x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
1 Samuel 20:8


Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?

Copy
×

Šəmū’ēl 20:8

6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֤יתָ
Therefore you shall deal
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
2617 [e]
ḥe·seḏ
חֶ֙סֶד֙
kindly
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
with
Prep



 
5650 [e]
‘aḇ·de·ḵā,
עַבְדֶּ֔ךָ
your servant
N‑msc | 2ms
3588 [e]

כִּ֚י
for
Conj
1285 [e]
biḇ·rîṯ
בִּבְרִ֣ית
into a covenant
Prep‑b | N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
935 [e]
hê·ḇê·ṯā
הֵבֵ֥אתָ
you have brought
V‑Hifil‑Perf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֖
your servant
N‑msc | 2ms
5973 [e]
‘im·māḵ;
עִמָּ֑ךְ
with you
Prep | 2fs
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
and nevertheless if
Conj‑w | Conj
3426 [e]
yeš-
יֶשׁ־
there is
Adv
 

בִּ֤י
in me
Prep | 1cs



 
5771 [e]
‘ā·wōn
עָוֺן֙
iniquity
N‑cs
4191 [e]
hă·mî·ṯê·nî
הֲמִיתֵ֣נִי
kill me
V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cs



 
859 [e]
’at·tāh,
אַ֔תָּה
you
Pro‑2ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
for to
Conj‑w | Prep


؟
 
1 [e]
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֖יךָ
your father
N‑msc | 2ms
4100 [e]
lām·māh-
לָמָּה־
why
Interrog
2088 [e]
zeh
זֶּ֥ה
[is] this
Pro‑ms
935 [e]
ṯə·ḇî·’ê·nî.
תְבִיאֵֽנִי׃
[that] you should bring me
V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cs
 

פ
 - 
Punc

See the chapter
»

Advertisements


Advertisements