Interlinear Bible |
559 [e] ’ĕ·mōr, אֱמֹ֗ר Say V‑Qal‑Imp‑ms |
3541 [e] kōh כֹּ֥ה thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֛ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֥י the Lord N‑proper‑ms |
– | 3069 [e] Yah·weh יְהֹוִ֖ה GOD N‑proper‑ms |
؟ | 6743 [e] tiṣ·lāḥ; תִּצְלָ֑ח will it thrive V‑Qal‑Imperf‑3fs |
3808 [e] hă·lō·w הֲלוֹא֩ will not Adv‑NegPrt |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
8328 [e] šā·rā·še·hā שָׁרָשֶׁ֨יהָ its roots N‑mpc | 3fs |
5423 [e] yə·nat·têq יְנַתֵּ֜ק he pull up V‑Piel‑Imperf‑3ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
6529 [e] pir·yāh פִּרְיָ֣הּ ׀ its fruit N‑msc | 3fs |
7082 [e] yə·qō·w·sês יְקוֹסֵ֣ס Cut off V‑Piel‑Imperf‑3ms |
؟ | 3001 [e] wə·yā·ḇêš, וְיָבֵ֗שׁ and leave it to wither Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
3605 [e] kāl- כָּל־ all of N‑msc |
2964 [e] ṭar·pê טַרְפֵּ֤י leaves Adj‑mpc |
、 | 6780 [e] ṣim·ḥāh צִמְחָהּ֙ its spring N‑msc | 3fs |
3001 [e] tî·ḇāš, תִּיבָ֔שׁ will wither V‑Qal‑Imperf‑3fs |
3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ and no Conj‑w | Adv‑NegPrt |
2220 [e] ḇiz·rō·a‘ בִזְרֹ֤עַ power Prep‑b | N‑fs |
1419 [e] gə·ḏō·w·lāh גְּדוֹלָה֙ great Adj‑fs |
5971 [e] ū·ḇə·‘am- וּבְעַם־ or people Conj‑w, Prep‑b | N‑ms |
7227 [e] rāḇ, רָ֔ב many Adj‑ms |
5375 [e] lə·maś·’ō·wṯ לְמַשְׂא֥וֹת will be needed to pluck up Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
853 [e] ’ō·w·ṯāh אוֹתָ֖הּ it DirObjM | 3fs |
8328 [e] miš·šā·rā·še·hā. מִשָּׁרָשֶֽׁיהָ׃ by its roots Prep‑m | N‑mpc | 3fs |