x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Zechariah 6

×

Zəḵaryā

And I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.




 
7725 [e]
wā·’ā·šuḇ,
וָאָשֻׁ֗ב
And I turned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
5375 [e]
wā·’eś·śā
וָאֶשָּׂ֤א
and raised
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs



 
5869 [e]
‘ê·nay
עֵינַי֙
my eyes
N‑cdc | 1cs



 
7200 [e]
wā·’er·’eh,
וָֽאֶרְאֶ֔ה
and looked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
and behold
Conj‑w | Interjection
702 [e]
’ar·ba‘
אַרְבַּ֤ע
four
Number‑fsc
4818 [e]
mar·kā·ḇō·wṯ
מַרְכָּבוֹת֙
chariots
N‑fp
3318 [e]
yō·ṣə·’ō·wṯ,
יֹֽצְא֔וֹת
[were] coming
V‑Qal‑Prtcpl‑fp
996 [e]
mib·bên
מִבֵּ֖ין
from between
Prep‑m
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֣י
two
Number‑mdc



 
2022 [e]
he·hā·rîm;
הֶֽהָרִ֑ים
mountains
Art | N‑mp
2022 [e]
wə·he·hā·rîm
וְהֶהָרִ֖ים
and the mountains [were]
Conj‑w, Art | N‑mp
2022 [e]
hā·rê
הָרֵ֥י
mountains
N‑mpc
5178 [e]
nə·ḥō·šeṯ.
נְחֹֽשֶׁת׃
of bronze
N‑fs


In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses; (KJV)

4818 [e]
bam·mer·kā·ḇāh
בַּמֶּרְכָּבָ֥ה
With chariot [were]
Prep‑b, Art | N‑fs
7223 [e]
hā·ri·šō·nāh
הָרִֽאשֹׁנָ֖ה
the first
Art | Adj‑fs



 
5483 [e]
sū·sîm
סוּסִ֣ים
horses
N‑mp
122 [e]
’ă·ḏum·mîm;
אֲדֻמִּ֑ים
red
Adj‑mp
4818 [e]
ū·ḇam·mer·kā·ḇāh
וּבַמֶּרְכָּבָ֥ה
and with chariot
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs
8145 [e]
haš·šê·nîṯ
הַשֵּׁנִ֖ית
the second
Art | Number‑ofs



 
5483 [e]
sū·sîm
סוּסִ֥ים
horses
N‑mp
7838 [e]
šə·ḥō·rîm.
שְׁחֹרִֽים׃
black
Adj‑mp


and in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grisled and bay horses. (KJV)

4818 [e]
ū·ḇam·mer·kā·ḇāh
וּבַמֶּרְכָּבָ֥ה
And with chariot
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs
7992 [e]
haš·šə·li·šîṯ
הַשְּׁלִשִׁ֖ית
the third
Art | Number‑ofs



 
5483 [e]
sū·sîm
סוּסִ֣ים
horses
N‑mp
3836 [e]
lə·ḇā·nîm;
לְבָנִ֑ים
white
Adj‑mp
4818 [e]
ū·ḇam·mer·kā·ḇāh
וּבַמֶּרְכָּבָה֙
and with chariot
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs
7243 [e]
hā·rə·ḇi·‘îṯ,
הָרְבִעִ֔ית
the fourth
Art | Number‑ofs
5483 [e]
sū·sîm
סוּסִ֥ים
horses
N‑mp
1261 [e]
bə·rud·dîm
בְּרֻדִּ֖ים
spotted
Adj‑mp
554 [e]
’ă·muṣ·ṣîm.
אֲמֻצִּֽים׃
strong [steeds]
Adj‑mp


Then I answered and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord? (KJV)

6030 [e]
wā·’a·‘an
וָאַ֙עַן֙
And I answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
559 [e]
wā·’ō·mar,
וָֽאֹמַ֔ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4397 [e]
ham·mal·’āḵ
הַמַּלְאָ֖ךְ
the angel
Art | N‑ms
1696 [e]
had·dō·ḇêr
הַדֹּבֵ֣ר
who talked
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
bî;
בִּ֑י
with me
Prep | 1cs
4100 [e]
māh-
מָה־
what [are]
Interrog



 
428 [e]
’êl·leh
אֵ֖לֶּה
these
Pro‑cp


؟
 
113 [e]
’ă·ḏō·nî.
אֲדֹנִֽי׃
my lord
N‑msc | 1cs


And the angel answered and said unto me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth. (KJV)

6030 [e]
way·ya·‘an
וַיַּ֥עַן
and answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4397 [e]
ham·mal·’āḵ
הַמַּלְאָ֖ךְ
the angel
Art | N‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to me
Prep | 1cs
428 [e]
’êl·leh,
אֵ֗לֶּה
these [are]
Pro‑cp
702 [e]
’ar·ba‘
אַרְבַּע֙
four
Number‑fsc
7307 [e]
ru·ḥō·wṯ
רֻח֣וֹת
spirits
N‑cpc



 
8064 [e]
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֔יִם
of heaven
Art | N‑mp
3318 [e]
yō·wṣ·’ō·wṯ
יוֹצְא֕וֹת
who go out
V‑Qal‑Prtcpl‑fp
3320 [e]
mê·hiṯ·yaṣ·ṣêḇ
מֵֽהִתְיַצֵּ֖ב
from [their] station
Prep‑m | V‑Hitpael‑Inf
5921 [e]
‘al-
עַל־
before
Prep
113 [e]
’ă·ḏō·wn
אֲד֥וֹן
the Lord
N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
Art | N‑fs


The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country. (KJV)

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
The one
Pro‑r
 
bāh
בָּ֞הּ
with
Prep | 3fs
5483 [e]
has·sū·sîm
הַסּוּסִ֣ים
the horses
Art | N‑mp
7838 [e]
haš·šə·ḥō·rîm,
הַשְּׁחֹרִ֗ים
the black
Art | Adj‑mp
3318 [e]
yō·ṣə·’îm
יֹֽצְאִים֙
is going
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the country
N‑fsc
6828 [e]
ṣā·p̄ō·wn,
צָפ֔וֹן
north
N‑fs
3836 [e]
wə·hal·lə·ḇā·nîm,
וְהַלְּבָנִ֔ים
and the white
Conj‑w, Art | Adj‑mp
3318 [e]
yā·ṣə·’ū
יָצְא֖וּ
are going
V‑Qal‑Perf‑3cp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
310 [e]
’a·ḥă·rê·hem;
אַֽחֲרֵיהֶ֑ם
after them
Prep | 3mp
1261 [e]
wə·hab·bə·rud·dîm,
וְהַ֨בְּרֻדִּ֔ים
and the spotted
Conj‑w, Art | Adj‑mp
3318 [e]
yā·ṣə·’ū
יָצְא֖וּ
are going
V‑Qal‑Perf‑3cp
413 [e]
’el-
אֶל־
toward
Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
country
N‑fsc
8486 [e]
hat·tê·mān.
הַתֵּימָֽן׃
the south
Art | N‑fs


And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth. (KJV)

554 [e]
wə·hā·’ă·muṣ·ṣîm
וְהָאֲמֻצִּ֣ים
And the strong [steeds]
Conj‑w, Art | Adj‑mp



 
3318 [e]
yā·ṣə·’ū,
יָצְא֗וּ
went out
V‑Qal‑Perf‑3cp
1245 [e]
way·ḇaq·šū
וַיְבַקְשׁוּ֙
and eager
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֙כֶת֙
to go
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1980 [e]
lə·hiṯ·hal·lêḵ
לְהִתְהַלֵּ֣ך‪‬
that they might walk to and fro
Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf
776 [e]
bā·’ā·reṣ,
בָּאָ֔רֶץ
throughout the earth
Prep‑b, Art | N‑fs



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
And He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
1980 [e]
lə·ḵū
לְכ֖וּ
go
V‑Qal‑Imp‑mp
1980 [e]
hiṯ·hal·lə·ḵū
הִתְהַלְּכ֣וּ
walk to and fro
V‑Hitpael‑Imp‑mp
776 [e]
ḇā·’ā·reṣ;
בָאָ֑רֶץ
throughout the earth
Prep‑b, Art | N‑fs
1980 [e]
wat·tiṯ·hal·laḵ·nāh
וַתִּתְהַלַּ֖כְנָה
so they walked to and fro
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3fp
776 [e]
bā·’ā·reṣ.
בָּאָֽרֶץ׃
throughout the earth
Prep‑b, Art | N‑fs


Then cried he upon me, and spake unto me, saying, Behold, these that go toward the north country have quieted my spirit in the north country. (KJV)

2199 [e]
way·yaz·‘êq
וַיַּזְעֵ֣ק
And He called
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
854 [e]
’ō·ṯî,
אֹתִ֔י
to me
Prep | 1cs
1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֥ר
and spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֖י
to me
Prep | 1cs



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
7200 [e]
rə·’êh,
רְאֵ֗ה
See
V‑Qal‑Imp‑ms
3318 [e]
hay·yō·wṣ·’îm
הַיּֽוֹצְאִים֙
those who go
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
toward
Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the country
N‑fsc
6828 [e]
ṣā·p̄ō·wn,
צָפ֔וֹן
north
N‑fs
5117 [e]
hê·nî·ḥū
הֵנִ֥יחוּ
have given rest
V‑Hifil‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7307 [e]
rū·ḥî
רוּחִ֖י
to My Spirit
N‑csc | 1cs
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the country
Prep‑b | N‑fsc
6828 [e]
ṣā·p̄ō·wn.
צָפֽוֹן׃
north
N‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


And the word of the LORD came unto me, saying, (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֥י
And came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep | 1cs



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, which are come from Babylon, and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah; (KJV)

3947 [e]
lā·qō·w·aḥ
לָק֙וֹחַ֙
Receive [the gift]
V‑Qal‑InfAbs
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֣ת
from
Prep‑m | DirObjM



 
1473 [e]
hag·gō·w·lāh,
הַגּוֹלָ֔ה
the captives
Art | N‑fs
2469 [e]
mê·ḥel·day
מֵחֶלְדַּ֕י
from Heldai
Prep‑m | N‑proper‑ms
853 [e]
ū·mê·’êṯ
וּמֵאֵ֥ת
and
Conj‑w, Prep‑m | DirObjM



 
2900 [e]
ṭō·w·ḇî·yāh
טוֹבִיָּ֖ה
Tobiah
N‑proper‑ms
853 [e]
ū·mê·’êṯ
וּמֵאֵ֣ת
and
Conj‑w, Prep‑m | DirObjM



 
3048 [e]
yə·ḏa‘·yāh;
יְדַֽעְיָ֑ה
Jedaiah
N‑proper‑ms
935 [e]
ū·ḇā·ṯā
וּבָאתָ֤
and go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
you
Pro‑2ms



 
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֔וּא
that
Art | Pro‑3ms
935 [e]
ū·ḇā·ṯā,
וּבָ֗אתָ
and enter
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֚ית
the house
N‑msc
2977 [e]
yō·šî·yāh
יֹאשִׁיָּ֣ה
of Josiah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc



 
6846 [e]
ṣə·p̄an·yāh,
צְפַנְיָ֔ה
of Zephaniah
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
935 [e]
bā·’ū
בָּ֖אוּ
have come
V‑Qal‑Perf‑3cp
894 [e]
mib·bā·ḇel.
מִבָּבֶֽל׃
from Babylon
Prep‑m | N‑proper‑fs


then take silver and gold, and make crowns, and set them upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest; (KJV)

3947 [e]
wə·lā·qaḥ·tā
וְלָקַחְתָּ֥
And take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3701 [e]
ḵe·sep̄-
כֶֽסֶף־
the silver
N‑ms



 
2091 [e]
wə·zā·hāḇ
וְזָהָ֖ב
and gold
Conj‑w | N‑ms
6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֣יתָ
and make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms



 
5850 [e]
‘ă·ṭā·rō·wṯ;
עֲטָר֑וֹת
an elaborate crown
N‑fp
7760 [e]
wə·śam·tā,
וְשַׂמְתָּ֗
and set [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
7218 [e]
bə·rōš
בְּרֹ֛אשׁ
on the head
Prep‑b | N‑msc
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֥עַ
of Joshua
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
3087 [e]
yə·hō·w·ṣā·ḏāq
יְהוֹצָדָ֖ק
of Jehozadak
N‑proper‑ms



 
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֥ן
the priest
Art | N‑ms
1419 [e]
hag·gā·ḏō·wl.
הַגָּדֽוֹל׃
high
Art | Adj‑ms


and speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name is The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD: (KJV)

559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֤
And speak
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
to him
Prep | 3ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3541 [e]
kōh
כֹּ֥ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֛ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
of hosts
N‑cp



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
behold
Interjection
376 [e]
’îš
אִ֞ישׁ
the Man
N‑ms



 
6780 [e]
ṣe·maḥ
צֶ֤מַח
the BRANCH
N‑ms
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמוֹ֙
whose name [is]
N‑msc | 3ms



 
8478 [e]
ū·mit·taḥ·tāw
וּמִתַּחְתָּ֣יו
and from His place
Conj‑w, Prep‑m | 3ms
6779 [e]
yiṣ·māḥ,
יִצְמָ֔ח
He shall branch out
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1129 [e]
ū·ḇā·nāh
וּבָנָ֖ה
and He shall build
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1964 [e]
hê·ḵal
הֵיכַ֥ל
the temple
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽהּ׃‪‬‪‬
of Yahweh
N‑proper‑ms


even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both. (KJV)

1931 [e]
wə·hū
וְ֠הוּא
And Yes He
Conj‑w | Pro‑3ms
1129 [e]
yiḇ·neh
יִבְנֶ֞ה
shall build
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1964 [e]
hê·ḵal
הֵיכַ֤ל
the temple
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
1931 [e]
wə·hū-
וְהֽוּא־
and He
Conj‑w | Pro‑3ms
5375 [e]
yiś·śā
יִשָּׂ֣א
shall bear
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
1935 [e]
hō·wḏ,
ה֔וֹד
the glory
N‑ms
3427 [e]
wə·yā·šaḇ
וְיָשַׁ֥ב
and shall sit
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
4910 [e]
ū·mā·šal
וּמָשַׁ֖ל
and rule
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
3678 [e]
kis·’ōw;
כִּסְא֑וֹ
His throne
N‑msc | 3ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֤ה
so He shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
ḵō·hên
כֹהֵן֙
a priest
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
3678 [e]
kis·’ōw,
כִּסְא֔וֹ
His throne
N‑msc | 3ms
6098 [e]
wa·‘ă·ṣaṯ
וַעֲצַ֣ת
and the counsel
Conj‑w | N‑fsc
7965 [e]
šā·lō·wm,
שָׁל֔וֹם
of peace
N‑ms
1961 [e]
tih·yeh
תִּהְיֶ֖ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
996 [e]
bên
בֵּ֥ין
between
Prep
8147 [e]
šə·nê·hem.
שְׁנֵיהֶֽם׃
the two of them
Number‑mdc | 3mp


And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD. (KJV)

5850 [e]
wə·hā·‘ă·ṭā·rōṯ,
וְהָעֲטָרֹ֗ת
And the elaborate crown
Conj‑w, Art | N‑fp
1961 [e]
tih·yeh
תִּֽהְיֶה֙
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs



 
2494 [e]
lə·ḥê·lem
לְחֵ֙לֶם֙
for Helem
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
2900 [e]
ū·lə·ṭō·w·ḇî·yāh
וּלְטוֹבִיָּ֣ה
and Tobiah
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms



 
3048 [e]
wə·lî·ḏa‘·yāh,
וְלִידַֽעְיָ֔ה
and Jedaiah
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms
2581 [e]
ū·lə·ḥên
וּלְחֵ֖ן
and Hen
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
6846 [e]
ṣə·p̄an·yāh;
צְפַנְיָ֑ה
of Zephaniah
N‑proper‑ms
2146 [e]
lə·zik·kā·rō·wn
לְזִכָּר֖וֹן
for a memorial
Prep‑l | N‑ms
1964 [e]
bə·hê·ḵal
בְּהֵיכַ֥ל
in the temple
Prep‑b | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms


And they that are far off shall come and build in the temple of the LORD, and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me unto you. And this shall come to pass, if ye will diligently obey the voice of the LORD your God. (KJV)

7350 [e]
ū·rə·ḥō·w·qîm
וּרְחוֹקִ֣ים ׀
And Even those from afar
Conj‑w | Adj‑mp
935 [e]
yā·ḇō·’ū,
יָבֹ֗אוּ
shall come
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1129 [e]
ū·ḇā·nū
וּבָנוּ֙
and build
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
1964 [e]
bə·hê·ḵal
בְּהֵיכַ֣ל
the temple
Prep‑b | N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3045 [e]
wî·ḏa‘·tem
וִידַעְתֶּ֕ם
then you shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
of hosts
N‑cp
7971 [e]
šə·lā·ḥa·nî
שְׁלָחַ֣נִי
has sent Me
V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs
413 [e]
’ă·lê·ḵem;
אֲלֵיכֶ֑ם
to you
Prep | 2mp



 
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָה֙
and [this] shall come to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
8085 [e]
šā·mō·w·a‘
שָׁמ֣וֹעַ
diligently
V‑Qal‑InfAbs
8085 [e]
tiš·mə·‘ūn,
תִּשְׁמְע֔וּן
you obey
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
6963 [e]
bə·qō·wl
בְּק֖וֹל
the voice
Prep‑b | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your God
N‑mpc | 2mp
 
s
ס
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements