x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
2 Corinthians 7:11


For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what revenge! In all things ye have approved yourselves to be clear in this matter.

Copy
×

Qorintiyim Bĕt 7:11

2400 [e]
Idou
Ἰδοὺ
Behold
V-AMA-2S
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
846 [e]
auto
αὐτὸ
this very
PPro-NN3S
3778 [e]
touto
τοῦτο
same
DPro-NNS
3588 [e]
to
τὸ
thing
Art-NNS
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
2316 [e]
Theon
Θεὸν
God
N-AMS
3076 [e]
lypēthēnai
λυπηθῆναι
to have been grieved
V-ANP
4214 [e]
posēn
πόσην
how much
IPro-AFS
2716 [e]
kateirgasato
κατειργάσατο
has produced
V-AIM-3S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
in you
PPro-D2P
4710 [e]
spoudēn
σπουδήν
earnestness
N-AFS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but instead
Conj
627 [e]
apologian
ἀπολογίαν
reasoned defense
N-AFS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
24 [e]
aganaktēsin
ἀγανάκτησιν
indignation
N-AFS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
5401 [e]
phobon
φόβον
fear
N-AMS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
1972 [e]
epipothēsin
ἐπιπόθησιν
longing
N-AFS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
2205 [e]
zēlon
ζῆλον
zeal
N-AMS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
1557 [e]
ekdikēsin
ἐκδίκησιν
vindication
N-AFS
1722 [e]
en
ἐν
In
Prep
3956 [e]
panti
παντὶ
everything
Adj-DNS
4921 [e]
synestēsate
συνεστήσατε
you have proved
V-AIA-2P
1438 [e]
heautous
ἑαυτοὺς
yourselves
RefPro-AM3P
53 [e]
hagnous
ἁγνοὺς
innocent
Adj-AMP
1510 [e]
einai
εἶναι
to be
V-PNA
3588 [e]

τῷ
in this
Art-DNS
4229 [e]
pragmati
πράγματι
matter
N-DNS

See the chapter
»

Advertisements


Advertisements