Strong's Hebrew #6694 - צוּק tsuq (to pour out)
Strong's Exhaustive Concordance be molten, pour A primitive root (identical with tsuwq through the idea of narrowness (of orifice)); to pour out, i.e. (figuratively) smelt, utter -- be molten, pour. see HEBREW tsuwq Englishman's Concordance 1) (Qal) to pour out, melt Part of Speech: verb A Related Word by BDB/Strong’s Number: a primitive root [identical with H6693 through the idea of narrowness (of orifice)] Same Word by TWOT Number: 1896 Brown-Driver-Briggs II. [צוּק] verb pour out, melt ("" יצק); — Qal Perfect3plural (according to Thes and others) צָקוּן Isaiah 26:16, but see below; Imperfect3masculine singular וְאֶבֶן יָצוּק נְחוּשָׁה Job 28:2 (read perhaps יָצוּקוּ, see Bu) and stone (ore, men) melt it into copper; צוּר יָצוּק עִמָּדִי מַּלְגֵישָֿׁ֑מֶן Job 29:6 the rock used to pour out beside me streams of oil. — Isaiah 26:16 (as above) must mean they poured out (uttered) a whisper (לַחַשׁ; i. e. prayer); but form most improbable; Koppe Gr Di Du and others propose צְקוֺן לַחַשׁ (from assumed צָקוֺן, I. צוק) = constraint of (like that of) magic; < Houb Kit צָֽעֲקוּ בְלַחַץ ׳וגו, or CheHpt צָעַקְנוּ מִלַּחַץ כִּי מוּסָֽרְךָ לָנוּ. Englishman's Concordance (References)Strong's Hebrew: 6694. צוּק (tsuq) — 3 OccurrencesJob 28:2 Job 29:6 Isaiah 26:16 |