x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Ezekiel 8

×

Yəḥezqē’l

And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me.

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֣י ׀
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
8141 [e]
baš·šā·nāh
בַּשָּׁנָ֣ה
in year
Prep‑b, Art | N‑fs
8345 [e]
haš·šiš·šîṯ,
הַשִּׁשִּׁ֗ית
the sixth
Art | Number‑ofs
8345 [e]
baš·šiš·šî
בַּשִּׁשִּׁי֙
in the sixth [month]
Prep‑b, Art | Number‑oms
2568 [e]
ba·ḥă·miš·šāh
בַּחֲמִשָּׁ֣ה
on [day] five
Prep‑b, Art | Number‑ms



 
2320 [e]
la·ḥō·ḏeš,
לַחֹ֔דֶשׁ
of the month
Prep‑l, Art | N‑ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִי֙
I
Pro‑1cs
3427 [e]
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁ֣ב
as sat
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
1004 [e]
bə·ḇê·ṯî,
בְּבֵיתִ֔י
in my house
Prep‑b | N‑msc | 1cs
2205 [e]
wə·ziq·nê
וְזִקְנֵ֥י
and with the elders
Conj‑w | Adj‑mpc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
N‑proper‑ms
3427 [e]
yō·wō·šə·ḇîm
יוֹשְׁבִ֣ים
sitting
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6440 [e]
lə·p̄ā·nāy;
לְפָנָ֑י
before me
Prep‑l | N‑mpc | 1cs
5307 [e]
wat·tip·pōl
וַתִּפֹּ֤ל
that fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַי֙
upon me
Prep | 1cs
8033 [e]
šām,
שָׁ֔ם
there
Adv
3027 [e]
yaḏ
יַ֖ד
the hand
N‑fsc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
of the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh.
יְהֹוִֽה׃
GOD
N‑proper‑ms


Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the colour of amber. (KJV)




 
7200 [e]
wā·’er·’eh,
וָאֶרְאֶ֗ה
And I looked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and there was
Conj‑w | Interjection
1823 [e]
ḏə·mūṯ
דְמוּת֙
a likeness
N‑fs
4758 [e]
kə·mar·’êh-
כְּמַרְאֵה־
like the appearance of
Prep‑k | N‑msc



 
784 [e]
’êš,
אֵ֔שׁ
fire
N‑cs
4758 [e]
mim·mar·’êh
מִמַּרְאֵ֥ה
from the appearance
Prep‑m | N‑msc
4975 [e]
mā·ṯə·nāw
מָתְנָ֛יו
of His waist
N‑mdc | 3ms



 
4295 [e]
ū·lə·maṭ·ṭāh
וּלְמַ֖טָּה
and downward
Conj‑w, Prep‑l | Adv



 
784 [e]
’êš;
אֵ֑שׁ
fire
N‑cs
4975 [e]
ū·mim·mā·ṯə·nāw
וּמִמָּתְנָ֣יו
and from His waist
Conj‑w, Prep‑m | N‑mdc | 3ms



 
4605 [e]
ū·lə·ma‘·lāh,
וּלְמַ֔עְלָה
and upward
Conj‑w, Prep‑l | Adv | 3fs
4758 [e]
kə·mar·’êh-
כְּמַרְאֵה־
like the appearance
Prep‑k | N‑msc



 
2096 [e]
zō·har
זֹ֖הַר
of brightness
N‑ms
5869 [e]
kə·‘ên
כְּעֵ֥ין
like the color
Prep‑k | N‑csc
2830 [e]
ha·ḥaš·ma·lāh.
הַחַשְׁמַֽלָה׃
of amber
Art | N‑ms | 3fs


And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where was the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy. (KJV)

7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַח֙
And He stretched out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8403 [e]
taḇ·nîṯ
תַּבְנִ֣ית
the form
N‑fsc



 
3027 [e]
yāḏ,
יָ֔ד
of a hand
N‑fs
3947 [e]
way·yiq·qā·ḥê·nî
וַיִּקָּחֵ֖נִי
and took me
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 1cs
6734 [e]
bə·ṣî·ṣiṯ
בְּצִיצִ֣ת
by a lock
Prep‑b | N‑fsc



 
7218 [e]
rō·šî;
רֹאשִׁ֑י
of my hair
N‑msc | 1cs
5375 [e]
wat·tiś·śā
וַתִּשָּׂ֣א
and lifted up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִ֣י
me
DirObjM | 1cs
7307 [e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ ׀
the Spirit
N‑cs
996 [e]
bên-
בֵּֽין־
between
Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֣רֶץ
earth
Art | N‑fs
996 [e]
ū·ḇên
וּבֵ֣ין
and
Conj‑w | Prep



 
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֡יִם
heaven
Art | N‑mp
935 [e]
wat·tā·ḇê
וַתָּבֵא֩
and brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִ֨י
me
DirObjM | 1cs



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lə·māh
יְרוּשָׁלְַ֜מָה
to Jerusalem
N‑proper‑fs | 3fs
4759 [e]
bə·mar·’ō·wṯ
בְּמַרְא֣וֹת
in visions
Prep‑b | N‑fpc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֗ים
of God
N‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֜תַח
the door
N‑msc
8179 [e]
ša·‘ar
שַׁ֤עַר
of the gate
N‑ms
6442 [e]
hap·pə·nî·mîṯ
הַפְּנִימִית֙
of the inner [court]
Art | Adj‑fs
6437 [e]
hap·pō·w·neh
הַפּוֹנֶ֣ה
that looks
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
6828 [e]
ṣā·p̄ō·w·nāh,
צָפ֔וֹנָה
north
N‑fs | 3fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
where [was]
Pro‑r
8033 [e]
šām
שָׁ֣ם
 - 
Adv
4186 [e]
mō·wō·šaḇ,
מוֹשַׁ֔ב
the seat
N‑msc
5566 [e]
sê·mel
סֵ֖מֶל
of the image of
N‑msc



 
7068 [e]
haq·qin·’āh
הַקִּנְאָ֥ה
jealousy
Art | N‑fs
7069 [e]
ham·maq·neh.
הַמַּקְנֶֽה׃
which provokes to jealousy
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms


And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain. (KJV)




 
2009 [e]
wə·hin·nêh-
וְהִ֨נֵּה־
And behold
Conj‑w | Interjection



 
8033 [e]
šām,
שָׁ֔ם
[was] there
Adv
3519 [e]
kə·ḇō·wḏ
כְּב֖וֹד
the glory
N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
of the God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
4758 [e]
kam·mar·’eh
כַּמַּרְאֶ֕ה
like the vision
Prep‑k, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֖יתִי
I saw
V‑Qal‑Perf‑1cs
1237 [e]
bab·biq·‘āh.
בַּבִּקְעָֽה׃
in the plain
Prep‑b, Art | N‑fs


Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
1121 [e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֕ם
of man
N‑ms
5375 [e]
śā-
שָׂא־
lift
V‑Qal‑Imp‑ms
4994 [e]

נָ֥א
now
Interjection
5869 [e]
‘ê·ne·ḵā
עֵינֶ֖יךָ
your eyes
N‑cdc | 2ms
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֣רֶךְ
the way
N‑cs
6828 [e]
ṣā·p̄ō·w·nāh;
צָפ֑וֹנָה
toward the north
N‑fs | 3fs
5375 [e]
wā·’eś·śā
וָאֶשָּׂ֤א
So I lifted
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
5869 [e]
‘ê·nay
עֵינַי֙
my eyes
N‑cdc | 1cs
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֣רֶךְ
the way
N‑cs



 
6828 [e]
ṣā·p̄ō·w·nāh,
צָפ֔וֹנָה
toward the north
N‑fs | 3fs
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and there was
Conj‑w | Interjection
6828 [e]
miṣ·ṣā·p̄ō·wn
מִצָּפוֹן֙
north
Prep‑m | N‑fs
8179 [e]
lə·ša·‘ar
לְשַׁ֣עַר
of gate
Prep‑l | N‑msc
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ,
הַמִּזְבֵּ֔חַ
the altar
Art | N‑ms
5566 [e]
sê·mel
סֵ֛מֶל
image of
N‑msc
7068 [e]
haq·qin·’āh
הַקִּנְאָ֥ה
jealousy
Art | N‑fs
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms
872 [e]
bab·bi·’āh.
בַּבִּאָֽה׃
in the entrance
Prep‑b, Art | N‑fs


He said furthermore unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should go far off from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And Furthermore He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
1121 [e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֕ם
of man
N‑ms
7200 [e]
hă·rō·’eh
הֲרֹאֶ֥ה
do see
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you
Pro‑2ms
 
mê·hêm
[מהם]
 - 
Prep | 3mp
 
māh
(מָ֣ה)
what
Interrog
1992 [e]
hêm
(הֵ֣ם)
they
Pro‑3mp


؟
 
6213 [e]
‘ō·śîm;
עֹשִׂ֑ים
are doing
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
8441 [e]
tō·w·‘ê·ḇō·wṯ
תּוֹעֵב֨וֹת
the abominations
N‑fp
1419 [e]
gə·ḏō·lō·wṯ
גְּדֹל֜וֹת
great
Adj‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
1004 [e]
bêṯ-
בֵּֽית־
the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֣ל ׀
of Israel
N‑proper‑ms
6213 [e]
‘ō·śîm
עֹשִׂ֣ים
commits
V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
6311 [e]
pōh,
פֹּ֗ה
here
Adv
7368 [e]
lə·rā·ḥo·qāh
לְרָֽחֳקָה֙
to make Me go far away
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from
Prep‑m


؟
 
4720 [e]
miq·dā·šî,
מִקְדָּשִׁ֔י
My sanctuary
N‑msc | 1cs
5750 [e]
wə·‘ō·wḏ
וְעוֹד֙
now
Conj‑w | Adv



 
7725 [e]
tā·šūḇ
תָּשׁ֣וּב
turn again
V‑Qal‑Imperf‑2ms
7200 [e]
tir·’eh,
תִּרְאֶ֔ה
you will see
V‑Qal‑Imperf‑2ms
8441 [e]
tō·w·‘ê·ḇō·wṯ
תּוֹעֵב֖וֹת
abominations
N‑fp
1419 [e]
gə·ḏō·lō·wṯ.
גְּדֹלֽוֹת׃
greater
Adj‑fp
 
s
ס
 - 
Punc


And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall. (KJV)

935 [e]
way·yā·ḇê
וַיָּבֵ֥א
So He brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִ֖י
me
DirObjM | 1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֣תַח
the door
N‑msc



 
2691 [e]
he·ḥā·ṣêr;
הֶֽחָצֵ֑ר
of the court
Art | N‑cs



 
7200 [e]
wā·’er·’eh
וָאֶרְאֶ֕ה
and when I looked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and there was
Conj‑w | Interjection
2356 [e]
ḥōr-
חֹר־
hole
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֖ד
a
Number‑ms
7023 [e]
baq·qîr.
בַּקִּֽיר׃
in the wall
Prep‑b, Art | N‑ms


Then said he unto me, Son of man, dig now in the wall: and when I had digged in the wall, behold a door. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
1121 [e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֖ם
of man
N‑ms
2864 [e]
ḥă·ṯār-
חֲתָר־
dig
V‑Qal‑Imp‑ms
4994 [e]

נָ֣א
now
Interjection
7023 [e]
ḇaq·qîr;
בַקִּ֑יר
into the wall
Prep‑b, Art | N‑ms
2864 [e]
wā·’eḥ·tōr
וָאֶחְתֹּ֣ר
And when I dug
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs



 
7023 [e]
baq·qîr,
בַּקִּ֔יר
into the wall
Prep‑b, Art | N‑ms
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֖ה
and there was
Conj‑w | Interjection
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֥תַח
door
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ.
אֶחָֽד׃
a
Number‑ms


And he said unto me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
And He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to me
Prep | 1cs



 
935 [e]

בֹּ֤א
go in
V‑Qal‑Imp‑ms
7200 [e]
ū·rə·’êh
וּרְאֵה֙
and see
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8441 [e]
hat·tō·w·‘ê·ḇō·wṯ
הַתּוֹעֵב֣וֹת
the abominations
Art | N‑fp
7451 [e]
hā·rā·‘ō·wṯ,
הָרָע֔וֹת
wicked
Art | Adj‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
which
Pro‑r
1992 [e]
hêm
הֵ֥ם
they
Pro‑3mp
6213 [e]
‘ō·śîm
עֹשִׂ֖ים
are doing
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6311 [e]
pōh.
פֹּֽה׃
there
Adv


So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, pourtrayed upon the wall round about. (KJV)

935 [e]
wā·’ā·ḇō·w
וָאָבוֹא֮
So I went in
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs



 
7200 [e]
wā·’er·’eh
וָֽאֶרְאֶה֒
and saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
and there
Conj‑w | Interjection
3605 [e]
ḵāl
כָל־
every
N‑msc
8403 [e]
taḇ·nîṯ
תַּבְנִ֜ית
sort
N‑fsc



 
7431 [e]
re·meś
רֶ֤מֶשׂ
of creeping thing
N‑ms



 
929 [e]
ū·ḇə·hê·māh
וּבְהֵמָה֙
and beasts
Conj‑w | N‑fs
8263 [e]
še·qeṣ,
שֶׁ֔קֶץ
abominable
N‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
1544 [e]
gil·lū·lê
גִּלּוּלֵ֖י
the idols
N‑mpc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
of the house
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
2707 [e]
mə·ḥuq·qeh
מְחֻקֶּ֥ה
portrayed
V‑Pual‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
7023 [e]
haq·qîr
הַקִּ֖יר
the walls
Art | N‑ms
5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִ֥יב ׀
all
Adv
5439 [e]
sā·ḇîḇ.
סָבִֽיב׃
around
Adv


And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up. (KJV)

7657 [e]
wə·šiḇ·‘îm
וְשִׁבְעִ֣ים
And seventy
Conj‑w | Number‑cp
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
men
N‑ms
2205 [e]
miz·ziq·nê
מִזִּקְנֵ֣י
of the elders of
Prep‑m | Adj‑mpc
1004 [e]
ḇêṯ-
בֵֽית־
the house
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִ֠שְׂרָאֵל
of Israel
N‑proper‑ms
2970 [e]
wə·ya·’ă·zan·yā·hū
וְיַאֲזַנְיָ֨הוּ
and Jaazaniah
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc



 
8227 [e]
šā·p̄ān
שָׁפָ֜ן
of Shaphan
N‑proper‑ms
5975 [e]
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֤ד
stood
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8432 [e]
bə·ṯō·w·ḵām
בְּתוֹכָם֙
in their midst
Prep‑b | N‑msc | 3mp
5975 [e]
‘ō·mə·ḏîm
עֹמְדִ֣ים
there stood
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6440 [e]
lip̄·nê·hem,
לִפְנֵיהֶ֔ם
before them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
376 [e]
wə·’îš
וְאִ֥ישׁ
and each man
Conj‑w | N‑ms
4730 [e]
miq·ṭar·tōw
מִקְטַרְתּ֖וֹ
had a censer
N‑fsc | 3ms



 
3027 [e]
bə·yā·ḏōw;
בְּיָד֑וֹ
in his hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
6282 [e]
wa·‘ă·ṯar
וַעֲתַ֥ר
and thick
Conj‑w | N‑msc
6051 [e]
‘ă·nan-
עֲנַֽן־
a cloud
N‑msc
7004 [e]
haq·qə·ṭō·reṯ
הַקְּטֹ֖רֶת
of incense
Art | N‑fs
5927 [e]
‘ō·leh.
עֹלֶֽה׃
went up
V‑Qal‑Prtcpl‑ms


Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, The LORD seeth us not; the LORD hath forsaken the earth. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַי֮
to me
Prep | 1cs
7200 [e]
hă·rā·’î·ṯā
הֲרָאִ֣יתָ
have you seen
V‑Qal‑Perf‑2ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
Son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָם֒
of man
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
what
Pro‑r
2205 [e]
ziq·nê
זִקְנֵ֤י
the elders
Adj‑mpc
1004 [e]
ḇêṯ-
בֵֽית־
of the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
6213 [e]
‘ō·śîm
עֹשִׂ֣ים
do
V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
2822 [e]
ba·ḥō·šeḵ,
בַּחֹ֔שֶׁךְ
in the dark
Prep‑b, Art | N‑ms
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
every man
N‑ms
2315 [e]
bə·ḥaḏ·rê
בְּחַדְרֵ֣י
in the room
Prep‑b | N‑mpc


؟
 
4906 [e]
maś·kî·ṯōw;
מַשְׂכִּית֑וֹ
of his idols
N‑fsc | 3ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj



 
559 [e]
’ō·mə·rîm,
אֹמְרִ֗ים
they say
V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
369 [e]
’ên
אֵ֤ין
not
Adv
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
7200 [e]
rō·’eh
רֹאֶ֣ה
does see
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’ō·ṯā·nū,
אֹתָ֔נוּ
us
DirObjM | 1cp
5800 [e]
‘ā·zaḇ
עָזַ֥ב
has forsaken
V‑Qal‑Perf‑3ms
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the land
Art | N‑fs


He said also unto me, Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
And He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to me
Prep | 1cs
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֣וֹד
yet
Adv
7725 [e]
tā·šūḇ
תָּשׁ֥וּב
Turn again
V‑Qal‑Imperf‑2ms
7200 [e]
tir·’eh
תִּרְאֶ֛ה
[and] you will see
V‑Qal‑Imperf‑2ms
8441 [e]
tō·w·‘ê·ḇō·wṯ
תּוֹעֵב֥וֹת
abominations
N‑fp
1419 [e]
gə·ḏō·lō·wṯ
גְּדֹל֖וֹת
greater
Adj‑fp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֥מָּה
they
Pro‑3mp
6213 [e]
‘ō·śîm.
עֹשִֽׂים׃
are doing
V‑Qal‑Prtcpl‑mp


Then he brought me to the door of the gate of the LORD's house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz. (KJV)

935 [e]
way·yā·ḇê
וַיָּבֵ֣א
So He brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯî,
אֹתִ֗י
me
DirObjM | 1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֙תַח֙
the door
N‑msc
8179 [e]
ša·‘ar
שַׁ֣עַר
of the gate
N‑msc
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of the house
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that
Pro‑r
413 [e]
’el-
אֶל־
toward [was]
Prep



 
6828 [e]
haṣ·ṣā·p̄ō·w·nāh;
הַצָּפ֑וֹנָה
north
Art | N‑fs | 3fs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
and to my dismay
Conj‑w | Interjection
8033 [e]
šām
שָׁם֙
there
Adv
802 [e]
han·nā·šîm
הַנָּשִׁ֣ים
women
Art | N‑fp
3427 [e]
yō·šə·ḇō·wṯ,
יֹֽשְׁב֔וֹת
were sitting
V‑Qal‑Prtcpl‑fp
1058 [e]
mə·ḇak·kō·wṯ
מְבַכּ֖וֹת
weeping
V‑Piel‑Prtcpl‑fp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
for
DirObjM
8542 [e]
hat·tam·mūz.
הַתַּמּֽוּז׃
Tammuz
Art | N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
And He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֖י
to me
Prep | 1cs
7200 [e]
hă·rā·’î·ṯā
הֲרָאִ֣יתָ
have you seen [this]
V‑Qal‑Perf‑2ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc


؟
 
120 [e]
’ā·ḏām;
אָדָ֑ם
of man
N‑ms
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֣וֹד
yet
Adv



 
7725 [e]
tā·šūḇ
תָּשׁ֥וּב
Turn again
V‑Qal‑Imperf‑2ms
7200 [e]
tir·’eh
תִּרְאֶ֛ה
you will see
V‑Qal‑Imperf‑2ms
8441 [e]
tō·w·‘ê·ḇō·wṯ
תּוֹעֵב֥וֹת
abominations
N‑fp
1419 [e]
gə·ḏō·lō·wṯ
גְּדֹל֖וֹת
greater
Adj‑fp
428 [e]
mê·’êl·leh.
מֵאֵֽלֶּה׃
than these
Prep‑m | Pro‑cp


And he brought me into the inner court of the LORD's house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east. (KJV)

935 [e]
way·yā·ḇê
וַיָּבֵ֣א
So He brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯî,
אֹתִ֗י
me
DirObjM | 1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
2691 [e]
ḥă·ṣar
חֲצַ֣ר
court
N‑csc



 
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of the house
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֮
of Yahweh
N‑proper‑ms
6442 [e]
hap·pə·nî·mîṯ
הַפְּנִימִית֒
the inner
Art | Adj‑fs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
and there
Conj‑w | Interjection
6607 [e]
p̄e·ṯaḥ
פֶ֜תַח
at the door
N‑msc
1964 [e]
hê·ḵal
הֵיכַ֣ל
of the temple
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
996 [e]
bên
בֵּ֤ין
between
Prep
197 [e]
hā·’ū·lām
הָֽאוּלָם֙
the porch
Art | N‑ms
996 [e]
ū·ḇên
וּבֵ֣ין
and
Conj‑w | Prep



 
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ,
הַמִּזְבֵּ֔חַ
the altar [were]
Art | N‑ms
6242 [e]
kə·‘eś·rîm
כְּעֶשְׂרִ֥ים
about twenty
Prep‑k | Number‑cp
2568 [e]
wa·ḥă·miš·šāh
וַחֲמִשָּׁ֖ה
and five
Conj‑w | Number‑ms



 
376 [e]
’îš;
אִ֑ישׁ
men
N‑ms
268 [e]
’ă·ḥō·rê·hem
אֲחֹ֨רֵיהֶ֜ם
with their backs
N‑mpc | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
toward
Prep
1964 [e]
hê·ḵal
הֵיכַ֤ל
the temple
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
6440 [e]
ū·p̄ə·nê·hem
וּפְנֵיהֶ֣ם
and their faces
Conj‑w | N‑mpc | 3mp



 
6924 [e]
qê·ḏə·māh,
קֵ֔דְמָה
toward the east
Adv | 3fs
1992 [e]
wə·hêm·māh
וְהֵ֛מָּה
and they
Conj‑w | Pro‑3mp
7812 [e]
miš·ta·ḥă·wî·ṯem
מִשְׁתַּחֲוִיתֶ֥ם
were worshiping
V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
6924 [e]
qê·ḏə·māh
קֵ֖דְמָה
toward the east
Adv | 3fs
8121 [e]
laš·šā·meš.
לַשָּֽׁמֶשׁ׃
the sun
Prep‑l, Art | N‑cs


Then he said unto me, Hast thou seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַי֮
to me
Prep | 1cs
7200 [e]
hă·rā·’î·ṯā
הֲרָאִ֣יתָ
have you seen [this]
V‑Qal‑Perf‑2ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc


؟
 
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָם֒
of man
N‑ms
7043 [e]
hă·nā·qêl
הֲנָקֵל֙
is it a trivial thing
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1004 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֣ית
to the house
Prep‑l | N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
6213 [e]
mê·‘ă·śō·wṯ
מֵעֲשׂ֕וֹת
to commit
Prep‑m | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8441 [e]
hat·tō·w·‘ê·ḇō·wṯ
הַתּוֹעֵב֖וֹת
the abominations
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śū-
עָֽשׂוּ־
they commit
V‑Qal‑Perf‑3cp


؟
 
6311 [e]
p̄ōh;
פֹ֑ה
here
Adv
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
4390 [e]
mā·lə·’ū
מָלְא֨וּ
they have filled
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֜רֶץ
the land
Art | N‑fs



 
2555 [e]
ḥā·mās,
חָמָ֗ס
with violence
N‑ms
7725 [e]
way·yā·šu·ḇū
וַיָּשֻׁ֙בוּ֙
then they have returned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
3707 [e]
lə·haḵ·‘î·sê·nî,
לְהַכְעִיסֵ֔נִי
to provoke Me to anger
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 1cs
2005 [e]
wə·hin·nām
וְהִנָּ֛ם
and indeed
Conj‑w | Interjection | 3mp
7971 [e]
šō·lə·ḥîm
שֹׁלְחִ֥ים
they put
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2156 [e]
haz·zə·mō·w·rāh
הַזְּמוֹרָ֖ה
the branch
Art | N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
639 [e]
’ap·pām.
אַפָּֽם׃
their nose
N‑msc | 3mp


Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them. (KJV)

1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
Therefore also
Conj‑w | Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִי֙
I will
Pro‑1cs
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֣ה
act
V‑Qal‑Imperf‑1cs
2534 [e]
ḇə·ḥê·māh,
בְחֵמָ֔ה
in fury
Prep‑b | N‑fs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
Not
Adv‑NegPrt



 
2347 [e]
ṯā·ḥō·ws
תָח֥וֹס
will spare
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5869 [e]
‘ê·nî
עֵינִ֖י
My eye
N‑csc | 1cs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
2550 [e]
’eḥ·mōl;
אֶחְמֹ֑ל
will I have pity
V‑Qal‑Imperf‑1cs
7121 [e]
wə·qā·rə·’ū
וְקָרְא֤וּ
and though they cry
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
241 [e]
ḇə·’ā·zə·nay
בְאָזְנַי֙
in My ears
Prep‑b | N‑fdc | 1cs



 
6963 [e]
qō·wl
ק֣וֹל
with a voice
N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl,
גָּד֔וֹל
loud
Adj‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085 [e]
’eš·ma‘
אֶשְׁמַ֖ע
I will hear
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām.
אוֹתָֽם׃
them
DirObjM | 3mp



»

Advertisements


Advertisements