x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
2 Chronicles 13

×

Dīvrē

Now in the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah.

8141 [e]
biš·naṯ
בִּשְׁנַ֛ת
In the year
Prep‑b | N‑fsc
8083 [e]
šə·mō·w·neh
שְׁמוֹנֶ֥ה
eight
Number‑fs
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֖ה
[and] ten
Number‑fs
4428 [e]
lam·me·leḵ
לַמֶּ֣לֶךְ
of King
Prep‑l, Art | N‑ms
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām;
יָרָבְעָ֑ם
Jeroboam
N‑proper‑ms
4427 [e]
way·yim·lōḵ
וַיִּמְלֹ֥ךְ
and became king
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
29 [e]
’ă·ḇî·yāh
אֲבִיָּ֖ה
Abijah
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3063 [e]
yə·hū·ḏāh.
יְהוּדָֽה׃
Judah
N‑proper‑ms


He reigned three years in Jerusalem. His mother's name also was Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam. (KJV)

7969 [e]
šā·lō·wōš
שָׁל֣וֹשׁ
Three
Number‑fs
8141 [e]
šā·nîm,
שָׁנִ֗ים
years
N‑fp
4427 [e]
mā·laḵ
מָלַךְ֙
He reigned
V‑Qal‑Perf‑3ms
3389 [e]
bî·rū·šā·lim,
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs
8034 [e]
wə·šêm
וְשֵׁ֣ם
And name [was]
Conj‑w | N‑msc
517 [e]
’im·mōw,
אִמּ֔וֹ
of His mother
N‑fsc | 3ms
4322 [e]
mî·ḵā·yā·hū
מִיכָיָ֥הוּ
Michaiah
N‑proper‑fs
1323 [e]
ḇaṯ-
בַת־
the daughter
N‑fsc
222 [e]
’ū·rî·’êl
אוּרִיאֵ֖ל
of Uriel
N‑proper‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
of
Prep
1390 [e]
giḇ·‘āh;
גִּבְעָ֑ה
Gibeah
N‑proper‑fs
4421 [e]
ū·mil·ḥā·māh
וּמִלְחָמָ֥ה
And war
Conj‑w | N‑fs
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֛ה
there was
V‑Qal‑Perf‑3fs
996 [e]
bên
בֵּ֥ין
between
Prep
29 [e]
’ă·ḇî·yāh
אֲבִיָּ֖ה
Abijah
N‑proper‑ms
996 [e]
ū·ḇên
וּבֵ֥ין
and
Conj‑w | Prep
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām.
יָרָבְעָֽם׃
Jeroboam
N‑proper‑ms


And Abijah set the battle in array with an army of valiant men of war, even four hundred thousand chosen men: Jeroboam also set the battle in array against him with eight hundred thousand chosen men, being mighty men of valour. (KJV)

631 [e]
way·ye’·sōr
וַיֶּאְסֹ֨ר
And set in order
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
29 [e]
’ă·ḇî·yāh
אֲבִיָּ֜ה
Abijah
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4421 [e]
ham·mil·ḥā·māh,
הַמִּלְחָמָ֗ה
the battle
Art | N‑fs
2428 [e]
bə·ḥa·yil
בְּחַ֙יִל֙
with an army
Prep‑b | N‑ms
1368 [e]
gib·bō·w·rê
גִּבּוֹרֵ֣י
of valiant
Adj‑mpc



 
4421 [e]
mil·ḥā·māh,
מִלְחָמָ֔ה
warriors
N‑fs
702 [e]
’ar·ba‘-
אַרְבַּע־
four
Number‑fs
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֥וֹת
hundred
Number‑fp
505 [e]
’e·lep̄
אֶ֖לֶף
thousand
Number‑ms



 
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
men
N‑ms
970 [e]
bā·ḥūr;
בָּח֑וּר
choice
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
3379 [e]
wə·yā·rā·ḇə·‘ām,
וְיָרָבְעָ֗ם
and Jeroboam
Conj‑w | N‑proper‑ms
6186 [e]
‘ā·raḵ
עָרַ֤ךְ
drew up in formation
V‑Qal‑Perf‑3ms
5973 [e]
‘im·mōw
עִמּוֹ֙
against him
Prep | 3ms
4421 [e]
mil·ḥā·māh,
מִלְחָמָ֔ה
battle
N‑fs
8083 [e]
biš·mō·w·neh
בִּשְׁמוֹנֶ֨ה
with eight
Prep‑b | Number‑fs
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֥וֹת
hundred
Number‑fp
505 [e]
’e·lep̄
אֶ֛לֶף
thousand
Number‑ms



 
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
men
N‑ms
970 [e]
bā·ḥūr
בָּח֖וּר
choice
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
1368 [e]
gib·bō·wr
גִּבּ֥וֹר
mighty men
Adj‑msc
2428 [e]
ḥā·yil.
חָֽיִל׃
of valor
N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


And Abijah stood up upon mount Zemaraim, which is in mount Ephraim, and said, Hear me, thou Jeroboam, and all Israel; (KJV)

6965 [e]
way·yā·qām
וַיָּ֣קָם
And stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
29 [e]
’ă·ḇî·yāh,
אֲבִיָּ֗ה
Abijah
N‑proper‑ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַל֙
on
Prep‑m
2022 [e]
lə·har
לְהַ֣ר
on Mount
Prep‑l | N‑msc



 
6787 [e]
ṣə·mā·ra·yim,
צְמָרַ֔יִם
Zemaraim
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
which [is]
Pro‑r
2022 [e]
bə·har
בְּהַ֣ר
in the mountains
Prep‑b | N‑msc



 
669 [e]
’ep̄·rā·yim;
אֶפְרָ֑יִם
of Ephraim
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8085 [e]
šə·mā·‘ū·nî
שְׁמָע֖וּנִי
Hear me
V‑Qal‑Imp‑mp | 1cs



 
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֥ם
Jeroboam
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
N‑proper‑ms


ought ye not to know that the LORD God of Israel gave the kingdom over Israel to David for ever, even to him and to his sons by a covenant of salt? (KJV)

3808 [e]
hă·lō
הֲלֹ֤א
Should not
Adv‑NegPrt
 
lā·ḵem
לָכֶם֙
you
Prep | 2mp
3045 [e]
lā·ḏa·‘aṯ,
לָדַ֔עַת
know
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3588 [e]

כִּ֞י
that
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה ׀
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֨ן
gave
V‑Qal‑Perf‑3ms
4467 [e]
mam·lā·ḵāh
מַמְלָכָ֧ה
the dominion
N‑fs
1732 [e]
lə·ḏā·wîḏ
לְדָוִ֛יד
to David
Prep‑l | N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms



 
5769 [e]
lə·‘ō·w·lām;
לְעוֹלָ֑ם
forever
Prep‑l | N‑ms
 
lōw
ל֥וֹ
to him
Prep | 3ms
1121 [e]
ū·lə·ḇā·nāw
וּלְבָנָ֖יו
and his sons
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 3ms
1285 [e]
bə·rîṯ
בְּרִ֥ית
by a covenant
N‑fsc


؟
 
4417 [e]
me·laḥ.
מֶֽלַח׃
of salt
N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, is risen up, and hath rebelled against his lord. (KJV)




 
6965 [e]
way·yā·qām
וַיָּ֙קָם֙
and yet rose up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֣ם
Jeroboam
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
5028 [e]
nə·ḇāṭ,
נְבָ֔ט
of Nebat
N‑proper‑ms
5650 [e]
‘e·ḇeḏ
עֶ֖בֶד
the servant
N‑msc
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֣ה
of Solomon
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc



 
1732 [e]
dā·wîḏ;
דָּוִ֑יד
of David
N‑proper‑ms
4775 [e]
way·yim·rōḏ
וַיִּמְרֹ֖ד
and rebelled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
113 [e]
’ă·ḏō·nāw.
אֲדֹנָֽיו׃
his lord
N‑mpc | 3ms


And there are gathered unto him vain men, the children of Belial, and have strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tenderhearted, and could not withstand them. (KJV)

6908 [e]
way·yiq·qā·ḇə·ṣū
וַיִּקָּבְצ֣וּ
And gathered
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֗יו
to him
Prep | 3ms
582 [e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֤ים
rogues
N‑mp
7386 [e]
rê·qîm
רֵקִים֙
vain
Adj‑mp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc



 
1100 [e]
ḇə·lî·ya·‘al,
בְלִיַּ֔עַל
worthless
N‑ms
553 [e]
way·yiṯ·’am·mə·ṣū
וַיִּֽתְאַמְּצ֖וּ
and strengthened themselves
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
7346 [e]
rə·ḥaḇ·‘ām
רְחַבְעָ֣ם
Rehoboam
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
8010 [e]
šə·lō·mōh;
שְׁלֹמֹ֑ה
of Solomon
N‑proper‑ms
7346 [e]
ū·rə·ḥaḇ·‘ām,
וּרְחַבְעָ֗ם
and when Rehoboam
Conj‑w | N‑proper‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָ֤יָה
was
V‑Qal‑Perf‑3ms
5288 [e]
na·‘ar
נַ֙עַר֙
young
N‑ms
7390 [e]
wə·raḵ-
וְרַךְ־
and
Conj‑w | Adj‑msc



 
3824 [e]
lê·ḇāḇ,
לֵבָ֔ב
inexperienced
N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2388 [e]
hiṯ·ḥaz·zaq
הִתְחַזַּ֖ק
could withstand
V‑Hitpael‑Perf‑3ms
6440 [e]
lip̄·nê·hem.
לִפְנֵיהֶֽם׃
them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp


And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye be a great multitude, and there are with you golden calves, which Jeroboam made you for gods. (KJV)

6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֣ה ׀
Now
Conj‑w | Adv
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
you
Pro‑2mp
559 [e]
’ō·mə·rîm,
אֹֽמְרִ֗ים
think
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
2388 [e]
lə·hiṯ·ḥaz·zêq
לְהִתְחַזֵּק֙
to withstand
Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵי֙
before the face of
Prep‑l | N‑cpc
4467 [e]
mam·le·ḵeṯ
מַמְלֶ֣כֶת
the kingdom
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֖ד
which is in the hand
Prep‑b | N‑fsc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc



 
1732 [e]
ḏā·wîḏ;
דָוִ֑יד
of David
N‑proper‑ms
859 [e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּם֙
and you [are]
Conj‑w | Pro‑2mp



 
1995 [e]
hā·mō·wn
הָמ֣וֹן
a multitude
N‑ms
7227 [e]
rāḇ,
רָ֔ב
great
Adj‑ms
5973 [e]
wə·‘im·mā·ḵem
וְעִמָּכֶם֙
and with you are
Conj‑w | Prep | 2mp



 
5695 [e]
‘eḡ·lê
עֶגְלֵ֣י
the calves
N‑mpc
2091 [e]
zā·hāḇ,
זָהָ֔ב
gold
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֥ה
made
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
for you
Prep | 2mp
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֖ם
Jeroboam
N‑proper‑ms
430 [e]
lê·lō·hîm.
לֵאלֹהִֽים׃
as gods
Prep‑l | N‑mp


Have ye not cast out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests after the manner of the nations of other lands? so that whosoever cometh to consecrate himself with a young bullock and seven rams, the same may be a priest of them that are no gods. (KJV)

3808 [e]
hă·lō
הֲלֹ֤א
Have not
Adv‑NegPrt
5080 [e]
hid·daḥ·tem
הִדַּחְתֶּם֙
you cast out
V‑Hifil‑Perf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3548 [e]
kō·hă·nê
כֹּהֲנֵ֣י
the priests
N‑mpc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc



 
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
of Aaron
N‑proper‑ms



 
3881 [e]
wə·hal·wî·yim;
וְהַלְוִיִּ֑ם
and the Levites
Conj‑w, Art | N‑proper‑mp
6213 [e]
wat·ta·‘ă·śū
וַתַּעֲשׂ֨וּ
and made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp
 
lā·ḵem
לָכֶ֤ם
for yourselves
Prep | 2mp
3548 [e]
kō·hă·nîm
כֹּהֲנִים֙
priests
N‑mp
5971 [e]
kə·‘am·mê
כְּעַמֵּ֣י
like the peoples
Prep‑k | N‑mpc


؟
 
776 [e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ,
הָאֲרָצ֔וֹת
of [other] lands
Art | N‑fp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
so that whoever
N‑msc
935 [e]
hab·bā,
הַבָּ֗א
comes
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4390 [e]
lə·mal·lê
לְמַלֵּ֨א
to consecrate
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
3027 [e]
yā·ḏōw
יָד֜וֹ
himself
N‑fsc | 3ms
6499 [e]
bə·p̄ar
בְּפַ֤ר
with a bull
Prep‑b | N‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
with a son
N‑msc
1241 [e]
bā·qār
בָּקָר֙
young
N‑ms



 
352 [e]
wə·’ê·lim
וְאֵילִ֣ם
and rams
Conj‑w | N‑mp
7651 [e]
šiḇ·‘āh,
שִׁבְעָ֔ה
seven
Number‑ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
and may be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
ḵō·hên
כֹהֵ֖ן
a priest
N‑ms
3808 [e]
lə·lō
לְלֹ֥א
of [things that are] not
Prep‑l | Adv‑NegPrt
430 [e]
’ĕ·lō·hîm.
אֱלֹהִֽים׃
gods
N‑mp
 
s
ס
 - 
Punc


But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him; and the priests, which minister unto the LORD, are the sons of Aaron, and the Levites wait upon their business: (KJV)




 
587 [e]
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֛חְנוּ
But [as for] us
Conj‑w | Pro‑1cp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh [is]
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֖ינוּ
our God
N‑mpc | 1cp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5800 [e]
‘ă·zaḇ·nu·hū;
עֲזַבְנֻ֑הוּ
we have forsaken Him
V‑Qal‑Perf‑1cp | 3ms



 
3548 [e]
wə·ḵō·hă·nîm
וְכֹ֨הֲנִ֜ים
and the priests
Conj‑w | N‑mp
8334 [e]
mə·šā·rə·ṯîm
מְשָׁרְתִ֤ים
who minister
V‑Piel‑Prtcpl‑mp



 
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָה֙
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
[are] the sons
N‑mpc



 
175 [e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֔ן
of Aaron
N‑proper‑ms
3881 [e]
wə·hal·wî·yim
וְהַלְוִיִּ֖ם
and the Levites
Conj‑w, Art | N‑proper‑mp
4399 [e]
bam·lā·ḵeṯ.
בַּמְלָֽאכֶת׃
[attend] to [their] duties
Prep‑b, Art | N‑fs


and they burn unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the shewbread also set they in order upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of the LORD our God; but ye have forsaken him. (KJV)

6999 [e]
ū·maq·ṭi·rîm
וּמַקְטִרִ֣ים
And they burn
Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֡ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
5930 [e]
‘ō·lō·wṯ
עֹל֣וֹת
burnt sacrifices
N‑fp
1242 [e]
bab·bō·qer-
בַּבֹּֽקֶר־
morning
Prep‑b, Art | N‑ms
1242 [e]
bab·bō·qer
בַּבֹּ֣קֶר
every morning
Prep‑b, Art | N‑ms
6153 [e]
ū·ḇā·‘e·reḇ-
וּבָעֶֽרֶב־
and
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
6153 [e]
bā·‘e·reḇ
בָּעֶ֣רֶב
every evening
Prep‑b, Art | N‑ms



 
7004 [e]
ū·qə·ṭō·reṯ-
וּקְטֹֽרֶת־
and incense
Conj‑w | N‑fsc
5561 [e]
sam·mîm
סַמִּים֩
sweet
N‑mp
4635 [e]
ū·ma·‘ă·re·ḵeṯ
וּמַעֲרֶ֨כֶת
and [they] also [set in order]
Conj‑w | N‑fsc
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֜חֶם
the showbread
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on]
Prep



 
7979 [e]
haš·šul·ḥān
הַשֻּׁלְחָ֣ן
the table
Art | N‑ms
2889 [e]
haṭ·ṭā·hō·wr,
הַטָּה֗וֹר
pure [gold]
Art | Adj‑ms
4501 [e]
ū·mə·nō·w·raṯ
וּמְנוֹרַ֨ת
and the lampstand
Conj‑w | N‑fsc
2091 [e]
haz·zā·hāḇ
הַזָּהָ֤ב
of gold
Art | N‑ms
5216 [e]
wə·nê·rō·ṯe·hā
וְנֵרֹתֶ֙יהָ֙
and with its lamps
Conj‑w | N‑mpc | 3fs
1197 [e]
lə·ḇā·‘êr
לְבָעֵר֙
to burn
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
6153 [e]
bā·‘e·reḇ
בָּעֶ֣רֶב
evening
Prep‑b, Art | N‑ms



 
6153 [e]
bā·‘e·reḇ,
בָּעֶ֔רֶב
every evening
Prep‑b, Art | N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
8104 [e]
šō·mə·rîm
שֹׁמְרִ֣ים
keep
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
587 [e]
’ă·naḥ·nū,
אֲנַ֔חְנוּ
we
Pro‑1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4931 [e]
miš·me·reṯ
מִשְׁמֶ֖רֶת
the command
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū;
אֱלֹהֵ֑ינוּ
our God
N‑mpc | 1cp
859 [e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּ֖ם
but you
Conj‑w | Pro‑2mp
5800 [e]
‘ă·zaḇ·tem
עֲזַבְתֶּ֥ם
have forsaken
V‑Qal‑Perf‑2mp
853 [e]
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
Him
DirObjM | 3ms


And, behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye shall not prosper. (KJV)




 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֩
Now look
Conj‑w | Interjection
5973 [e]
‘im·mā·nū
עִמָּ֨נוּ
with us
Prep | 1cp



 
7218 [e]
ḇā·rōš
בָרֹ֜אשׁ
as [our] head
Prep‑b, Art | N‑ms
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֧ים ׀
God Himself is
Art | N‑mp
3548 [e]
wə·ḵō·hă·nāw
וְכֹהֲנָ֛יו
and His priests
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
2689 [e]
wa·ḥă·ṣō·ṣə·rō·wṯ
וַחֲצֹצְר֥וֹת
and with trumpets
Conj‑w | N‑fpc
8643 [e]
hat·tə·rū·‘āh
הַתְּרוּעָ֖ה
sounding
Art | N‑fs
7321 [e]
lə·hā·rî·a‘
לְהָרִ֣יעַ
to sound the alarm
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem;
עֲלֵיכֶ֑ם
against you
Prep | 2mp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
sons
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
3898 [e]
til·lā·ḥă·mū
תִּלָּֽחֲמ֛וּ
do fight
V‑Nifal‑Imperf‑2mp
5973 [e]
‘im-
עִם־
against
Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê-
אֱלֹהֵֽי־
God
N‑mpc



 
1 [e]
’ă·ḇō·ṯê·ḵem
אֲבֹתֵיכֶ֖ם
of your fathers
N‑mpc | 2mp
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
6743 [e]
ṯaṣ·lî·ḥū.
תַצְלִֽיחוּ׃
you shall prosper
V‑Hifil‑Imperf‑2mp


But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them. (KJV)

3379 [e]
wə·yā·rā·ḇə·‘ām,
וְיָֽרָבְעָ֗ם
But Jeroboam
Conj‑w | N‑proper‑ms
5437 [e]
hê·sêḇ
הֵסֵב֙
caused
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3993 [e]
ham·ma’·rāḇ,
הַמַּאְרָ֔ב
an ambush
Art | N‑ms
935 [e]
lā·ḇō·w
לָב֖וֹא
to go around
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
310 [e]
mê·’a·ḥă·rê·hem;
מֵֽאַחֲרֵיהֶ֑ם
behind them
Prep‑m | 3mp
1961 [e]
way·yih·yū
וַיִּֽהְיוּ֙
so they were
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
in front
Prep‑l | N‑cpc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
3993 [e]
wə·ham·ma’·rāḇ
וְהַמַּאְרָ֖ב
and the ambush [was]
Conj‑w, Art | N‑ms
310 [e]
mê·’a·ḥă·rê·hem.
מֵאַחֲרֵיהֶֽם׃
behind them
Prep‑m | 3mp


And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets. (KJV)




 
6437 [e]
way·yip̄·nū
וַיִּפְנ֣וּ
And when looked around
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
Judah
N‑proper‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
and to their surprise
Conj‑w | Interjection
 
lā·hem
לָהֶ֤ם
to
Prep | 3mp
4421 [e]
ham·mil·ḥā·māh
הַמִּלְחָמָה֙
the battle line [was]
Art | N‑fs
6440 [e]
pā·nîm
פָּנִ֣ים
at both front
N‑mp



 
268 [e]
wə·’ā·ḥō·wr,
וְאָח֔וֹר
and rear
Conj‑w | N‑ms
6817 [e]
way·yiṣ·‘ă·qū
וַֽיִּצְעֲק֖וּ
and they cried out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
3068 [e]
Yah·weh;
לַיהוָ֑ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
3548 [e]
wə·hak·kō·hă·nîm,
וְהַכֹּ֣הֲנִ֔ים
and the priests
Conj‑w, Art | N‑mp
 
ma·ḥă·ṣō·ṣə·rîm
[מחצצרים]
 - 
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
2690 [e]
maḥ·ṣə·rîm
(מַחְצְרִ֖ים)
sounded
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
2689 [e]
ba·ḥă·ṣō·ṣə·rō·wṯ.
בַּחֲצֹצְרֽוֹת׃
the trumpets
Prep‑b, Art | N‑fp


Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah. (KJV)




 
7321 [e]
way·yā·rî·‘ū
וַיָּרִ֖יעוּ
And gave a shout
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
the men
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
N‑proper‑ms



 
1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
and it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
7321 [e]
bə·hā·rî·a‘
בְּהָרִ֙יעַ֙
as shouted
Prep‑b | V‑Hifil‑Inf
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
the men
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
430 [e]
wə·hā·’ĕ·lō·hîm,
וְהָאֱלֹהִ֗ים
that God
Conj‑w, Art | N‑mp
5062 [e]
nā·ḡap̄
נָגַ֤ף
struck
V‑Qal‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָֽרָבְעָם֙
Jeroboam
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
29 [e]
’ă·ḇî·yāh
אֲבִיָּ֖ה
Abijah
N‑proper‑ms
3063 [e]
wî·hū·ḏāh.
וִיהוּדָֽה׃
and Judah
Conj‑w | N‑proper‑ms


And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand. (KJV)

5127 [e]
way·yā·nū·sū
וַיָּנ֥וּסוּ
And fled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
before
Prep‑m | N‑cpc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
Judah
N‑proper‑ms
5414 [e]
way·yit·tə·nêm
וַיִּתְּנֵ֥ם
and delivered them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
3027 [e]
bə·yā·ḏām.
בְּיָדָֽם׃
into their hand
Prep‑b | N‑fsc | 3mp


And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. (KJV)

5221 [e]
way·yak·kū
וַיַּכּ֥וּ
And struck
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
 
ḇā·hem
בָהֶ֛ם
them
Prep | 3mp
29 [e]
’ă·ḇî·yāh
אֲבִיָּ֥ה
Abijah
N‑proper‑ms
5971 [e]
wə·‘am·mōw
וְעַמּ֖וֹ
and his people
Conj‑w | N‑msc | 3ms



 
4347 [e]
mak·kāh
מַכָּ֣ה
with a slaughter
N‑fs
7227 [e]
rab·bāh;
רַבָּ֑ה
great
Adj‑fs
5307 [e]
way·yip·pə·lū
וַיִּפְּל֤וּ
so fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
2491 [e]
ḥă·lā·lîm
חֲלָלִים֙
slain
N‑mp
3478 [e]
mî·yiś·rā·’êl,
מִיִּשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
Prep‑m | N‑proper‑ms
2568 [e]
ḥă·mêš-
חֲמֵשׁ־
five
Number‑fsc
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֥וֹת
hundred
Number‑fp
505 [e]
’e·lep̄
אֶ֖לֶף
thousand
Number‑ms
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
men
N‑ms
970 [e]
bā·ḥūr.
בָּחֽוּר׃
choice
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms


Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD God of their fathers. (KJV)

3665 [e]
way·yik·kā·nə·‘ū
וַיִּכָּנְע֥וּ
Thus were subdued
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms



 
6256 [e]
bā·‘êṯ
בָּעֵ֣ת
at time
Prep‑b, Art | N‑cs
1931 [e]
ha·hî;
הַהִ֑יא
that
Art | Pro‑3fs



 
553 [e]
way·ye·’em·ṣū
וַיֶּֽאֶמְצוּ֙
and prevailed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
because
Conj
8172 [e]
niš·‘ă·nū,
נִשְׁעֲנ֔וּ
they relied
V‑Nifal‑Perf‑3cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
N‑mpc
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·hem.
אֲבוֹתֵיהֶֽם׃
of their fathers
N‑mpc | 3mp


And Abijah pursued after Jeroboam, and took cities from him, Beth-el with the towns thereof, and Jeshanah with the towns thereof, and Ephrain with the towns thereof. (KJV)

7291 [e]
way·yir·dōp̄
וַיִּרְדֹּ֣ף
And pursued
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
29 [e]
’ă·ḇî·yāh
אֲבִיָּה֮
Abijah
N‑proper‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Prep



 
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָם֒
Jeroboam
N‑proper‑ms
3920 [e]
way·yil·kōḏ
וַיִּלְכֹּ֤ד
and took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֙נּוּ֙
from him
Prep | 3ms
5892 [e]
‘ā·rîm,
עָרִ֔ים
cities
N‑fp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
 
bêṯ-
בֵּֽית־
in him
Prep
1008 [e]
’êl
אֵל֙
Bethel
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1323 [e]
bə·nō·w·ṯe·hā,
בְּנוֹתֶ֔יהָ
with its villages
N‑fpc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3466 [e]
yə·šā·nāh
יְשָׁנָ֖ה
Jeshanah
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1323 [e]
bə·nō·w·ṯe·hā;
בְּנוֹתֶ֑יהָ
with its villages
N‑fpc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
 
‘ep̄·rō·wn
[עפרון]
Ephron
N‑proper‑fs
6085 [e]
‘ep̄·ra·yin
(עֶפְרַ֖יִן)
Ephrain
N‑proper‑fs
1323 [e]
ū·ḇə·nō·ṯe·hā.
וּבְנֹתֶֽיהָ׃
and with its villages
Conj‑w | N‑fpc | 3fs


Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and the LORD struck him, and he died. (KJV)

3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
So not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6113 [e]
‘ā·ṣar
עָצַ֧ר
did recover
V‑Qal‑Perf‑3ms
3581 [e]
kō·aḥ-
כֹּֽחַ־
strength
N‑msc
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֛ם
Jeroboam
N‑proper‑ms
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
again
Adv
3117 [e]
bî·mê
בִּימֵ֣י
in the days
Prep‑b | N‑mpc



 
29 [e]
’ă·ḇî·yā·hū;
אֲבִיָּ֑הוּ
of Abijah
N‑proper‑ms
5062 [e]
way·yig·gə·p̄ê·hū
וַיִּגְּפֵ֥הוּ
and struck him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
4191 [e]
way·yā·mōṯ.
וַיָּמֹֽת׃
and he died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 

פ
 - 
Punc


But Abijah waxed mighty, and married fourteen wives, and begat twenty and two sons, and sixteen daughters. (KJV)




 
2388 [e]
way·yiṯ·ḥaz·zêq
וַיִּתְחַזֵּ֣ק
But grew mighty
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
29 [e]
’ă·ḇî·yā·hū,
אֲבִיָּ֔הוּ
Abijah
N‑proper‑ms
5375 [e]
way·yiś·śā-
וַיִּ֨שָּׂא־
and married
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw,
ל֔וֹ
to
Prep | 3ms



 
802 [e]
nā·šîm
נָשִׁ֖ים
wives
N‑fp
702 [e]
’ar·ba‘
אַרְבַּ֣ע
four
Number‑fs
6240 [e]
‘eś·rêh;
עֶשְׂרֵ֑ה
[and] ten
Number‑fs
3205 [e]
way·yō·w·leḏ,
וַיּ֗וֹלֶד
and he begat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֤ים
twenty
Number‑cp
8147 [e]
ū·šə·na·yim
וּשְׁנַ֙יִם֙
and two
Conj‑w | Number‑md



 
1121 [e]
bā·nîm,
בָּנִ֔ים
sons
N‑mp
8337 [e]
wə·šêš
וְשֵׁ֥שׁ
and six
Conj‑w | Number‑fs
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֖ה
[and] ten
Number‑fs
1323 [e]
bā·nō·wṯ.
בָּנֽוֹת׃
daughters
N‑fp
 
s
ס
 - 
Punc


And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the story of the prophet Iddo. (KJV)

3499 [e]
wə·ye·ṯer
וְיֶ֙תֶר֙
And the rest
Conj‑w | N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
of the acts
N‑mpc



 
29 [e]
’ă·ḇî·yāh,
אֲבִיָּ֔ה
of Abijah
N‑proper‑ms



 
1870 [e]
ū·ḏə·rā·ḵāw
וּדְרָכָ֖יו
and his ways
Conj‑w | N‑cpc | 3ms



 
1697 [e]
ū·ḏə·ḇā·rāw;
וּדְבָרָ֑יו
and his sayings
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
3789 [e]
kə·ṯū·ḇîm
כְּתוּבִ֕ים
[are] written
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
4097 [e]
bə·miḏ·raš
בְּמִדְרַ֖שׁ
in the annals
Prep‑b | N‑msc
5030 [e]
han·nā·ḇî
הַנָּבִ֥יא
of the prophet
Art | N‑ms
5714 [e]
‘id·dōw.
עִדּֽוֹ׃
Iddo
N‑proper‑ms



»

Advertisements


Advertisements