x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Psalm 121

×

Təhīllīm

I will lift up mine eyes unto the hills, From whence cometh my help.

7892 [e]
šîr,
שִׁ֗יר
A Song
N‑ms
4609 [e]
lam·ma·‘ă·lō·wṯ
לַֽמַּ֫עֲל֥וֹת
of Ascents
Prep‑l, Art | N‑fp
5375 [e]
’eś·śā
אֶשָּׂ֣א
I will lift up
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5869 [e]
‘ê·nay
עֵ֭ינַי
my eyes
N‑cdc | 1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
2022 [e]
he·hā·rîm;
הֶהָרִ֑ים
the hills
Art | N‑mp
370 [e]
mê·’a·yin,
מֵ֝אַ֗יִן
from where
Prep‑m | Adv
935 [e]
yā·ḇō
יָבֹ֥א
comes
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5828 [e]
‘ez·rî.
עֶזְרִֽי׃
my help
N‑msc | 1cs


My help cometh from the LORD, Which made heaven and earth. (KJV)

5828 [e]
‘ez·rî
עֶ֭זְרִי
My help [comes]
N‑msc | 1cs
5973 [e]
mê·‘im
מֵעִ֣ם
from
Prep‑m



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6213 [e]
‘ō·śêh,
עֹ֝שֵׂ֗ה
who made
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
8064 [e]
šā·ma·yim
שָׁמַ֥יִם
heaven
N‑mp
776 [e]
wā·’ā·reṣ.
וָאָֽרֶץ׃
and earth
Conj‑w | N‑fs


He will not suffer thy foot to be moved: He that keepeth thee will not slumber. (KJV)

408 [e]
’al-
אַל־
Not
Adv
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֣ן
He will allow
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
4132 [e]
lam·mō·wṭ
לַמּ֣וֹט
to be moved
Prep‑l, Art | N‑ms
7272 [e]
raḡ·le·ḵā;
רַגְלֶ֑ךָ
your foot
N‑fsc | 2ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
5123 [e]
yā·nūm,
יָ֝נ֗וּם
will slumber
V‑Qal‑Imperf‑3ms
8104 [e]
šō·mə·re·ḵā.
שֹֽׁמְרֶֽךָ׃
He who keeps you
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 2ms


Behold, he that keepeth Israel Shall neither slumber nor sleep. (KJV)




 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Behold
Interjection
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
neither
Adv‑NegPrt
5123 [e]
yā·nūm
יָ֭נוּם
shall slumber
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3462 [e]
yî·šān;
יִישָׁ֑ן
sleep
V‑Qal‑Imperf‑3ms
8104 [e]
w·mêr,
שׁ֝וֹמֵ֗ר
and He who keeps
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
N‑proper‑ms


The LORD is thy keeper: The LORD is thy shade upon thy right hand. (KJV)

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh [is]
N‑proper‑ms



 
8104 [e]
šō·mə·re·ḵā;
שֹׁמְרֶ֑ךָ
your keeper
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh [is]
N‑proper‑ms
6738 [e]
ṣil·lə·ḵā,
צִ֝לְּךָ֗
your shade
N‑msc | 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
at
Prep
3027 [e]
yaḏ
יַ֥ד
hand
N‑fsc
3225 [e]
yə·mî·ne·ḵā.
יְמִינֶֽךָ׃
your right
N‑fsc | 2ms


The sun shall not smite thee by day, Nor the moon by night. (KJV)




 
3119 [e]
yō·w·mām,
יוֹמָ֗ם
By day
Adv
8121 [e]
haš·še·meš
הַשֶּׁ֥מֶשׁ
the sun
Art | N‑cs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
5221 [e]
yak·kek·kāh,
יַכֶּ֗כָּה
shall strike you
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 2mse
3394 [e]
wə·yā·rê·aḥ
וְיָרֵ֥חַ
nor the moon
Conj‑w | N‑ms
3915 [e]
bal·lā·yə·lāh.
בַּלָּֽיְלָה׃
by night
Prep‑b, Art | N‑ms


The LORD shall preserve thee from all evil: He shall preserve thy soul. (KJV)

3068 [e]
Yah·weh
יְֽהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
8104 [e]
yiš·mā·rə·ḵā
יִשְׁמָרְךָ֥
shall preserve you
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2ms
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
from all
Prep‑m | N‑msc



 
7451 [e]
rā‘;
רָ֑ע
evil
Adj‑ms
8104 [e]
yiš·mōr,
יִ֝שְׁמֹ֗ר
He shall preserve
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5315 [e]
nap̄·še·ḵā.
נַפְשֶֽׁךָ׃
your soul
N‑fsc | 2ms


The LORD shall preserve thy going out and thy coming in From this time forth, and even for evermore. (KJV)

3068 [e]
Yah·weh
יְֽהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
8104 [e]
yiš·mār-
יִשְׁמָר־
shall preserve
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3318 [e]
ṣê·ṯə·ḵā
צֵאתְךָ֥
your going out
V‑Qal‑Inf | 2ms
935 [e]
ū·ḇō·w·’e·ḵā;
וּבוֹאֶ֑ךָ
and your coming in
Conj‑w | V‑Qal‑Inf | 2ms



 
6258 [e]
mê·‘at·tāh,
מֵֽ֝עַתָּ֗ה
from this time forth
Prep‑m | Adv
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and even
Conj‑w | Prep
5769 [e]
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
forevermore
N‑ms



»

Advertisements


Advertisements