Interlinear Bible |
4210 [e] miz·mō·wr, מִזְמ֗וֹר A Psalm N‑ms |
1732 [e] lə·ḏā·wiḏ לְדָ֫וִ֥ד of David Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֭הֹוָה Yahweh N‑proper‑ms |
4310 [e] mî- מִי־ who Interrog |
1481 [e] yā·ḡūr יָג֣וּר may abide V‑Qal‑Imperf‑3ms |
؟ | 168 [e] bə·’ā·ho·le·ḵā; בְּאָהֳלֶ֑ךָ in Your tabernacle Prep‑b | N‑msc | 2ms |
4310 [e] mî- מִֽי־ who Interrog |
7931 [e] yiš·kōn, יִ֝שְׁכֹּ֗ן may dwell V‑Qal‑Imperf‑3ms |
2022 [e] bə·har בְּהַ֣ר in hill Prep‑b | N‑msc |
؟ | 6944 [e] qāḏ·še·ḵā קָדְשֶֽׁךָ׃ Your holy N‑msc | 2ms |
He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart. (KJV)
1980 [e] hō·w·lêḵ הוֹלֵ֣ךְ He who walks V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 8549 [e] tā·mîm תָּ֭מִים uprightly Adj‑ms |
6466 [e] ū·p̄ō·‘êl וּפֹעֵ֥ל and works Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 6664 [e] ṣe·ḏeq; צֶ֑דֶק righteousness N‑ms |
1696 [e] wə·ḏō·ḇêr וְדֹבֵ֥ר and speaks Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
571 [e] ’ĕ·meṯ, אֱ֝מֶ֗ת the truth N‑fs |
3824 [e] bil·ḇā·ḇōw. בִּלְבָבֽוֹ׃ in his heart Prep‑b | N‑msc | 3ms |
He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, Nor taketh up a reproach against his neighbour. (KJV)
3808 [e] lō- לֹֽא־ Not Adv‑NegPrt |
7270 [e] rā·ḡal רָגַ֨ל ׀ He [who] does backbite V‑Qal‑Perf‑3ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ with Prep |
、 | 3956 [e] lə·šō·nōw, לְשֹׁנ֗וֹ his tongue N‑csc | 3ms |
3808 [e] lō- לֹא־ nor Adv‑NegPrt |
6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֣ה does V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 7453 [e] lə·rê·‘ê·hū לְרֵעֵ֣הוּ to his neighbor Prep‑l | N‑msc | 3ms |
7451 [e] rā·‘āh; רָעָ֑ה evil Adj‑fs |
2781 [e] wə·ḥer·pāh, וְ֝חֶרְפָּ֗ה and a reproach Conj‑w | N‑fs |
3808 [e] lō- לֹא־ nor Adv‑NegPrt |
5375 [e] nā·śā נָשָׂ֥א does he take up V‑Qal‑Perf‑3ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
7138 [e] qə·rō·ḇōw. קְרֹֽבוֹ׃ his friend Adj‑msc | 3ms |
In whose eyes a vile person is contemned; But he honoureth them that fear the LORD. He that sweareth to his own hurt, and changeth not. (KJV)
– | 959 [e] niḇ·zeh נִבְזֶ֤ה ׀ Is despised V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
5869 [e] bə·‘ê·nāw בְּֽעֵ֘ינָ֤יו in whose eyes Prep‑b | N‑cdc | 3ms |
3988 [e] nim·’ās, נִמְאָ֗ס a vile person V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ but Conj‑w | DirObjM |
3373 [e] yir·’ê יִרְאֵ֣י those who fear Adj‑mpc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
3513 [e] yə·ḵab·bêḏ; יְכַבֵּ֑ד He honors V‑Piel‑Imperf‑3ms |
7650 [e] niš·ba‘ נִשְׁבַּ֥ע He [who] swears V‑Nifal‑Perf‑3ms |
、 | 7489 [e] lə·hā·ra‘, לְ֝הָרַ֗ע to his own hurt Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
4171 [e] yā·mir. יָמִֽר׃ does change V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
He that putteth not out his money to usury, Nor taketh reward against the innocent. He that doeth these things shall never be moved. (KJV)
3701 [e] kas·pōw כַּסְפּ֤וֹ ׀ His money N‑msc | 3ms |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
5414 [e] nā·ṯan נָתַ֣ן He [who] does put out V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 5392 [e] bə·ne·šeḵ בְּנֶשֶׁךְ֮ at usury Prep‑b | N‑ms |
7810 [e] wə·šō·ḥaḏ וְשֹׁ֥חַד and a bribe Conj‑w | N‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
5355 [e] nā·qî, נָקִ֗י the innocent Adj‑ms |
3808 [e] lō לֹ֥א Nor Adv‑NegPrt |
3947 [e] lā·qāḥ לָ֫קָ֥ח does he take V‑Qal‑Perf‑3ms |
6213 [e] ‘ō·śêh- עֹֽשֵׂה־ He who does V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
428 [e] ’êl·leh; אֵ֑לֶּה these [things] Pro‑cp |
3808 [e] lō לֹ֖א never Adv‑NegPrt |
4131 [e] yim·mō·wṭ יִמּ֣וֹט shall be moved V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
5769 [e] lə·‘ō·w·lām. לְעוֹלָֽם׃ - Prep‑l | N‑ms |