Interlinear Bible |
6213 [e] wə·‘ā·śî·ṯā וְעָשִׂ֤יתָ Therefore you shall deal Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
2617 [e] ḥe·seḏ חֶ֙סֶד֙ kindly N‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ with Prep |
– | 5650 [e] ‘aḇ·de·ḵā, עַבְדֶּ֔ךָ your servant N‑msc | 2ms |
3588 [e] kî כִּ֚י for Conj |
1285 [e] biḇ·rîṯ בִּבְרִ֣ית into a covenant Prep‑b | N‑fsc |
3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
935 [e] hê·ḇê·ṯā הֵבֵ֥אתָ you have brought V‑Hifil‑Perf‑2ms |
853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
5650 [e] ‘aḇ·də·ḵā עַבְדְּךָ֖ your servant N‑msc | 2ms |
5973 [e] ‘im·māḵ; עִמָּ֑ךְ with you Prep | 2fs |
518 [e] wə·’im- וְאִם־ and nevertheless if Conj‑w | Conj |
3426 [e] yeš- יֶשׁ־ there is Adv |
bî בִּ֤י in me Prep | 1cs |
、 | 5771 [e] ‘ā·wōn עָוֺן֙ iniquity N‑cs |
4191 [e] hă·mî·ṯê·nî הֲמִיתֵ֣נִי kill me V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cs |
– | 859 [e] ’at·tāh, אַ֔תָּה you Pro‑2ms |
5704 [e] wə·‘aḏ- וְעַד־ for to Conj‑w | Prep |
؟ | 1 [e] ’ā·ḇî·ḵā אָבִ֖יךָ your father N‑msc | 2ms |
4100 [e] lām·māh- לָמָּה־ why Interrog |
2088 [e] zeh זֶּ֥ה [is] this Pro‑ms |
935 [e] ṯə·ḇî·’ê·nî. תְבִיאֵֽנִי׃ [that] you should bring me V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cs |
p̄ פ - Punc |