Interlinear Bible |
1984 [e] hal·lū- הַֽלְלוּ־ Praise V‑Piel‑Imp‑mp |
3050 [e] yāh יָ֡הּ YAH N‑proper‑ms |
1984 [e] hal·lî הַלְלִ֥י Praise V‑Piel‑Imp‑fs |
5315 [e] nap̄·šî, נַ֝פְשִׁ֗י my soul N‑fsc | 1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being. (KJV)
1984 [e] ’ă·hal·lāh אֲהַלְלָ֣ה I will praise V‑Piel‑Imperf.Cohort‑1cs |
– | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
2416 [e] bə·ḥay·yāy; בְּחַיָּ֑י while I live Prep‑b | N‑mpc | 1cs |
2167 [e] ’ă·zam·mə·rāh אֲזַמְּרָ֖ה I will sing praises V‑Piel‑Imperf.Cohort‑1cs |
430 [e] lê·lō·hay לֵֽאלֹהַ֣י to my God Prep‑l | N‑mpc | 1cs |
5750 [e] bə·‘ō·w·ḏî. בְּעוֹדִֽי׃ while I have my being Prep‑b | Adv | 1cs |
Put not your trust in princes, nor in the son of man, In whom there is no help. (KJV)
408 [e] ’al- אַל־ Not Adv |
982 [e] tiḇ·ṭə·ḥū תִּבְטְח֥וּ do put your trust V‑Qal‑Imperf‑2mp |
、 | 5081 [e] ḇin·ḏî·ḇîm; בִנְדִיבִ֑ים in princes Prep‑b | Adj‑mp |
1121 [e] bə·ḇen- בְּבֶן־ [Nor] in a son Prep‑b | N‑msc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֓ם ׀ of man N‑ms |
369 [e] še·’ên שֶׁ֤אֵֽין [there is] no Pro‑r | Adv |
lōw ל֥וֹ in whom Prep | 3ms |
8668 [e] ṯə·šū·‘āh. תְשׁוּעָֽה׃ help N‑fs |
His breath goeth forth, he returneth to his earth; In that very day his thoughts perish. (KJV)
、 | 3318 [e] tê·ṣê תֵּצֵ֣א Departs V‑Qal‑Imperf‑3fs |
7307 [e] rū·ḥōw ר֭וּחוֹ His spirit N‑csc | 3ms |
7725 [e] yā·šuḇ יָשֻׁ֣ב he returns V‑Qal‑Imperf‑3ms |
– | 127 [e] lə·’aḏ·mā·ṯōw; לְאַדְמָת֑וֹ to his earth Prep‑l | N‑fsc | 3ms |
3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֥וֹם in day Prep‑b, Art | N‑ms |
1931 [e] ha·hū, הַ֝ה֗וּא that [very] Art | Pro‑3ms |
6 [e] ’ā·ḇə·ḏū אָבְד֥וּ perish V‑Qal‑Perf‑3cp |
6250 [e] ‘eš·tō·nō·ṯāw. עֶשְׁתֹּנֹתָֽיו׃ his plans N‑fpc | 3ms |
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, Whose hope is in the LORD his God: (KJV)
835 [e] ’aš·rê, אַשְׁרֵ֗י Blessed [is he] Interjection |
410 [e] še·’êl שֶׁ֤אֵ֣ל who [has] the God Pro‑r | N‑msc |
3290 [e] ya·‘ă·qōḇ יַעֲקֹ֣ב of Jacob N‑proper‑ms |
、 | 5828 [e] bə·‘ez·rōw; בְּעֶזְר֑וֹ for his help Prep‑b | N‑msc | 3ms |
7664 [e] ḇə·rōw, שִׂ֝בְר֗וֹ Whose hope [is] N‑msc | 3ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ in Prep |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hāw. אֱלֹהָֽיו׃ his God N‑mpc | 3ms |
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: Which keepeth truth for ever: (KJV)
6213 [e] ‘ō·śeh עֹשֶׂ֤ה ׀ who made V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 8064 [e] šā·ma·yim שָׁ֘מַ֤יִם heaven N‑mp |
、 | 776 [e] wā·’ā·reṣ, וָאָ֗רֶץ and earth Conj‑w | N‑fs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3220 [e] hay·yām הַיָּ֥ם the sea Art | N‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that [is] Pro‑r |
bām; בָּ֑ם in them Prep | 3mp |
8104 [e] haš·šō·mêr הַשֹּׁמֵ֖ר who keeps Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
571 [e] ’ĕ·meṯ אֱמֶ֣ת truth N‑fs |
– | 5769 [e] lə·‘ō·w·lām. לְעוֹלָֽם׃ forever Prep‑l | N‑ms |
Which executeth judgment for the oppressed: Which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: (KJV)
6213 [e] ‘ō·śeh עֹשֶׂ֤ה who executes V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
4941 [e] miš·pāṭ מִשְׁפָּ֨ט ׀ justice N‑ms |
– | 6231 [e] lā·‘ă·šū·qîm, לָעֲשׁוּקִ֗ים for the oppressed Prep‑l, Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
5414 [e] nō·ṯên נֹתֵ֣ן who gives V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
3899 [e] le·ḥem לֶ֭חֶם food N‑ms |
7457 [e] lā·rə·‘ê·ḇîm; לָרְעֵבִ֑ים to the hungry Prep‑l, Art | Adj‑mp |
3068 [e] Yah·weh יְ֝הוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
5425 [e] mat·tîr מַתִּ֥יר gives freedom to V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
– | 631 [e] ’ă·sū·rîm. אֲסוּרִֽים׃ the prisoners V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
The LORD openeth the eyes of the blind: The LORD raiseth them that are bowed down: The LORD loveth the righteous: (KJV)
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה ׀ Yahweh N‑proper‑ms |
6491 [e] pō·qê·aḥ פֹּ֘קֵ֤חַ opens [the eyes of] V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
– | 5787 [e] ‘iw·rîm, עִוְרִ֗ים the blind Adj‑mp |
3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
2210 [e] zō·qêp̄ זֹקֵ֣ף raises V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
– | 3721 [e] kə·p̄ū·p̄îm; כְּפוּפִ֑ים those who are bowed down V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
3068 [e] Yah·weh יְ֝הוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
157 [e] ’ō·hêḇ אֹהֵ֥ב loves V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
– | 6662 [e] ṣad·dî·qîm. צַדִּיקִֽים׃ the righteous Adj‑mp |
The LORD preserveth the strangers; He relieveth the fatherless and widow: But the way of the wicked he turneth upside down. (KJV)
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה ׀ Yahweh N‑proper‑ms |
8104 [e] šō·mêr שֹׁ֘מֵ֤ר watches over V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
– | 1616 [e] gê·rîm, גֵּרִ֗ים the strangers N‑mp |
3490 [e] yā·ṯō·wm יָת֣וֹם the fatherless N‑ms |
、 | 490 [e] wə·’al·mā·nāh וְאַלְמָנָ֣ה and widow Conj‑w | N‑fs |
5749 [e] yə·‘ō·w·ḏêḏ; יְעוֹדֵ֑ד He relieves V‑Piel‑Imperf‑3ms |
1870 [e] wə·ḏe·reḵ וְדֶ֖רֶךְ but the way Conj‑w | N‑csc |
7563 [e] rə·šā·‘îm רְשָׁעִ֣ים of the wicked Adj‑mp |
5791 [e] yə·‘aw·wêṯ. יְעַוֵּֽת׃ He turns upside down V‑Piel‑Imperf‑3ms |
The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, Unto all generations. Praise ye the LORD. (KJV)
4427 [e] yim·lōḵ יִמְלֹ֤ךְ Shall reign V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה ׀ Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 5769 [e] lə·‘ō·w·lām, לְעוֹלָ֗ם forever Prep‑l | N‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·ha·yiḵ אֱלֹהַ֣יִךְ Your God N‑mpc | 2fs |
、 | 6726 [e] ṣî·yō·wn צִ֭יּוֹן Zion N‑proper‑fs |
1755 [e] lə·ḏōr לְדֹ֥ר to Prep‑l | N‑ms |
1755 [e] wā·ḏōr, וָדֹ֗ר and all generations Conj‑w | N‑ms |
1984 [e] hal·lū- הַֽלְלוּ־ Praise V‑Piel‑Imp‑mp |
3050 [e] yāh. יָֽהּ׃ YAH N‑proper‑ms |