Interlinear Bible |
235 [e] All’ Ἀλλ’ But Conj |
3753 [e] hote ὅτε when Adv |
3708 [e] eidon εἶδον I saw V-AIA-1S |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
3716 [e] orthopodousin ὀρθοποδοῦσιν they are walking uprightly V-PIA-3P |
4314 [e] pros πρὸς according to Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
225 [e] alētheian ἀλήθειαν truth N-AFS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
2098 [e] euangeliou εὐαγγελίου gospel N-GNS |
2036 [e] eipon εἶπον I said V-AIA-1S |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
2786 [e] Kēpha Κηφᾷ to Peter N-DMS |
1715 [e] emprosthen ἔμπροσθεν before Prep |
3956 [e] pantōn πάντων all Adj-GMP |
1487 [e] Ei Εἰ If Conj |
4771 [e] sy σὺ you PPro-N2S |
2453 [e] Ioudaios Ἰουδαῖος a Jew Adj-NMS |
5225 [e] hyparchōn ὑπάρχων being V-PPA-NMS |
1483 [e] ethnikōs ἐθνικῶς like a Gentile Adv |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
2452 [e] Ioudaikōs Ἰουδαϊκῶς like a Jew Adv |
2198 [e] zēs ζῇς live V-PIA-2S |
4459 [e] pōs πῶς why Adv |
3588 [e] ta τὰ the Art-ANP |
1484 [e] ethnē ἔθνη Gentiles N-ANP |
315 [e] anankazeis ἀναγκάζεις do you compel V-PIA-2S |
2450 [e] ioudaizein ἰουδαΐζειν to Judaize V-PNA |