
1109 [e] ḇil·‘ām; בִלְעָ֑ם of Balaam N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֛אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
7725 [e] šūḇ שׁ֥וּב Return V‑Qal‑Imp‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 1111 [e] bā·lāq בָּלָ֖ק Balak N‑proper‑ms |
3541 [e] wə·ḵōh וְכֹ֥ה and thus Conj‑w | Adv |
1696 [e] ṯə·ḏab·bêr. תְדַבֵּֽר׃ you shall speak V‑Piel‑Imperf‑2ms |
And he returned unto him, and, lo, he stood by his burnt sacrifice, he, and all the princes of Moab. (KJV)
7725 [e] way·yā·šāḇ וַיָּ֣שָׁב So he returned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ê·lāw, אֵלָ֔יו to him Prep | 3ms |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֥ה and there he was Conj‑w | Interjection |
5324 [e] niṣ·ṣāḇ נִצָּ֖ב standing V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ by Prep |
、 | 5930 [e] ‘ō·lā·ṯōw; עֹלָת֑וֹ his burnt offering N‑fsc | 3ms |
、 | 1931 [e] hū ה֖וּא he Pro‑3ms |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
8269 [e] śā·rê שָׂרֵ֥י the princes N‑mpc |
4124 [e] mō·w·’āḇ. מוֹאָֽב׃ of Moab N‑proper‑fs |
And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, Out of the mountains of the east, Saying, Come, curse me Jacob, And come, defy Israel. (KJV)
5375 [e] way·yiś·śā וַיִּשָּׂ֥א And he took up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 4912 [e] mə·šā·lōw מְשָׁל֖וֹ his oracle N‑msc | 3ms |
、 | 559 [e] way·yō·mar; וַיֹּאמַ֑ר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4480 [e] min- מִן־ from Prep |
、 | 758 [e] ’ă·rām אֲ֠רָם Syria N‑proper‑fs |
5148 [e] yan·ḥê·nî יַנְחֵ֨נִי has brought me V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 1cs |
1111 [e] ḇā·lāq בָלָ֤ק Balak N‑proper‑ms |
4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ the king N‑msc |
4124 [e] mō·w·’āḇ מוֹאָב֙ of Moab N‑proper‑fs |
2042 [e] mê·har·rê- מֵֽהַרְרֵי־ from the mountains Prep‑m | N‑mpc |
、 | 6924 [e] qe·ḏem, קֶ֔דֶם of the east N‑ms |
、 | 1980 [e] lə·ḵāh לְכָה֙ come V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
779 [e] ’ā·rāh- אָֽרָה־ curse V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
lî לִּ֣י for me Prep | 1cs |
、 | 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ, יַעֲקֹ֔ב Jacob N‑proper‑ms |
、 | 1980 [e] ū·lə·ḵāh וּלְכָ֖ה and come Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
2194 [e] zō·‘ă·māh זֹעֲמָ֥ה denounce V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ Israel N‑proper‑ms |
How shall I curse, whom God hath not cursed? Or how shall I defy, whom the LORD hath not defied? (KJV)
4100 [e] māh מָ֣ה How Interrog |
5344 [e] ’eq·qōḇ, אֶקֹּ֔ב shall I curse V‑Qal‑Imperf‑1cs |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
、 | 6895 [e] qab·bōh קַבֹּ֖ה [whom] has cursed V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms |
410 [e] ’êl; אֵ֑ל God N‑ms |
4100 [e] ū·māh וּמָ֣ה and how Conj‑w | Interrog |
、 | 2194 [e] ’ez·‘ōm, אֶזְעֹ֔ם shall I denounce V‑Qal‑Imperf‑1cs |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
2194 [e] zā·‘am זָעַ֖ם [whom] has denounced V‑Qal‑Perf‑3ms |
؟ | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
For from the top of the rocks I see him, And from the hills I behold him: Lo, the people shall dwell alone, And shall not be reckoned among the nations. (KJV)
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
7218 [e] mê·rōš מֵרֹ֤אשׁ from the top Prep‑m | N‑msc |
6697 [e] ṣu·rîm צֻרִים֙ of the rocks N‑mp |
7200 [e] ’er·’en·nū, אֶרְאֶ֔נּוּ I see him V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mse |
1389 [e] ū·mig·gə·ḇā·‘ō·wṯ וּמִגְּבָע֖וֹת and from the hills Conj‑w, Prep‑m | N‑fp |
7789 [e] ’ă·šū·ren·nū; אֲשׁוּרֶ֑נּוּ I behold him V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mse |
、 | 2005 [e] hen- הֶן־ there Interjection |
5971 [e] ‘ām עָם֙ a people N‑ms |
、 | 910 [e] lə·ḇā·ḏāḏ לְבָדָ֣ד alone Prep‑l | N‑ms |
7931 [e] yiš·kōn, יִשְׁכֹּ֔ן dwelling V‑Qal‑Imperf‑3ms |
1471 [e] ū·ḇag·gō·w·yim וּבַגּוֹיִ֖ם and among the nations Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑mp |
3808 [e] lō לֹ֥א Not Adv‑NegPrt |
2803 [e] yiṯ·ḥaš·šāḇ. יִתְחַשָּֽׁב׃ reckoning itself V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
Who can count the dust of Jacob, And the number of the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, And let my last end be like his! (KJV)
4310 [e] mî מִ֤י Who Interrog |
4487 [e] mā·nāh מָנָה֙ can count V‑Qal‑Perf‑3ms |
6083 [e] ‘ă·p̄ar עֲפַ֣ר the dust N‑msc |
、 | 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ, יַעֲקֹ֔ב of Jacob N‑proper‑ms |
4557 [e] ū·mis·pār וּמִסְפָּ֖ר Or number Conj‑w | N‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
7255 [e] rō·ḇa‘ רֹ֣בַע one-fourth N‑msc |
؟ | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
4191 [e] tā·mōṯ תָּמֹ֤ת let die V‑Qal‑Imperf.Jus‑3fs |
5315 [e] nap̄·šî נַפְשִׁי֙ me N‑fsc | 1cs |
4194 [e] mō·wṯ מ֣וֹת the death N‑msc |
、 | 3477 [e] yə·šā·rîm, יְשָׁרִ֔ים of the righteous Adj‑mp |
1961 [e] ū·ṯə·hî וּתְהִ֥י and let be Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3fs |
319 [e] ’a·ḥă·rî·ṯî אַחֲרִיתִ֖י my end N‑fsc | 1cs |
3644 [e] kā·mō·hū. כָּמֹֽהוּ׃ like his Prep | 3ms |
And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether. (KJV)
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1111 [e] bā·lāq בָּלָק֙ Balak N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 1109 [e] bil·‘ām, בִּלְעָ֔ם Balaam N‑proper‑ms |
4100 [e] meh מֶ֥ה what Interrog |
6213 [e] ‘ā·śî·ṯā עָשִׂ֖יתָ have you done V‑Qal‑Perf‑2ms |
lî; לִ֑י to me Prep | 1cs |
6895 [e] lā·qōḇ לָקֹ֤ב to curse Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 341 [e] ’ō·yə·ḇay אֹיְבַי֙ my enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
3947 [e] lə·qaḥ·tî·ḵā, לְקַחְתִּ֔יךָ I took you V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֖ה and look Conj‑w | Interjection |
1288 [e] bê·raḵ·tā בֵּרַ֥כְתָּ you have blessed [them] V‑Piel‑Perf‑2ms |
1288 [e] ḇā·rêḵ. בָרֵֽךְ׃ bountifully V‑Piel‑InfAbs |
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth? (KJV)
6030 [e] way·ya·‘an וַיַּ֖עַן So he answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 559 [e] way·yō·mar; וַיֹּאמַ֑ר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3808 [e] hă·lō, הֲלֹ֗א not Adv‑NegPrt |
853 [e] ’êṯ אֵת֩ - DirObjM |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר what Pro‑r |
7760 [e] yā·śîm יָשִׂ֤ים has put V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
؟ | 6310 [e] bə·p̄î, בְּפִ֔י in my mouth Prep‑b | N‑msc | 1cs |
853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֥וֹ - DirObjM | 3ms |
8104 [e] ’eš·mōr אֶשְׁמֹ֖ר Must I take heed V‑Qal‑Imperf‑1cs |
1696 [e] lə·ḏab·bêr. לְדַבֵּֽר׃ to speak Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them: thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence. (KJV)
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֜יו to him Prep | 3ms |
1111 [e] bā·lāq, בָּלָ֗ק Balak N‑proper‑ms |
lə·ḵā- [לך־] - V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 1980 [e] lə·ḵāh- (לְכָה־) come please V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
[e] נָּ֨א - |
854 [e] ’it·tî אִתִּ֜י with me Prep | 1cs |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4725 [e] mā·qō·wm מָק֤וֹם place N‑ms |
312 [e] ’a·ḥêr אַחֵר֙ another Adj‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר where Pro‑r |
7200 [e] tir·’en·nū תִּרְאֶ֣נּוּ you may see them V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mse |
8033 [e] miš·šām, מִשָּׁ֔ם from there Prep‑m | Adv |
657 [e] ’e·p̄es אֶ֚פֶס Only the outer N‑ms |
7097 [e] qā·ṣê·hū קָצֵ֣הוּ part of them N‑msc | 3ms |
7200 [e] ṯir·’eh, תִרְאֶ֔ה you shall see V‑Qal‑Imperf‑2ms |
– | 3605 [e] wə·ḵul·lōw וְכֻלּ֖וֹ and them all Conj‑w | N‑msc | 3ms |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
7200 [e] ṯir·’eh; תִרְאֶ֑ה shall see V‑Qal‑Imperf‑2ms |
6895 [e] wə·qā·ḇə·nōw- וְקָבְנוֹ־ and curse them Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms | 3mse |
lî לִ֖י for me Prep | 1cs |
8033 [e] miš·šām. מִשָּֽׁם׃ from there Prep‑m | Adv |
And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar. (KJV)
3947 [e] way·yiq·qā·ḥê·hū וַיִּקָּחֵ֙הוּ֙ So he brought him Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
7704 [e] śə·ḏêh שְׂדֵ֣ה to the field N‑msc |
、 | 6839 [e] ṣō·p̄îm, צֹפִ֔ים of Zophim N‑proper‑fs |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
7218 [e] rōš רֹ֖אשׁ the top N‑msc |
、 | 6449 [e] hap·pis·gāh; הַפִּסְגָּ֑ה of Pisgah Art | N‑proper‑fs |
1129 [e] way·yi·ḇen וַיִּ֙בֶן֙ and built Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
7651 [e] šiḇ·‘āh שִׁבְעָ֣ה seven Number‑ms |
、 | 4196 [e] miz·bə·ḥōṯ, מִזְבְּחֹ֔ת altars N‑mp |
5927 [e] way·ya·‘al וַיַּ֛עַל and offered Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
6499 [e] pār פָּ֥ר a bull N‑ms |
352 [e] wā·’a·yil וָאַ֖יִל and a ram Conj‑w | N‑ms |
4196 [e] bam·miz·bê·aḥ. בַּמִּזְבֵּֽחַ׃ on [each] altar Prep‑b, Art | N‑ms |
And he said unto Balak, Stand here by thy burnt offering, while I meet the LORD yonder. (KJV)
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֙אמֶר֙ And he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 1111 [e] bā·lāq, בָּלָ֔ק Balak N‑proper‑ms |
3320 [e] hiṯ·yaṣ·ṣêḇ הִתְיַצֵּ֥ב Stand V‑Hitpael‑Imp‑ms |
3541 [e] kōh כֹּ֖ה here Adv |
5921 [e] ‘al- עַל־ by Prep |
、 | 5930 [e] ‘ō·lā·ṯe·ḵā; עֹלָתֶ֑ךָ your burnt offering N‑fsc | 2ms |
595 [e] wə·’ā·nō·ḵî וְאָנֹכִ֖י and while I Conj‑w | Pro‑1cs |
7136 [e] ’iq·qā·reh אִקָּ֥רֶה meet [the Lord] V‑Nifal‑Imperf‑1cs |
3541 [e] kōh. כֹּֽה׃ over there Adv |
And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus. (KJV)
7136 [e] way·yiq·qār וַיִּקָּ֤ר And met Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ with Prep |
、 | 1109 [e] bil·‘ām, בִּלְעָ֔ם Balaam N‑proper‑ms |
7760 [e] way·yā·śem וַיָּ֥שֶׂם and put Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1697 [e] dā·ḇār דָּבָ֖ר a word N‑ms |
、 | 6310 [e] bə·p̄îw; בְּפִ֑יו in his mouth Prep‑b | N‑msc | 3ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֛אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
7725 [e] šūḇ שׁ֥וּב go back V‑Qal‑Imp‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 1111 [e] bā·lāq בָּלָ֖ק Balak N‑proper‑ms |
3541 [e] wə·ḵōh וְכֹ֥ה and thus Conj‑w | Adv |
1696 [e] ṯə·ḏab·bêr. תְדַבֵּֽר׃ you shall speak V‑Piel‑Imperf‑2ms |
And when he came to him, behold, he stood by his burnt offering, and the princes of Moab with him. And Balak said unto him, What hath the LORD spoken? (KJV)
935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹ֣א So he came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ê·lāw, אֵלָ֗יו to him Prep | 3ms |
、 | 2009 [e] wə·hin·nōw וְהִנּ֤וֹ and there he was Conj‑w | Interjection | 3ms |
5324 [e] niṣ·ṣāḇ נִצָּב֙ standing V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ by Prep |
、 | 5930 [e] ‘ō·lā·ṯōw, עֹ֣לָת֔וֹ his burnt offering N‑fsc | 3ms |
8269 [e] wə·śā·rê וְשָׂרֵ֥י and the princes Conj‑w | N‑mpc |
4124 [e] mō·w·’āḇ מוֹאָ֖ב of Moab were N‑proper‑fs |
854 [e] ’it·tōw; אִתּ֑וֹ with him Prep | 3ms |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lōw לוֹ֙ to him Prep | 3ms |
1111 [e] bā·lāq, בָּלָ֔ק Balak N‑proper‑ms |
4100 [e] mah- מַה־ what Interrog |
1696 [e] dib·ber דִּבֶּ֖ר has spoken V‑Piel‑Perf‑3ms |
؟ | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; Hearken unto me, thou son of Zippor: (KJV)
5375 [e] way·yiś·śā וַיִּשָּׂ֥א and he took up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 4912 [e] mə·šā·lōw מְשָׁל֖וֹ his oracle N‑msc | 3ms |
、 | 559 [e] way·yō·mar; וַיֹּאמַ֑ר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 6965 [e] qūm ק֤וּם Rise up V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 1111 [e] bā·lāq בָּלָק֙ Balak N‑proper‑ms |
– | 8085 [e] ū·šă·mā‘, וּֽשֲׁמָ֔ע and hear Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
238 [e] ha·’ă·zî·nāh הַאֲזִ֥ינָה Listen V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs |
5704 [e] ‘ā·ḏay עָדַ֖י to me Prep | 1cs |
1121 [e] bə·nōw בְּנ֥וֹ son N‑msc | 3ms |
6834 [e] ṣip·pōr. צִפֹּֽר׃ of Zippor N‑proper‑ms |
God is not a man, that he should lie; Neither the son of man, that he should repent: Hath he said, and shall he not do it? Or hath he spoken, and shall he not make it good? (KJV)
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
、 | 376 [e] ’îš אִ֥ישׁ [is] a man N‑ms |
410 [e] ’êl אֵל֙ God N‑ms |
– | 3576 [e] wî·ḵaz·zêḇ, וִֽיכַזֵּ֔ב that He should lie Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3ms |
1121 [e] ū·ḇen- וּבֶן־ nor a son Conj‑w | N‑msc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֖ם of man N‑ms |
– | 5162 [e] wə·yiṯ·ne·ḥām; וְיִתְנֶחָ֑ם that He should repent Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjImperf‑3ms |
1931 [e] ha·hū הַה֤וּא Has He Art | Pro‑3ms |
、 | 559 [e] ’ā·mar אָמַר֙ said V‑Qal‑Perf‑3ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
6213 [e] ya·‘ă·śeh, יַעֲשֶׂ֔ה will He do V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 1696 [e] wə·ḏib·ber וְדִבֶּ֖ר Or has He spoken Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
؟ | 6965 [e] yə·qî·men·nāh. יְקִימֶֽנָּה׃ will He make it good V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3fse |
Behold, I have received commandment to bless: And he hath blessed; and I cannot reverse it. (KJV)
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֥ה behold Interjection |
– | 1288 [e] ḇā·rêḵ בָרֵ֖ךְ to bless V‑Piel‑InfAbs |
3947 [e] lā·qā·ḥə·tî; לָקָ֑חְתִּי I have received [a command] V‑Qal‑Perf‑1cs |
– | 1288 [e] ū·ḇê·rêḵ וּבֵרֵ֖ךְ and He has blessed Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and cannot Conj‑w | Adv‑NegPrt |
7725 [e] ’ă·šî·ḇen·nāh. אֲשִׁיבֶֽנָּה׃ I reverse it V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3fse |
He hath not beheld iniquity in Jacob, Neither hath he seen perverseness in Israel: The LORD his God is with him, And the shout of a king is among them. (KJV)
3808 [e] lō- לֹֽא־ Not Adv‑NegPrt |
5027 [e] hib·bîṭ הִבִּ֥יט He has observed V‑Hifil‑Perf‑3ms |
205 [e] ’ā·wen אָ֙וֶן֙ iniquity N‑ms |
、 | 3290 [e] bə·ya·‘ă·qōḇ, בְּיַעֲקֹ֔ב in Jacob Prep‑b | N‑proper‑ms |
3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
7200 [e] rā·’āh רָאָ֥ה has He seen V‑Qal‑Perf‑3ms |
5999 [e] ‘ā·māl עָמָ֖ל wickedness N‑ms |
– | 3478 [e] bə·yiś·rā·’êl; בְּיִשְׂרָאֵ֑ל in Israel Prep‑b | N‑proper‑ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hāw אֱלֹהָיו֙ his God N‑mpc | 3ms |
5973 [e] ‘im·mōw, עִמּ֔וֹ [is] with him Prep | 3ms |
8643 [e] ū·ṯə·rū·‘aṯ וּתְרוּעַ֥ת and the shout Conj‑w | N‑fsc |
4428 [e] me·leḵ מֶ֖לֶךְ of a King N‑ms |
bōw. בּֽוֹ׃ [is] among them Prep | 3ms |
God brought them out of Egypt; He hath as it were the strength of an unicorn. (KJV)
410 [e] ’êl אֵ֖ל God N‑ms |
3318 [e] mō·w·ṣî·’ām מוֹצִיאָ֣ם brings them out V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 3mp |
4714 [e] mim·miṣ·rā·yim; מִמִּצְרָ֑יִם of Egypt Prep‑m | N‑proper‑fs |
8443 [e] kə·ṯō·w·‘ă·p̄ōṯ כְּתוֹעֲפֹ֥ת like strength Prep‑k | N‑fpc |
7214 [e] rə·’êm רְאֵ֖ם a wild ox N‑ms |
lōw. לֽוֹ׃ He has Prep | 3ms |
Surely there is no enchantment against Jacob, Neither is there any divination against Israel: According to this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought! (KJV)
3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
3808 [e] lō- לֹא־ no Adv‑NegPrt |
5173 [e] na·ḥaš נַ֙חַשׁ֙ [there is] sorcery N‑ms |
、 | 3290 [e] bə·ya·‘ă·qōḇ, בְּיַעֲקֹ֔ב against Jacob Prep‑b | N‑proper‑ms |
3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
7081 [e] qe·sem קֶ֖סֶם any divination N‑ms |
– | 3478 [e] bə·yiś·rā·’êl; בְּיִשְׂרָאֵ֑ל against Israel Prep‑b | N‑proper‑ms |
6256 [e] kā·‘êṯ, כָּעֵ֗ת now Prep‑k, Art | N‑cs |
559 [e] yê·’ā·mêr יֵאָמֵ֤ר it must be said V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
3290 [e] lə·ya·‘ă·qōḇ לְיַעֲקֹב֙ of Jacob Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 3478 [e] ū·lə·yiś·rā·’êl, וּלְיִשְׂרָאֵ֔ל and of Israel Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
4100 [e] mah- מַה־ what Interrog |
6466 [e] pā·‘al פָּ֖עַל has done V‑Qal‑Perf‑3ms |
410 [e] ’êl. אֵֽל׃ Oh God N‑ms |
Behold, the people shall rise up as a great lion, And lift up himself as a young lion: He shall not lie down until he eat of the prey, And drink the blood of the slain. (KJV)
、 | 2005 [e] hen- הֶן־ Look Interjection |
5971 [e] ‘ām עָם֙ a people N‑ms |
、 | 3833 [e] kə·lā·ḇî כְּלָבִ֣יא like a lioness Prep‑k | N‑ms |
6965 [e] yā·qūm, יָק֔וּם rises V‑Qal‑Imperf‑3ms |
– | 738 [e] wə·ḵa·’ă·rî וְכַאֲרִ֖י and like a lion Conj‑w, Prep‑k | N‑ms |
5375 [e] yiṯ·naś·śā; יִתְנַשָּׂ֑א lifts itself up V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
7901 [e] yiš·kaḇ יִשְׁכַּב֙ it shall lie down V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ until Prep |
398 [e] yō·ḵal יֹ֣אכַל it devours V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 2964 [e] ṭe·rep̄, טֶ֔רֶף the prey N‑ms |
1818 [e] wə·ḏam- וְדַם־ and the blood Conj‑w | N‑msc |
2491 [e] ḥă·lā·lîm חֲלָלִ֖ים of the slain N‑mp |
8354 [e] yiš·teh. יִשְׁתֶּֽה׃ drinks V‑Qal‑Imperf‑3ms |
And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. (KJV)
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1111 [e] bā·lāq בָּלָק֙ Balak N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 1109 [e] bil·‘ām, בִּלְעָ֔ם Balaam N‑proper‑ms |
1571 [e] gam- גַּם־ indeed Conj |
、 | 6895 [e] qōḇ קֹ֖ב at all V‑Qal‑InfAbs |
3808 [e] lō לֹ֣א neither Adv‑NegPrt |
5344 [e] ṯiq·qo·ḇen·nū; תִקֳּבֶ֑נּוּ curse them V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mse |
1571 [e] gam- גַּם־ indeed Conj |
1288 [e] bā·rêḵ בָּרֵ֖ךְ at all V‑Piel‑InfAbs |
3808 [e] lō לֹ֥א nor Adv‑NegPrt |
1288 [e] ṯə·ḇā·ră·ḵen·nū. תְבָרֲכֶֽנּוּ׃ bless them V‑Piel‑Imperf‑2ms | 3mse |
But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that the LORD speaketh, that I must do? (KJV)
6030 [e] way·ya·‘an וַיַּ֣עַן So answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1109 [e] bil·‘ām, בִּלְעָ֔ם Balaam N‑proper‑ms |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֖אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 1111 [e] bā·lāq; בָּלָ֑ק Balak N‑proper‑ms |
3808 [e] hă·lō, הֲלֹ֗א did not Adv‑NegPrt |
、 | 1696 [e] dib·bar·tî דִּבַּ֤רְתִּי I tell V‑Piel‑Perf‑1cs |
413 [e] ’ê·le·ḵā אֵלֶ֙יךָ֙ you Prep | 2ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3605 [e] kōl כֹּ֛ל all N‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
1696 [e] yə·ḏab·bêr יְדַבֵּ֥ר speaks V‑Piel‑Imperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֥וֹ that DirObjM | 3ms |
؟ | 6213 [e] ’e·‘ĕ·śeh. אֶֽעֱשֶֽׂה׃ I must do V‑Qal‑Imperf‑1cs |
And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence. (KJV)
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1111 [e] bā·lāq בָּלָק֙ Balak N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 1109 [e] bil·‘ām, בִּלְעָ֔ם Balaam N‑proper‑ms |
、 | 1980 [e] lə·ḵāh- לְכָה־ come V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
、 | 4994 [e] nā נָּא֙ please Interjection |
3947 [e] ’eq·qā·ḥă·ḵā, אֶקָּ֣חֲךָ֔ I will take you V‑Qal‑Imperf.h‑1cs | 2ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
– | 4725 [e] mā·qō·wm מָק֖וֹם place N‑ms |
312 [e] ’a·ḥêr; אַחֵ֑ר another Adj‑ms |
194 [e] ’ū·lay אוּלַ֤י perhaps Adv |
3477 [e] yî·šar יִישַׁר֙ it will please V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5869 [e] bə·‘ê·nê בְּעֵינֵ֣י the eye Prep‑b | N‑cdc |
430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָאֱלֹהִ֔ים of God Art | N‑mp |
6895 [e] wə·qab·bō·ṯōw וְקַבֹּ֥תוֹ that you may curse them Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 3ms |
lî לִ֖י for me Prep | 1cs |
8033 [e] miš·šām. מִשָּֽׁם׃ from there Prep‑m | Adv |
And Balak brought Balaam unto the top of Peor, that looketh toward Jeshimon. (KJV)
3947 [e] way·yiq·qaḥ וַיִּקַּ֥ח So took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1111 [e] bā·lāq בָּלָ֖ק Balak N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1109 [e] bil·‘ām; בִּלְעָ֑ם Balaam N‑proper‑ms |
7218 [e] rōš רֹ֣אשׁ to the top N‑msc |
、 | 6465 [e] hap·pə·‘ō·wr, הַפְּע֔וֹר of Peor Art | N‑proper‑fs |
8259 [e] han·niš·qāp̄ הַנִּשְׁקָ֖ף that overlooks Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ toward Prep |
6440 [e] pə·nê פְּנֵ֥י the gace of N‑cpc |
3452 [e] hay·šî·mōn. הַיְשִׁימֹֽן׃ the wasteland Art | N‑ms |
And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams. (KJV)
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1109 [e] bil·‘ām בִּלְעָם֙ Balaam N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 1111 [e] bā·lāq, בָּלָ֔ק Balak N‑proper‑ms |
1129 [e] bə·nêh- בְּנֵה־ Build V‑Qal‑Imp‑ms |
lî לִ֥י for me Prep | 1cs |
2088 [e] ḇā·zeh בָזֶ֖ה in this [place] Prep‑b | Pro‑ms |
7651 [e] šiḇ·‘āh שִׁבְעָ֣ה seven Number‑ms |
、 | 4196 [e] miz·bə·ḥōṯ; מִזְבְּחֹ֑ת altars N‑mp |
3559 [e] wə·hā·ḵên וְהָכֵ֥ן and prepare Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms |
lî לִי֙ for me Prep | 1cs |
2088 [e] bā·zeh, בָּזֶ֔ה in this [place] Prep‑b | Pro‑ms |
7651 [e] šiḇ·‘āh שִׁבְעָ֥ה seven Number‑ms |
6499 [e] p̄ā·rîm פָרִ֖ים bulls N‑mp |
7651 [e] wə·šiḇ·‘āh וְשִׁבְעָ֥ה and seven Conj‑w | Number‑ms |
352 [e] ’ê·lîm. אֵילִֽים׃ rams N‑mp |
And Balak did as Balaam had said, and offered a bullock and a ram on every altar. (KJV)
6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֣עַשׂ And did Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1111 [e] bā·lāq, בָּלָ֔ק Balak N‑proper‑ms |
834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֖ר as Prep‑k | Pro‑r |
、 | 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר had said V‑Qal‑Perf‑3ms |
1109 [e] bil·‘ām; בִּלְעָ֑ם Balaam N‑proper‑ms |
5927 [e] way·ya·‘al וַיַּ֛עַל and offered Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
6499 [e] pār פָּ֥ר a bull N‑ms |
352 [e] wā·’a·yil וָאַ֖יִל and a ram Conj‑w | N‑ms |
4196 [e] bam·miz·bê·aḥ. בַּמִּזְבֵּֽחַ׃ on [every] altar Prep‑b, Art | N‑ms |