x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Zechariah 12

×

Zəḵaryā

The burden of the word of the LORD for Israel, saith the LORD, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.

4853 [e]
maś·śā
מַשָּׂ֥א
The burden
N‑msc
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
of the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
N‑proper‑ms
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
thus says
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5186 [e]
nō·ṭeh
נֹטֶ֤ה
who stretches out
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
8064 [e]
šā·ma·yim
שָׁמַ֙יִם֙
the heavens
N‑mp
3245 [e]
wə·yō·sêḏ
וְיֹסֵ֣ד
and lays the foundation
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
776 [e]
’ā·reṣ,
אָ֔רֶץ
of the earth
N‑fs
3335 [e]
wə·yō·ṣêr
וְיֹצֵ֥ר
and forms
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7307 [e]
rū·aḥ-
רֽוּחַ־
the spirit
N‑csc
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֖ם
of man
N‑ms
7130 [e]
bə·qir·bōw.
בְּקִרְבּֽוֹ׃
within him
Prep‑b | N‑msc | 3ms
 

פ
 - 
Punc


Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem. (KJV)




 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Behold
Interjection
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָ֠נֹכִי
I
Pro‑1cs
7760 [e]
śām
שָׂ֣ם
will make
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֧ם
Jerusalem
N‑proper‑fs
5592 [e]
sap̄-
סַף־
a cup
N‑msc
7478 [e]
ra·‘al
רַ֛עַל
of drunkenness
N‑ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to all
Prep‑l | N‑msc
5971 [e]
hā·‘am·mîm
הָעַמִּ֖ים
the peoples
Art | N‑mp



 
5439 [e]
sā·ḇîḇ;
סָבִ֑יב
surrounding
Adv
1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֧ם
and when
Conj‑w | Conj
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֛ה
Judah
N‑proper‑ms
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֥ה
they lay
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4692 [e]
ḇam·mā·ṣō·wr
בַמָּצ֖וֹר
siege
Prep‑b, Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
3389 [e]
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
and Jerusalem
N‑proper‑fs


And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it. (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֣ה
And it shall happen
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3117 [e]
ḇay·yō·wm-
בַיּוֹם־
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַ֠הוּא
that
Art | Pro‑3ms
7760 [e]
’ā·śîm
אָשִׂ֨ים
I will make
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֜ם
Jerusalem
N‑proper‑fs
68 [e]
’e·ḇen
אֶ֤בֶן
a stone
N‑fsc
4614 [e]
ma·‘ă·mā·sāh
מַֽעֲמָסָה֙
very heavy
N‑fs
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
for all
Prep‑l | N‑msc



 
5971 [e]
hā·‘am·mîm,
הָ֣עַמִּ֔ים
peoples
Art | N‑mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6006 [e]
‘ō·mə·se·hā
עֹמְסֶ֖יהָ
who would heave it away
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3fs
8295 [e]
śā·rō·wṭ
שָׂר֣וֹט
surely
V‑Qal‑InfAbs



 
8295 [e]
yiś·śā·rê·ṭū;
יִשָּׂרֵ֑טוּ
will be cut in pieces
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
622 [e]
wə·ne·’es·p̄ū
וְנֶאֶסְפ֣וּ
and though are gathered
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
5921 [e]
‘ā·le·hā,
עָלֶ֔יהָ
against it
Prep | 3fs
3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc
1471 [e]
gō·w·yê
גּוֹיֵ֥י
nations
N‑mpc
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the earth
Art | N‑fs


In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness. (KJV)




 
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֨וֹם
In day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֜וּא
that
Art | Pro‑3ms
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5221 [e]
’ak·keh
אַכֶּ֤ה
I will strike
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
3605 [e]
ḵāl
כָל־
every
N‑msc
5483 [e]
sūs
סוּס֙
horse
N‑ms



 
8541 [e]
bat·tim·mā·hō·wn,
בַּתִּמָּה֔וֹן
with confusion
Prep‑b, Art | N‑ms
7392 [e]
wə·rō·ḵə·ḇōw
וְרֹכְב֖וֹ
and its rider
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms
7697 [e]
baš·šig·gā·‘ō·wn;
בַּשִּׁגָּע֑וֹן
with madness
Prep‑b, Art | N‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
And on
Conj‑w | Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֤ית
the house
N‑msc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָה֙
of Judah
N‑proper‑ms
6491 [e]
’ep̄·qaḥ
אֶפְקַ֣ח
I will open
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5869 [e]
‘ê·nay,
עֵינַ֔י
My eyes
N‑cdc | 1cs
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹל֙
and every
Conj‑w | N‑msc
5483 [e]
sūs
ס֣וּס
horse
N‑msc
5971 [e]
hā·‘am·mîm,
הָֽעַמִּ֔ים
of the peoples
Art | N‑mp
5221 [e]
’ak·keh
אַכֶּ֖ה
will strike
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
5788 [e]
ba·‘iw·wā·rō·wn.
בַּֽעִוָּרֽוֹן׃
with blindness
Prep‑b, Art | N‑ms


And the governors of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem shall be my strength in the LORD of hosts their God. (KJV)

559 [e]
wə·’ā·mə·rū
וְאָֽמְר֛וּ
And shall say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
441 [e]
’al·lu·p̄ê
אַלֻּפֵ֥י
the governors
N‑mpc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
N‑proper‑ms



 
3820 [e]
bə·lib·bām;
בְּלִבָּ֑ם
in their heart
Prep‑b | N‑msc | 3mp
556 [e]
’am·ṣāh
אַמְצָ֥ה
[are] strength
N‑fs
 

לִי֙
my
Prep | 1cs
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְרוּשָׁלִַ֔ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
3068 [e]
Yah·weh
בַּיהוָ֥ה
in Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
of hosts
N‑cp
430 [e]
’ĕ·lō·hê·hem.
אֱלֹהֵיהֶֽם׃
their God
N‑mpc | 3mp


In that day will I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, even in Jerusalem. (KJV)

3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
In day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֡וּא
that
Art | Pro‑3ms
7760 [e]
’ā·śîm
אָשִׂים֩
I will make
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
441 [e]
’al·lu·p̄ê
אַלֻּפֵ֨י
the governors
N‑mpc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֜ה
of Judah
N‑proper‑ms
3595 [e]
kə·ḵî·yō·wr
כְּֽכִיּ֧וֹר
like
Prep‑k | N‑msc
784 [e]
’êš
אֵ֣שׁ
a firepan
N‑cs



 
6086 [e]
bə·‘ê·ṣîm,
בְּעֵצִ֗ים
in the woodpile
Prep‑b | N‑mp
3940 [e]
ū·ḵə·lap·pîḏ
וּכְלַפִּ֥יד
and like a torch
Conj‑w, Prep‑k | N‑msc
784 [e]
’êš
אֵשׁ֙
fiery
N‑cs



 
5995 [e]
bə·‘ā·mîr,
בְּעָמִ֔יר
in the sheaves
Prep‑b | N‑ms
398 [e]
wə·’ā·ḵə·lū
וְאָ֨כְל֜וּ
and they shall devour
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3225 [e]
yā·mîn
יָמִ֧ין
the right hand
N‑fs
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep



 
8040 [e]
śə·mō·wl
שְׂמֹ֛אול
the left
N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘am·mîm
הָעַמִּ֖ים
the peoples
Art | N‑mp



 
5439 [e]
sā·ḇîḇ;
סָבִ֑יב
surrounding
Adv
3427 [e]
wə·yā·šə·ḇāh
וְיָשְׁבָ֨ה
but shall be inhabited
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֥ם
Jerusalem
N‑proper‑fs
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
again
Adv



 
8478 [e]
taḥ·te·hā
תַּחְתֶּ֖יהָ
in her own
Prep | 3fs
3389 [e]
bî·rū·šā·lim.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
place Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs
 

פ
 - 
Punc


The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify themselves against Judah. (KJV)

3467 [e]
wə·hō·wō·šî·a‘
וְהוֹשִׁ֧יעַ
And will save
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
168 [e]
’ā·ho·lê
אָהֳלֵ֥י
the tents
N‑mpc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
N‑proper‑ms



 
7223 [e]
bā·ri·šō·nāh;
בָּרִֽאשֹׁנָ֑ה
first
Prep‑b, Art | Adj‑fs
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֨עַן
so that
Conj
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
1431 [e]
ṯiḡ·dal
תִגְדַּ֜ל
shall become greater
V‑Qal‑Imperf‑3fs
8597 [e]
tip̄·’e·reṯ
תִּפְאֶ֣רֶת
the glory
N‑fsc
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of the house
N‑msc
1732 [e]
dā·wîḏ,
דָּוִ֗יד
of David
N‑proper‑ms
8597 [e]
wə·ṯip̄·’e·reṯ
וְתִפְאֶ֛רֶת
and the glory
Conj‑w | N‑fsc
3427 [e]
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֥ב
of the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
than that
Prep
3063 [e]
yə·hū·ḏāh.
יְהוּדָֽה׃
of Judah
N‑proper‑ms


In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of the LORD before them. (KJV)

3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
In day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֗וּא
that
Art | Pro‑3ms
1598 [e]
yā·ḡên
יָגֵ֤ן
will defend
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
1157 [e]
bə·‘aḏ
בְּעַד֙
defend
Prep
3427 [e]
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁ֣ב
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑msc



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְרוּשָׁלִַ֔ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֞ה
and shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3782 [e]
han·niḵ·šāl
הַנִּכְשָׁ֥ל
the one who is feeble
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
 
bā·hem
בָּהֶ֛ם
among them
Prep | 3mp
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms



 
1732 [e]
kə·ḏā·wîḏ;
כְּדָוִ֑יד
like David
Prep‑k | N‑proper‑ms
1004 [e]
ū·ḇêṯ
וּבֵ֤ית
and the house
Conj‑w | N‑msc
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִיד֙
of David
N‑proper‑ms



 
430 [e]
kê·lō·hîm,
כֵּֽאלֹהִ֔ים
[shall be] like God
Prep‑k | N‑mp
4397 [e]
kə·mal·’aḵ
כְּמַלְאַ֥ךְ
like the Angel
Prep‑k | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
6440 [e]
lip̄·nê·hem.
לִפְנֵיהֶֽם׃
before them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp


And it shall come to pass in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem. (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֖ה
And it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū;
הַה֑וּא
that
Art | Pro‑3ms
1245 [e]
’ă·ḇaq·qêš,
אֲבַקֵּ֗שׁ
[that] I will seek
V‑Piel‑Imperf‑1cs
8045 [e]
lə·haš·mîḏ
לְהַשְׁמִיד֙
to destroy
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1471 [e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֔ם
the nations
Art | N‑mp
935 [e]
hab·bā·’îm
הַבָּאִ֖ים
that come
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
3389 [e]
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
Jerusalem
N‑proper‑fs


And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn. (KJV)

8210 [e]
wə·šā·p̄aḵ·tî
וְשָׁפַכְתִּי֩
And I will pour
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֨ית
the house
N‑msc



 
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִ֜יד
of David
N‑proper‑ms
5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֣ל ׀
and on
Conj‑w | Prep
3427 [e]
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁ֣ב
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑msc



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְרוּשָׁלִַ֗ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
7307 [e]
rū·aḥ
ר֤וּחַ
the Spirit
N‑csc
2580 [e]
ḥên
חֵן֙
of grace
N‑ms



 
8469 [e]
wə·ṯa·ḥă·nū·nîm,
וְתַ֣חֲנוּנִ֔ים
and supplication
Conj‑w | N‑mp
5027 [e]
wə·hib·bî·ṭū
וְהִבִּ֥יטוּ
then they will look
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֖י
on Me
Prep | 1cs
853 [e]
’êṯ
אֵ֣ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r



 
1856 [e]
dā·qā·rū;
דָּקָ֑רוּ
they pierced
V‑Qal‑Perf‑3cp
5594 [e]
wə·sā·p̄ə·ḏū
וְסָפְד֣וּ
and Yes they will mourn
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֗יו
for Him
Prep | 3ms
5594 [e]
kə·mis·pêḏ
כְּמִסְפֵּד֙
as one mourns
Prep‑k | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep
3173 [e]
hay·yā·ḥîḏ,
הַיָּחִ֔יד
[his] only [son]
Art | Adj‑ms
4843 [e]
wə·hā·mêr
וְהָמֵ֥ר
and grieve
Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
for Him
Prep | 3ms
4843 [e]
kə·hā·mêr
כְּהָמֵ֥ר
as one grieves
Prep‑k | V‑Hifil‑Inf
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
for
Prep
1060 [e]
hab·bə·ḵō·wr.
הַבְּכֽוֹר׃
a firstborn
Art | N‑ms


In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon. (KJV)

3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
In day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֗וּא
that
Art | Pro‑3ms
1431 [e]
yiḡ·dal
יִגְדַּ֤ל
shall there be a great
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4553 [e]
ham·mis·pêḏ
הַמִּסְפֵּד֙
mourning
Art | N‑ms



 
3389 [e]
bî·rū·šā·lim,
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs
4553 [e]
kə·mis·paḏ
כְּמִסְפַּ֥ד
like the mourning at
Prep‑k | N‑msc
 
hă·ḏaḏ-
הֲדַדְ־
 - 
1910 [e]
rim·mō·wn
רִמּ֖וֹן
Hadad Rimmon
N‑proper‑fs
1237 [e]
bə·ḇiq·‘aṯ
בְּבִקְעַ֥ת
in the plain
Prep‑b | N‑fsc
4023 [e]
mə·ḡid·dō·wn.
מְגִדּֽוֹן׃
of Megiddo
N‑proper‑fs


And the land shall mourn, every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart; the family of the house of Nathan apart, and their wives apart; (KJV)




 
5594 [e]
wə·sā·p̄ə·ḏāh
וְסָפְדָ֣ה
And shall mourn
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
4940 [e]
miš·pā·ḥō·wṯ
מִשְׁפָּח֥וֹת
every
N‑fp
4940 [e]
miš·pā·ḥō·wṯ
מִשְׁפָּח֖וֹת
every family
N‑fp



 
905 [e]
lə·ḇāḏ;
לְבָ֑ד
by itself
Prep‑l | N‑ms
4940 [e]
miš·pa·ḥaṯ
מִשְׁפַּ֨חַת
the family
N‑fsc
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of the house
N‑msc
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִ֤יד
of David
N‑proper‑ms



 
905 [e]
lə·ḇāḏ
לְבָד֙
by itself
Prep‑l | N‑ms
802 [e]
ū·nə·šê·hem
וּנְשֵׁיהֶ֣ם
and their wives
Conj‑w | N‑fpc | 3mp



 
905 [e]
lə·ḇāḏ,
לְבָ֔ד
by themselves
Prep‑l | N‑ms
4940 [e]
miš·pa·ḥaṯ
מִשְׁפַּ֤חַת
the family
N‑fsc
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of the house
N‑msc
5416 [e]
nā·ṯān
נָתָן֙
of Nathan
N‑proper‑ms



 
905 [e]
lə·ḇāḏ,
לְבָ֔ד
by itself
Prep‑l | N‑ms
802 [e]
ū·nə·šê·hem
וּנְשֵׁיהֶ֖ם
and their wives
Conj‑w | N‑fpc | 3mp



 
905 [e]
lə·ḇāḏ.
לְבָֽד׃
by themselves
Prep‑l | N‑ms


the family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart; (KJV)

4940 [e]
miš·pa·ḥaṯ
מִשְׁפַּ֤חַת
the family
N‑fsc
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of the house
N‑msc
3878 [e]
lê·wî
לֵוִי֙
of Levi
N‑proper‑ms



 
905 [e]
lə·ḇāḏ,
לְבָ֔ד
by itself
Prep‑l | N‑ms
802 [e]
ū·nə·šê·hem
וּנְשֵׁיהֶ֖ם
and their wives
Conj‑w | N‑fpc | 3mp



 
905 [e]
lə·ḇāḏ;
לְבָ֑ד
by themselves
Prep‑l | N‑ms
4940 [e]
miš·pa·ḥaṯ
מִשְׁפַּ֤חַת
the family
N‑fsc
8097 [e]
haš·šim·‘î
הַשִּׁמְעִי֙
of Shimei
Art | N‑proper‑ms



 
905 [e]
lə·ḇāḏ,
לְבָ֔ד
by itself
Prep‑l | N‑ms
802 [e]
ū·nə·šê·hem
וּנְשֵׁיהֶ֖ם
and their wives
Conj‑w | N‑fpc | 3mp



 
905 [e]
lə·ḇāḏ.
לְבָֽד׃
by themselves
Prep‑l | N‑ms


all the families that remain, every family apart, and their wives apart. (KJV)

3605 [e]
kōl,
כֹּ֗ל
all
N‑msc
4940 [e]
ham·miš·pā·ḥō·wṯ
הַמִּשְׁפָּחוֹת֙
the families
Art | N‑fp



 
7604 [e]
han·niš·’ā·rō·wṯ,
הַנִּשְׁאָר֔וֹת
that remain
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fp
4940 [e]
miš·pā·ḥōṯ
מִשְׁפָּחֹ֥ת
every
N‑fp
4940 [e]
miš·pā·ḥōṯ
מִשְׁפָּחֹ֖ת
every family
N‑fp



 
905 [e]
lə·ḇāḏ;
לְבָ֑ד
by itself
Prep‑l | N‑ms
802 [e]
ū·nə·šê·hem
וּנְשֵׁיהֶ֖ם
and their wives
Conj‑w | N‑fpc | 3mp
905 [e]
lə·ḇāḏ.
לְבָֽד׃
by themselves
Prep‑l | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements