Strong's Greek #5604 - ὠδίν, ῖνος, ἡ ódin (a birth pang)
Strong's Exhaustive Concordance pain, sorrow, travail. Akin to odune; a pang or throe, especially of childbirth -- pain, sorrow, travail. see GREEK odune Thayer's Greek LexiconStrong's 5604: ὠδίνὠδίν (1 Thessalonians 5:3; Isaiah 37:3) for ὠδίς (the earlier form; cf. Winer's Grammar, § 9, 2 e. N. 1), ὠδινος, ἡ, from Homer, Iliad 11,271 down, the pain of childbirth, travail-pain, birth-pang: 1 Thessalonians 5:3; plural ὠδῖνες ((pangs, throes, R. V. travail); German Wehen), equivalent to intolerable anguish, in reference to the dire calamities which the Jews supposed would precede the advent of the Messiah, and which were called הַמָּשִׁיחַ חֶבְלֵי (see the commentaries (especially Keil) on Matthew, the passage cited), Matthew 24:8; Mark 13:8 (9); ὠδῖνες θανάτου (Tr marginal reading ᾅδου), the pangs of death, Acts 2:24, after the Sept. who translated the words מָוֶת חֶבְלֵי by ὠδῖνες θανάτου, deriving the word חֶבְלֵי not, as they ought, from חֶבֶל, i. e. σχοινίον 'cord', but from חֵבֶל, ὠδίς, Psalm 17:5Englishman's Concordance (References)Strong's Greek: 5604. ὠδίν (ódin) — 4 OccurrencesMatthew 24:8 - N-GFP Mark 13:8 - N-GFP Acts 2:24 - N-AFP 1 Thessalonians 5:3 - N-NFS |