x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Psalm 146

×

Təhīllīm

Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.

1984 [e]
hal·lū-
הַֽלְלוּ־
Praise
V‑Piel‑Imp‑mp
3050 [e]
yāh
יָ֡הּ
YAH
N‑proper‑ms
1984 [e]
hal·lî
הַלְלִ֥י
Praise
V‑Piel‑Imp‑fs
5315 [e]
nap̄·šî,
נַ֝פְשִׁ֗י
my soul
N‑fsc | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being. (KJV)

1984 [e]
’ă·hal·lāh
אֲהַלְלָ֣ה
I will praise
V‑Piel‑Imperf.Cohort‑1cs



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
2416 [e]
bə·ḥay·yāy;
בְּחַיָּ֑י
while I live
Prep‑b | N‑mpc | 1cs
2167 [e]
’ă·zam·mə·rāh
אֲזַמְּרָ֖ה
I will sing praises
V‑Piel‑Imperf.Cohort‑1cs
430 [e]
lê·lō·hay
לֵֽאלֹהַ֣י
to my God
Prep‑l | N‑mpc | 1cs
5750 [e]
bə·‘ō·w·ḏî.
בְּעוֹדִֽי׃
while I have my being
Prep‑b | Adv | 1cs


Put not your trust in princes, nor in the son of man, In whom there is no help. (KJV)

408 [e]
’al-
אַל־
Not
Adv
982 [e]
tiḇ·ṭə·ḥū
תִּבְטְח֥וּ
do put your trust
V‑Qal‑Imperf‑2mp



 
5081 [e]
ḇin·ḏî·ḇîm;
בִנְדִיבִ֑ים
in princes
Prep‑b | Adj‑mp
1121 [e]
bə·ḇen-
בְּבֶן־
[Nor] in a son
Prep‑b | N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֓ם ׀
of man
N‑ms
369 [e]
še·’ên
שֶׁ֤אֵֽין
[there is] no
Pro‑r | Adv
 
lōw
ל֥וֹ
in whom
Prep | 3ms
8668 [e]
ṯə·šū·‘āh.
תְשׁוּעָֽה׃
help
N‑fs


His breath goeth forth, he returneth to his earth; In that very day his thoughts perish. (KJV)




 
3318 [e]
tê·ṣê
תֵּצֵ֣א
Departs
V‑Qal‑Imperf‑3fs
7307 [e]
rū·ḥōw
ר֭וּחוֹ
His spirit
N‑csc | 3ms
7725 [e]
yā·šuḇ
יָשֻׁ֣ב
he returns
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
127 [e]
lə·’aḏ·mā·ṯōw;
לְאַדְמָת֑וֹ
to his earth
Prep‑l | N‑fsc | 3ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַ֝ה֗וּא
that [very]
Art | Pro‑3ms
6 [e]
’ā·ḇə·ḏū
אָבְד֥וּ
perish
V‑Qal‑Perf‑3cp
6250 [e]
‘eš·tō·nō·ṯāw.
עֶשְׁתֹּנֹתָֽיו׃
his plans
N‑fpc | 3ms


Happy is he that hath the God of Jacob for his help, Whose hope is in the LORD his God: (KJV)

835 [e]
’aš·rê,
אַשְׁרֵ֗י
Blessed [is he]
Interjection
410 [e]
še·’êl
שֶׁ֤אֵ֣ל
who [has] the God
Pro‑r | N‑msc
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֣ב
of Jacob
N‑proper‑ms



 
5828 [e]
bə·‘ez·rōw;
בְּעֶזְר֑וֹ
for his help
Prep‑b | N‑msc | 3ms
7664 [e]
ḇə·rōw,
שִׂ֝בְר֗וֹ
Whose hope [is]
N‑msc | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hāw.
אֱלֹהָֽיו׃
his God
N‑mpc | 3ms


Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: Which keepeth truth for ever: (KJV)

6213 [e]
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֤ה ׀
who made
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
8064 [e]
šā·ma·yim
שָׁ֘מַ֤יִם
heaven
N‑mp



 
776 [e]
wā·’ā·reṣ,
וָאָ֗רֶץ
and earth
Conj‑w | N‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3220 [e]
hay·yām
הַיָּ֥ם
the sea
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that [is]
Pro‑r
 
bām;
בָּ֑ם
in them
Prep | 3mp
8104 [e]
haš·šō·mêr
הַשֹּׁמֵ֖ר
who keeps
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
571 [e]
’ĕ·meṯ
אֱמֶ֣ת
truth
N‑fs



 
5769 [e]
lə·‘ō·w·lām.
לְעוֹלָֽם׃
forever
Prep‑l | N‑ms


Which executeth judgment for the oppressed: Which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: (KJV)

6213 [e]
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֤ה
who executes
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4941 [e]
miš·pāṭ
מִשְׁפָּ֨ט ׀
justice
N‑ms



 
6231 [e]
lā·‘ă·šū·qîm,
לָעֲשׁוּקִ֗ים
for the oppressed
Prep‑l, Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֣ן
who gives
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֭חֶם
food
N‑ms
7457 [e]
lā·rə·‘ê·ḇîm;
לָרְעֵבִ֑ים
to the hungry
Prep‑l, Art | Adj‑mp
3068 [e]
Yah·weh
יְ֝הוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5425 [e]
mat·tîr
מַתִּ֥יר
gives freedom to
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms



 
631 [e]
’ă·sū·rîm.
אֲסוּרִֽים׃
the prisoners
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp


The LORD openeth the eyes of the blind: The LORD raiseth them that are bowed down: The LORD loveth the righteous: (KJV)

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה ׀
Yahweh
N‑proper‑ms
6491 [e]
pō·qê·aḥ
פֹּ֘קֵ֤חַ
opens [the eyes of]
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
5787 [e]
‘iw·rîm,
עִוְרִ֗ים
the blind
Adj‑mp
3068 [e]
Yah·weh
יְ֭הוָה
Yahweh
N‑proper‑ms
2210 [e]
zō·qêp̄
זֹקֵ֣ף
raises
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
3721 [e]
kə·p̄ū·p̄îm;
כְּפוּפִ֑ים
those who are bowed down
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
3068 [e]
Yah·weh
יְ֝הוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
157 [e]
’ō·hêḇ
אֹהֵ֥ב
loves
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
6662 [e]
ṣad·dî·qîm.
צַדִּיקִֽים׃
the righteous
Adj‑mp


The LORD preserveth the strangers; He relieveth the fatherless and widow: But the way of the wicked he turneth upside down. (KJV)

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה ׀
Yahweh
N‑proper‑ms
8104 [e]
šō·mêr
שֹׁ֘מֵ֤ר
watches over
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1616 [e]
gê·rîm,
גֵּרִ֗ים
the strangers
N‑mp
3490 [e]
yā·ṯō·wm
יָת֣וֹם
the fatherless
N‑ms



 
490 [e]
wə·’al·mā·nāh
וְאַלְמָנָ֣ה
and widow
Conj‑w | N‑fs
5749 [e]
yə·‘ō·w·ḏêḏ;
יְעוֹדֵ֑ד
He relieves
V‑Piel‑Imperf‑3ms
1870 [e]
wə·ḏe·reḵ
וְדֶ֖רֶךְ
but the way
Conj‑w | N‑csc
7563 [e]
rə·šā·‘îm
רְשָׁעִ֣ים
of the wicked
Adj‑mp
5791 [e]
yə·‘aw·wêṯ.
יְעַוֵּֽת׃
He turns upside down
V‑Piel‑Imperf‑3ms


The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, Unto all generations. Praise ye the LORD. (KJV)

4427 [e]
yim·lōḵ
יִמְלֹ֤ךְ
Shall reign
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה ׀
Yahweh
N‑proper‑ms



 
5769 [e]
lə·‘ō·w·lām,
לְעוֹלָ֗ם
forever
Prep‑l | N‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·ha·yiḵ
אֱלֹהַ֣יִךְ
Your God
N‑mpc | 2fs



 
6726 [e]
ṣî·yō·wn
צִ֭יּוֹן
Zion
N‑proper‑fs
1755 [e]
lə·ḏōr
לְדֹ֥ר
to
Prep‑l | N‑ms
1755 [e]
wā·ḏōr,
וָדֹ֗ר
and all generations
Conj‑w | N‑ms
1984 [e]
hal·lū-
הַֽלְלוּ־
Praise
V‑Piel‑Imp‑mp
3050 [e]
yāh.
יָֽהּ׃
YAH
N‑proper‑ms



»

Advertisements


Advertisements