x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
1 Samuel 5

×

Šəmū’ēl

And the Philistines took the ark of God, and brought it from Eben-ezer unto Ashdod.

6430 [e]
ū·p̄ə·liš·tîm
וּפְלִשְׁתִּים֙
And the Philistines
Conj‑w | N‑proper‑mp
3947 [e]
lā·qə·ḥū,
לָֽקְח֔וּ
took
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֣וֹן
the ark
N‑csc



 
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm;
הָאֱלֹהִ֑ים
of God
Art | N‑mp
935 [e]
way·ḇi·’u·hū
וַיְבִאֻ֛הוּ
and brought it
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3ms
 
mê·’e·ḇen
מֵאֶ֥בֶן
from
Prep
72 [e]
hā·‘ê·zer
הָעֵ֖זֶר
Ebenezer
Prep | N‑proper‑fs
795 [e]
’aš·dō·w·ḏāh.
אַשְׁדּֽוֹדָה׃
to Ashdod
N‑proper‑fs | 3fs


When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon. (KJV)

3947 [e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֤וּ
And when took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6430 [e]
p̄ə·liš·tîm
פְלִשְׁתִּים֙
the Philistines
N‑proper‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֣וֹן
the ark
N‑csc



 
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֔ים
of God
Art | N‑mp
935 [e]
way·yā·ḇî·’ū
וַיָּבִ֥יאוּ
and they brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
it
DirObjM | 3ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
into the temple
N‑msc



 
1712 [e]
dā·ḡō·wn;
דָּג֑וֹן
of Dagon
N‑proper‑ms
3322 [e]
way·yaṣ·ṣî·ḡū
וַיַּצִּ֥יגוּ
and set
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
it
DirObjM | 3ms
681 [e]
’ê·ṣel
אֵ֥צֶל
by
Prep
1712 [e]
dā·ḡō·wn.
דָּגֽוֹן׃
Dagon
N‑proper‑ms


And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon was fallen upon his face to the earth before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again. (KJV)

7925 [e]
way·yaš·ki·mū
וַיַּשְׁכִּ֤מוּ
And when arose early
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
796 [e]
’aš·dō·w·ḏîm
אַשְׁדּוֹדִים֙
the Ashdodites
N‑proper‑mp



 
4283 [e]
mim·mā·ḥo·rāṯ,
מִֽמָּחֳרָ֔ת
in the morning
Prep‑m | N‑fs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֣ה
and there was
Conj‑w | Interjection
1712 [e]
ḏā·ḡō·wn,
דָג֗וֹן
Dagon
N‑proper‑ms
5307 [e]
nō·p̄êl
נֹפֵ֤ל
fallen
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָיו֙
on its face
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
776 [e]
’ar·ṣāh,
אַ֔רְצָה
to the earth
N‑fs | 3fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
before
Prep‑l | N‑cpc
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֣וֹן
the ark
N‑csc
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3947 [e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְחוּ֙
So they took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1712 [e]
dā·ḡō·wn,
דָּג֔וֹן
Dagon
N‑proper‑ms
7725 [e]
way·yā·ši·ḇū
וַיָּשִׁ֥בוּ
and set again
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
it
DirObjM | 3ms
4725 [e]
lim·qō·w·mōw.
לִמְקוֹמֽוֹ׃
in its place
Prep‑l | N‑msc | 3ms


And when they arose early on the morrow morning, behold, Dagon was fallen upon his face to the ground before the ark of the LORD; and the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off upon the threshold; only the stump of Dagon was left to him. (KJV)

7925 [e]
way·yaš·ki·mū
וַיַּשְׁכִּ֣מוּ
And when they arose
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp



 
1242 [e]
ḇab·bō·qer
בַבֹּקֶר֮
the early
Prep‑b, Art | N‑ms
4283 [e]
mim·mā·ḥo·rāṯ
מִֽמָּחֳרָת֒
next morning
Prep‑m | N‑fs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֣ה
and there was
Conj‑w | Interjection
1712 [e]
ḏā·ḡō·wn,
דָג֗וֹן
Dagon
N‑proper‑ms
5307 [e]
nō·p̄êl
נֹפֵ֤ל
fallen
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָיו֙
on its face
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
776 [e]
’ar·ṣāh,
אַ֔רְצָה
to the ground
N‑fs | 3fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
before
Prep‑l | N‑cpc
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֣וֹן
the ark
N‑csc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
7218 [e]
wə·rōš
וְרֹ֨אשׁ
and the head
Conj‑w | N‑msc
1712 [e]
dā·ḡō·wn
דָּג֜וֹן
of Dagon
N‑proper‑ms
8147 [e]
ū·šə·tê
וּשְׁתֵּ֣י ׀
and the two
Conj‑w | Number‑fdc
3709 [e]
kap·pō·wṯ
כַּפּ֣וֹת
palms
N‑fpc
3027 [e]
yā·ḏāw,
יָדָ֗יו
of its hands
N‑fdc | 3ms
3772 [e]
kə·ru·ṯō·wṯ
כְּרֻתוֹת֙
[were] broken off
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep



 
4670 [e]
ham·mip̄·tān,
הַמִּפְתָּ֔ן
the threshold
Art | N‑ms
7535 [e]
raq
רַ֥ק
only
Adv
1712 [e]
dā·ḡō·wn
דָּג֖וֹן
Dagon's [torso]
N‑proper‑ms
7604 [e]
niš·’ar
נִשְׁאַ֥ר
was left
V‑Nifal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
of it
Prep | 3ms


Therefore neither the priests of Dagon, nor any that come into Dagon's house, tread on the threshold of Dagon in Ashdod unto this day. (KJV)

5921 [e]
‘al-
עַל־
Upon
Prep
3651 [e]
kên
כֵּ֡ן
thus
Adv
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
neither
Adv‑NegPrt
1869 [e]
yiḏ·rə·ḵū
יִדְרְכוּ֩
tread
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3548 [e]
ḵō·hă·nê
כֹהֲנֵ֨י
the priests
N‑mpc



 
1712 [e]
ḏā·ḡō·wn
דָג֜וֹן
of Dagon
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָֽל־
nor any
Conj‑w | N‑msc
935 [e]
hab·bā·’îm
הַבָּאִ֧ים
who come into
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
house
N‑msc
1712 [e]
dā·ḡō·wn
דָּג֛וֹן
of Dagon
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
4670 [e]
mip̄·tan
מִפְתַּ֥ן
the threshold
N‑msc
1712 [e]
dā·ḡō·wn
דָּג֖וֹן
of Dagon
N‑proper‑ms
795 [e]
bə·’aš·dō·wḏ;
בְּאַשְׁדּ֑וֹד
in Ashdod
Prep‑b | N‑proper‑fs
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
to
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, even Ashdod and the coasts thereof. (KJV)

3513 [e]
wat·tiḵ·baḏ
וַתִּכְבַּ֧ד
But was heavy
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3027 [e]
yaḏ-
יַד־
the hand
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep
796 [e]
hā·’aš·dō·w·ḏîm
הָאַשְׁדּוֹדִ֖ים
the Ashdodites
Art | N‑proper‑mp
8074 [e]
way·šim·mêm;
וַיְשִׁמֵּ֑ם
and He ravaged them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
5221 [e]
way·yaḵ
וַיַּ֤ךְ
and struck
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָם֙
them
DirObjM | 3mp
 
bā·‘o·p̄ā·lîm
[בעפלים]
 - 
Prep‑b | N‑mp



 
6076 [e]
baṭ·ṭə·ḥō·rîm,
(בַּטְּחֹרִ֔ים‪‬)
with tumors
Prep‑b, Art | N‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
795 [e]
’aš·dō·wḏ
אַשְׁדּ֖וֹד
[both] Ashdod
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1366 [e]
gə·ḇū·le·hā.
גְּבוּלֶֽיהָ׃
its territory
N‑mpc | 3fs


And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god. (KJV)

7200 [e]
way·yir·’ū
וַיִּרְא֥וּ
And when saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
582 [e]
’an·šê-
אַנְשֵֽׁי־
the men
N‑mpc
795 [e]
’aš·dō·wḏ
אַשְׁדּ֖וֹד
of Ashdod
N‑proper‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
how [it was]
Conj



 
3651 [e]
ḵên;
כֵ֑ן
so
Adv



 
559 [e]
wə·’ā·mə·rū,
וְאָמְר֗וּ
and they said
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3427 [e]
yê·šêḇ
יֵשֵׁ֞ב
must remain
V‑Qal‑Imperf‑3ms
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֨וֹן
the ark
N‑csc
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֤י
of the God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im·mā·nū,
עִמָּ֔נוּ
with us
Prep | 1cp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
7185 [e]
qā·šə·ṯāh
קָשְׁתָ֤ה
is harsh
V‑Qal‑Perf‑3fs
3027 [e]
yā·ḏōw
יָדוֹ֙
His hand
N‑fsc | 3ms
5921 [e]
‘ā·lê·nū,
עָלֵ֔ינוּ
toward us
Prep | 1cp
5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֖ל
and
Conj‑w | Prep
1712 [e]
dā·ḡō·wn
דָּג֥וֹן
Dagon
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū.
אֱלֹהֵֽינוּ׃
our god
N‑mpc | 1cp


They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither. (KJV)

7971 [e]
way·yiš·lə·ḥū
וַיִּשְׁלְח֡וּ
Therefore they sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
622 [e]
way·ya·’as·p̄ū
וַיַּאַסְפוּ֩
and gathered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5633 [e]
sar·nê
סַרְנֵ֨י
the lords
N‑mpc
6430 [e]
p̄ə·liš·tîm
פְלִשְׁתִּ֜ים
of the Philistines
N‑proper‑mp
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֗ם
to themselves
Prep | 3mp



 
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּֽאמְרוּ֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4100 [e]
mah-
מַֽה־
what
Interrog
6213 [e]
na·‘ă·śeh,
נַּעֲשֶׂ֗ה
shall we do
V‑Qal‑Imperf‑1cp
727 [e]
la·’ă·rō·wn
לַֽאֲרוֹן֙
with the ark
Prep‑l | N‑csc
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
of the God of
N‑mpc


؟
 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
and they answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1661 [e]
gaṯ
גַּ֣ת
to Gath
N‑proper‑fs
5437 [e]
yis·sōḇ,
יִסֹּ֔ב
Let be carried away
V‑Qal‑Imperf‑3ms
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֖וֹן
the ark
N‑csc
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
of the God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
5437 [e]
way·yas·sêb·bū
וַיַּסֵּ֕בּוּ
so they carried away
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֖וֹן
the ark
N‑csc
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
of the God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


And it was so, that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts. (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֞י
So it was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י ׀
after
Prep
5437 [e]
hê·sab·bū
הֵסַ֣בּוּ
they had carried away
V‑Hifil‑Perf‑3cp
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֗וֹ
it
DirObjM | 3ms
1961 [e]
wat·tə·hî
וַתְּהִ֨י
that was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3027 [e]
yaḏ-
יַד־
the hand
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה ׀
of Yahweh
N‑proper‑ms
5892 [e]
bā·‘îr
בָּעִיר֙
against the city
Prep‑b, Art | N‑fs



 
4103 [e]
mə·hū·māh
מְהוּמָה֙
with a destruction
N‑fs
1419 [e]
gə·ḏō·w·lāh
גְּדוֹלָ֣ה
great
Adj‑fs
3966 [e]
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
very
Adv
5221 [e]
way·yaḵ
וַיַּךְ֙
and He struck
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
the men
N‑mpc



 
5892 [e]
hā·‘îr,
הָעִ֔יר
of the city
Art | N‑fs
6996 [e]
miq·qā·ṭōn
מִקָּטֹ֖ן
from small
Prep‑m | Adj‑ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and to
Conj‑w | Prep



 
1419 [e]
gā·ḏō·wl;
גָּד֑וֹל
great
Adj‑ms
8368 [e]
way·yiś·śā·ṯə·rū
וַיִּשָּׂתְר֥וּ
broke out
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
On them
Prep | 3mp
 
‘o·p̄ā·lîm
[עפלים]
 - 
N‑mp
6076 [e]
ṭə·ḥō·rîm.
(טְחֹרִֽים׃)
and tumors
N‑mp


Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people. (KJV)

7971 [e]
way·šal·lə·ḥū
וַֽיְשַׁלְּח֛וּ
Therefore they sent
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֥וֹן
the ark
N‑csc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
of God
Art | N‑mp
6138 [e]
‘eq·rō·wn;
עֶקְר֑וֹן
to Ekron
N‑proper‑fs



 
1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
So it was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
935 [e]
kə·ḇō·w
כְּב֨וֹא
as came
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֤וֹן
the ark
N‑csc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִים֙
of God
Art | N‑mp



 
6138 [e]
‘eq·rō·wn,
עֶקְר֔וֹן
to Ekron
N‑proper‑fs



 
2199 [e]
way·yiz·‘ă·qū
וַיִּזְעֲק֨וּ
that cried out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6139 [e]
hā·‘eq·rō·nîm
הָֽעֶקְרֹנִ֜ים
the Ekronites
Art | N‑proper‑mp



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5437 [e]
hê·sab·bū
הֵסַ֤בּוּ
they have brought
V‑Hifil‑Perf‑3cp
413 [e]
’ê·lay
אֵלַי֙
to us
Prep | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲרוֹן֙
the ark
N‑csc
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
of the God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
4191 [e]
la·hă·mî·ṯê·nî
לַהֲמִיתֵ֖נִי
to kill us
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 1cs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
5971 [e]
‘am·mî.
עַמִּֽי׃
our people
N‑msc | 1cs


So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there. (KJV)

7971 [e]
way·yiš·lə·ḥū
וַיִּשְׁלְח֨וּ
So they sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
622 [e]
way·ya·’as·p̄ū
וַיַּאַסְפ֜וּ
and gathered together
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5633 [e]
sar·nê
סַרְנֵ֣י
the lords
N‑mpc



 
6430 [e]
p̄ə·liš·tîm,
פְלִשְׁתִּ֗ים
of the Philistines
N‑proper‑mp



 
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּֽאמְרוּ֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7971 [e]
šal·lə·ḥū
שַׁלְּח֞וּ
Send away
V‑Piel‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֨וֹן
the ark
N‑csc
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֤י
of the God
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
7725 [e]
wə·yā·šōḇ
וְיָשֹׁ֣ב
and let it go back
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms



 
4725 [e]
lim·qō·mōw,
לִמְקֹמ֔וֹ
to its own place
Prep‑l | N‑msc | 3ms



 
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
so that not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4191 [e]
yā·mîṯ
יָמִ֥ית
it does kill
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִ֖י
us
DirObjM | 1cs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
5971 [e]
‘am·mî;
עַמִּ֑י
our people
N‑msc | 1cs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֤ה
there was
V‑Qal‑Perf‑3fs
4103 [e]
mə·hū·maṯ-
מְהֽוּמַת־
a destruction
N‑fsc
4194 [e]
mā·weṯ
מָ֙וֶת֙
deadly
N‑ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
throughout all
Prep‑b | N‑msc



 
5892 [e]
hā·‘îr,
הָעִ֔יר
the city
Art | N‑fs
3513 [e]
kā·ḇə·ḏāh
כָּבְדָ֥ה
was heavy
V‑Qal‑Perf‑3fs
3966 [e]
mə·’ōḏ
מְאֹ֛ד
very
Adv
3027 [e]
yaḏ
יַ֥ד
the hand
N‑fsc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
of God
Art | N‑mp
8033 [e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv


And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven. (KJV)

376 [e]
wə·hā·’ă·nā·šîm
וְהָֽאֲנָשִׁים֙
And the men
Conj‑w, Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
4191 [e]
mê·ṯū,
מֵ֔תוּ
did die
V‑Qal‑Perf‑3cp
5221 [e]
huk·kū
הֻכּ֖וּ
were stricken
V‑Hofal‑Perf‑3cp
 
bā·‘o·p̄ā·lîm
[בעפלים]
 - 
Prep‑b | N‑mp



 
6076 [e]
baṭ·ṭə·ḥō·rîm;
(בַּטְּחֹרִ֑ים‪‬)
with the tumors
Prep‑b, Art | N‑mp
5927 [e]
wat·ta·‘al
וַתַּ֛עַל
and went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
7775 [e]
šaw·‘aṯ
שַֽׁוְעַ֥ת
the cry
N‑fsc
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֖יר
of the city
Art | N‑fs
8064 [e]
haš·šā·mā·yim.
הַשָּׁמָֽיִם׃
to heaven
Art | N‑mp



»

Advertisements


Advertisements