Interlinear Bible |
6430 [e] ū·p̄ə·liš·tîm וּפְלִשְׁתִּים֙ And the Philistines Conj‑w | N‑proper‑mp |
3947 [e] lā·qə·ḥū, לָֽקְח֔וּ took V‑Qal‑Perf‑3cp |
853 [e] ’êṯ אֵ֖ת - DirObjM |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֣וֹן the ark N‑csc |
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm; הָאֱלֹהִ֑ים of God Art | N‑mp |
935 [e] way·ḇi·’u·hū וַיְבִאֻ֛הוּ and brought it Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3ms |
mê·’e·ḇen מֵאֶ֥בֶן from Prep |
72 [e] hā·‘ê·zer הָעֵ֖זֶר Ebenezer Prep | N‑proper‑fs |
795 [e] ’aš·dō·w·ḏāh. אַשְׁדּֽוֹדָה׃ to Ashdod N‑proper‑fs | 3fs |
When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon. (KJV)
3947 [e] way·yiq·ḥū וַיִּקְח֤וּ And when took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
6430 [e] p̄ə·liš·tîm פְלִשְׁתִּים֙ the Philistines N‑proper‑mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֣וֹן the ark N‑csc |
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָאֱלֹהִ֔ים of God Art | N‑mp |
935 [e] way·yā·ḇî·’ū וַיָּבִ֥יאוּ and they brought Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֖וֹ it DirObjM | 3ms |
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית into the temple N‑msc |
、 | 1712 [e] dā·ḡō·wn; דָּג֑וֹן of Dagon N‑proper‑ms |
3322 [e] way·yaṣ·ṣî·ḡū וַיַּצִּ֥יגוּ and set Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֖וֹ it DirObjM | 3ms |
681 [e] ’ê·ṣel אֵ֥צֶל by Prep |
1712 [e] dā·ḡō·wn. דָּגֽוֹן׃ Dagon N‑proper‑ms |
And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon was fallen upon his face to the earth before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again. (KJV)
7925 [e] way·yaš·ki·mū וַיַּשְׁכִּ֤מוּ And when arose early Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
796 [e] ’aš·dō·w·ḏîm אַשְׁדּוֹדִים֙ the Ashdodites N‑proper‑mp |
、 | 4283 [e] mim·mā·ḥo·rāṯ, מִֽמָּחֳרָ֔ת in the morning Prep‑m | N‑fs |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֣ה and there was Conj‑w | Interjection |
1712 [e] ḏā·ḡō·wn, דָג֗וֹן Dagon N‑proper‑ms |
5307 [e] nō·p̄êl נֹפֵ֤ל fallen V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
6440 [e] lə·p̄ā·nāw לְפָנָיו֙ on its face Prep‑l | N‑cpc | 3ms |
776 [e] ’ar·ṣāh, אַ֔רְצָה to the earth N‑fs | 3fs |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֖י before Prep‑l | N‑cpc |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֣וֹן the ark N‑csc |
3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
3947 [e] way·yiq·ḥū וַיִּקְחוּ֙ So they took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1712 [e] dā·ḡō·wn, דָּג֔וֹן Dagon N‑proper‑ms |
7725 [e] way·yā·ši·ḇū וַיָּשִׁ֥בוּ and set again Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֖וֹ it DirObjM | 3ms |
4725 [e] lim·qō·w·mōw. לִמְקוֹמֽוֹ׃ in its place Prep‑l | N‑msc | 3ms |
And when they arose early on the morrow morning, behold, Dagon was fallen upon his face to the ground before the ark of the LORD; and the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off upon the threshold; only the stump of Dagon was left to him. (KJV)
7925 [e] way·yaš·ki·mū וַיַּשְׁכִּ֣מוּ And when they arose Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 1242 [e] ḇab·bō·qer בַבֹּקֶר֮ the early Prep‑b, Art | N‑ms |
4283 [e] mim·mā·ḥo·rāṯ מִֽמָּחֳרָת֒ next morning Prep‑m | N‑fs |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֣ה and there was Conj‑w | Interjection |
1712 [e] ḏā·ḡō·wn, דָג֗וֹן Dagon N‑proper‑ms |
5307 [e] nō·p̄êl נֹפֵ֤ל fallen V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
6440 [e] lə·p̄ā·nāw לְפָנָיו֙ on its face Prep‑l | N‑cpc | 3ms |
776 [e] ’ar·ṣāh, אַ֔רְצָה to the ground N‑fs | 3fs |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֖י before Prep‑l | N‑cpc |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֣וֹן the ark N‑csc |
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
7218 [e] wə·rōš וְרֹ֨אשׁ and the head Conj‑w | N‑msc |
1712 [e] dā·ḡō·wn דָּג֜וֹן of Dagon N‑proper‑ms |
8147 [e] ū·šə·tê וּשְׁתֵּ֣י ׀ and the two Conj‑w | Number‑fdc |
3709 [e] kap·pō·wṯ כַּפּ֣וֹת palms N‑fpc |
3027 [e] yā·ḏāw, יָדָ֗יו of its hands N‑fdc | 3ms |
3772 [e] kə·ru·ṯō·wṯ כְּרֻתוֹת֙ [were] broken off V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp |
413 [e] ’el- אֶל־ on Prep |
– | 4670 [e] ham·mip̄·tān, הַמִּפְתָּ֔ן the threshold Art | N‑ms |
7535 [e] raq רַ֥ק only Adv |
1712 [e] dā·ḡō·wn דָּג֖וֹן Dagon's [torso] N‑proper‑ms |
7604 [e] niš·’ar נִשְׁאַ֥ר was left V‑Nifal‑Perf‑3ms |
5921 [e] ‘ā·lāw. עָלָֽיו׃ of it Prep | 3ms |
Therefore neither the priests of Dagon, nor any that come into Dagon's house, tread on the threshold of Dagon in Ashdod unto this day. (KJV)
5921 [e] ‘al- עַל־ Upon Prep |
3651 [e] kên כֵּ֡ן thus Adv |
3808 [e] lō- לֹֽא־ neither Adv‑NegPrt |
1869 [e] yiḏ·rə·ḵū יִדְרְכוּ֩ tread V‑Qal‑Imperf‑3mp |
3548 [e] ḵō·hă·nê כֹהֲנֵ֨י the priests N‑mpc |
、 | 1712 [e] ḏā·ḡō·wn דָג֜וֹן of Dagon N‑proper‑ms |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָֽל־ nor any Conj‑w | N‑msc |
935 [e] hab·bā·’îm הַבָּאִ֧ים who come into Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 1004 [e] bêṯ- בֵּית־ house N‑msc |
1712 [e] dā·ḡō·wn דָּג֛וֹן of Dagon N‑proper‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
4670 [e] mip̄·tan מִפְתַּ֥ן the threshold N‑msc |
1712 [e] dā·ḡō·wn דָּג֖וֹן of Dagon N‑proper‑ms |
795 [e] bə·’aš·dō·wḏ; בְּאַשְׁדּ֑וֹד in Ashdod Prep‑b | N‑proper‑fs |
5704 [e] ‘aḏ עַ֖ד to Prep |
3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֥וֹם day Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
s ס - Punc |
But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, even Ashdod and the coasts thereof. (KJV)
3513 [e] wat·tiḵ·baḏ וַתִּכְבַּ֧ד But was heavy Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
3027 [e] yaḏ- יַד־ the hand N‑fsc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה of Yahweh N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ on Prep |
796 [e] hā·’aš·dō·w·ḏîm הָאַשְׁדּוֹדִ֖ים the Ashdodites Art | N‑proper‑mp |
8074 [e] way·šim·mêm; וַיְשִׁמֵּ֑ם and He ravaged them Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
5221 [e] way·yaḵ וַיַּ֤ךְ and struck Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’ō·ṯām אֹתָם֙ them DirObjM | 3mp |
bā·‘o·p̄ā·lîm [בעפלים] - Prep‑b | N‑mp |
、 | 6076 [e] baṭ·ṭə·ḥō·rîm, (בַּטְּחֹרִ֔ים) with tumors Prep‑b, Art | N‑mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 795 [e] ’aš·dō·wḏ אַשְׁדּ֖וֹד [both] Ashdod N‑proper‑fs |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
1366 [e] gə·ḇū·le·hā. גְּבוּלֶֽיהָ׃ its territory N‑mpc | 3fs |
And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god. (KJV)
7200 [e] way·yir·’ū וַיִּרְא֥וּ And when saw Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
582 [e] ’an·šê- אַנְשֵֽׁי־ the men N‑mpc |
795 [e] ’aš·dō·wḏ אַשְׁדּ֖וֹד of Ashdod N‑proper‑fs |
3588 [e] kî- כִּֽי־ how [it was] Conj |
、 | 3651 [e] ḵên; כֵ֑ן so Adv |
、 | 559 [e] wə·’ā·mə·rū, וְאָמְר֗וּ and they said Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
3427 [e] yê·šêḇ יֵשֵׁ֞ב must remain V‑Qal‑Imperf‑3ms |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֨וֹן the ark N‑csc |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֤י of the God N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ of Israel N‑proper‑ms |
5973 [e] ‘im·mā·nū, עִמָּ֔נוּ with us Prep | 1cp |
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
7185 [e] qā·šə·ṯāh קָשְׁתָ֤ה is harsh V‑Qal‑Perf‑3fs |
3027 [e] yā·ḏōw יָדוֹ֙ His hand N‑fsc | 3ms |
5921 [e] ‘ā·lê·nū, עָלֵ֔ינוּ toward us Prep | 1cp |
5921 [e] wə·‘al וְעַ֖ל and Conj‑w | Prep |
1712 [e] dā·ḡō·wn דָּג֥וֹן Dagon N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū. אֱלֹהֵֽינוּ׃ our god N‑mpc | 1cp |
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither. (KJV)
7971 [e] way·yiš·lə·ḥū וַיִּשְׁלְח֡וּ Therefore they sent Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
622 [e] way·ya·’as·p̄ū וַיַּאַסְפוּ֩ and gathered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
5633 [e] sar·nê סַרְנֵ֨י the lords N‑mpc |
6430 [e] p̄ə·liš·tîm פְלִשְׁתִּ֜ים of the Philistines N‑proper‑mp |
413 [e] ’ă·lê·hem, אֲלֵיהֶ֗ם to themselves Prep | 3mp |
、 | 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּֽאמְרוּ֙ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
4100 [e] mah- מַֽה־ what Interrog |
6213 [e] na·‘ă·śeh, נַּעֲשֶׂ֗ה shall we do V‑Qal‑Imperf‑1cp |
727 [e] la·’ă·rō·wn לַֽאֲרוֹן֙ with the ark Prep‑l | N‑csc |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֣י of the God of N‑mpc |
؟ | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל Israel N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mə·rū, וַיֹּ֣אמְר֔וּ and they answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
1661 [e] gaṯ גַּ֣ת to Gath N‑proper‑fs |
5437 [e] yis·sōḇ, יִסֹּ֔ב Let be carried away V‑Qal‑Imperf‑3ms |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֖וֹן the ark N‑csc |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֣י of the God N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
5437 [e] way·yas·sêb·bū וַיַּסֵּ֕בּוּ so they carried away Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֖וֹן the ark N‑csc |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֥י of the God N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
s ס - Punc |
And it was so, that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts. (KJV)
1961 [e] way·hî וַיְהִ֞י So it was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
310 [e] ’a·ḥă·rê אַחֲרֵ֣י ׀ after Prep |
5437 [e] hê·sab·bū הֵסַ֣בּוּ they had carried away V‑Hifil‑Perf‑3cp |
853 [e] ’ō·ṯōw, אֹת֗וֹ it DirObjM | 3ms |
1961 [e] wat·tə·hî וַתְּהִ֨י that was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
3027 [e] yaḏ- יַד־ the hand N‑fsc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה ׀ of Yahweh N‑proper‑ms |
5892 [e] bā·‘îr בָּעִיר֙ against the city Prep‑b, Art | N‑fs |
– | 4103 [e] mə·hū·māh מְהוּמָה֙ with a destruction N‑fs |
1419 [e] gə·ḏō·w·lāh גְּדוֹלָ֣ה great Adj‑fs |
3966 [e] mə·’ōḏ, מְאֹ֔ד very Adv |
5221 [e] way·yaḵ וַיַּךְ֙ and He struck Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
376 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֣י the men N‑mpc |
、 | 5892 [e] hā·‘îr, הָעִ֔יר of the city Art | N‑fs |
6996 [e] miq·qā·ṭōn מִקָּטֹ֖ן from small Prep‑m | Adj‑ms |
5704 [e] wə·‘aḏ- וְעַד־ and to Conj‑w | Prep |
、 | 1419 [e] gā·ḏō·wl; גָּד֑וֹל great Adj‑ms |
8368 [e] way·yiś·śā·ṯə·rū וַיִּשָּׂתְר֥וּ broke out Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp |
lā·hem לָהֶ֖ם On them Prep | 3mp |
‘o·p̄ā·lîm [עפלים] - N‑mp |
6076 [e] ṭə·ḥō·rîm. (טְחֹרִֽים׃) and tumors N‑mp |
Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people. (KJV)
7971 [e] way·šal·lə·ḥū וַֽיְשַׁלְּח֛וּ Therefore they sent Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֥וֹן the ark N‑csc |
430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm הָאֱלֹהִ֖ים of God Art | N‑mp |
6138 [e] ‘eq·rō·wn; עֶקְר֑וֹן to Ekron N‑proper‑fs |
、 | 1961 [e] way·hî, וַיְהִ֗י So it was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
935 [e] kə·ḇō·w כְּב֨וֹא as came Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֤וֹן the ark N‑csc |
430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm הָאֱלֹהִים֙ of God Art | N‑mp |
、 | 6138 [e] ‘eq·rō·wn, עֶקְר֔וֹן to Ekron N‑proper‑fs |
、 | 2199 [e] way·yiz·‘ă·qū וַיִּזְעֲק֨וּ that cried out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
6139 [e] hā·‘eq·rō·nîm הָֽעֶקְרֹנִ֜ים the Ekronites Art | N‑proper‑mp |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֗ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
5437 [e] hê·sab·bū הֵסַ֤בּוּ they have brought V‑Hifil‑Perf‑3cp |
413 [e] ’ê·lay אֵלַי֙ to us Prep | 1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲרוֹן֙ the ark N‑csc |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֣י of the God N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
4191 [e] la·hă·mî·ṯê·nî לַהֲמִיתֵ֖נִי to kill us Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 1cs |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
5971 [e] ‘am·mî. עַמִּֽי׃ our people N‑msc | 1cs |
So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there. (KJV)
7971 [e] way·yiš·lə·ḥū וַיִּשְׁלְח֨וּ So they sent Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
622 [e] way·ya·’as·p̄ū וַיַּאַסְפ֜וּ and gathered together Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
5633 [e] sar·nê סַרְנֵ֣י the lords N‑mpc |
、 | 6430 [e] p̄ə·liš·tîm, פְלִשְׁתִּ֗ים of the Philistines N‑proper‑mp |
、 | 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּֽאמְרוּ֙ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
7971 [e] šal·lə·ḥū שַׁלְּח֞וּ Send away V‑Piel‑Imp‑mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֨וֹן the ark N‑csc |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֤י of the God N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ of Israel N‑proper‑ms |
7725 [e] wə·yā·šōḇ וְיָשֹׁ֣ב and let it go back Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms |
、 | 4725 [e] lim·qō·mōw, לִמְקֹמ֔וֹ to its own place Prep‑l | N‑msc | 3ms |
、 | 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ so that not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
4191 [e] yā·mîṯ יָמִ֥ית it does kill V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
853 [e] ’ō·ṯî אֹתִ֖י us DirObjM | 1cs |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
5971 [e] ‘am·mî; עַמִּ֑י our people N‑msc | 1cs |
3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
1961 [e] hā·yə·ṯāh הָיְתָ֤ה there was V‑Qal‑Perf‑3fs |
4103 [e] mə·hū·maṯ- מְהֽוּמַת־ a destruction N‑fsc |
4194 [e] mā·weṯ מָ֙וֶת֙ deadly N‑ms |
3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ throughout all Prep‑b | N‑msc |
– | 5892 [e] hā·‘îr, הָעִ֔יר the city Art | N‑fs |
3513 [e] kā·ḇə·ḏāh כָּבְדָ֥ה was heavy V‑Qal‑Perf‑3fs |
3966 [e] mə·’ōḏ מְאֹ֛ד very Adv |
3027 [e] yaḏ יַ֥ד the hand N‑fsc |
430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm הָאֱלֹהִ֖ים of God Art | N‑mp |
8033 [e] šām. שָֽׁם׃ there Adv |
And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven. (KJV)
376 [e] wə·hā·’ă·nā·šîm וְהָֽאֲנָשִׁים֙ And the men Conj‑w, Art | N‑mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר who Pro‑r |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
4191 [e] mê·ṯū, מֵ֔תוּ did die V‑Qal‑Perf‑3cp |
5221 [e] huk·kū הֻכּ֖וּ were stricken V‑Hofal‑Perf‑3cp |
bā·‘o·p̄ā·lîm [בעפלים] - Prep‑b | N‑mp |
– | 6076 [e] baṭ·ṭə·ḥō·rîm; (בַּטְּחֹרִ֑ים) with the tumors Prep‑b, Art | N‑mp |
5927 [e] wat·ta·‘al וַתַּ֛עַל and went up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
7775 [e] šaw·‘aṯ שַֽׁוְעַ֥ת the cry N‑fsc |
5892 [e] hā·‘îr הָעִ֖יר of the city Art | N‑fs |
8064 [e] haš·šā·mā·yim. הַשָּׁמָֽיִם׃ to heaven Art | N‑mp |