x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Psalm 114

×

Təhīllīm

When Israel went out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language;

3318 [e]
bə·ṣêṯ
בְּצֵ֣את
When went out
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִ֭שְׂרָאֵל
Israel
N‑proper‑ms
4714 [e]
mim·miṣ·rā·yim;
מִמִּצְרָ֑יִם
of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַ֝עֲקֹ֗ב
of Jacob
N‑proper‑ms
5971 [e]
mê·‘am
מֵעַ֥ם
from a people
Prep‑m | N‑ms



 
3937 [e]
lō·‘êz.
לֹעֵֽז׃
of strange language
V‑Qal‑Prtcpl‑ms


Judah was his sanctuary, And Israel his dominion. (KJV)

1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֣ה
became
V‑Qal‑Perf‑3fs
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֣ה
Judah
N‑proper‑ms



 
6944 [e]
lə·qā·ḏə·šōw;
לְקָדְשׁ֑וֹ
His sanctuary
Prep‑l | N‑msc | 3ms
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִ֝שְׂרָאֵ֗ל
[And] Israel
N‑proper‑ms
4475 [e]
mam·šə·lō·w·ṯāw.
מַמְשְׁלוֹתָֽיו׃
His dominion
N‑fpc | 3ms


The sea saw it, and fled: Jordan was driven back. (KJV)

3220 [e]
hay·yām
הַיָּ֣ם
The sea
Art | N‑ms
7200 [e]
rā·’āh
רָ֭אָה
saw [it]
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
5127 [e]
way·yā·nōs;
וַיָּנֹ֑ס
and fled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3383 [e]
hay·yar·dên,
הַ֝יַּרְדֵּ֗ן
Jordan
Art | N‑proper‑fs
5437 [e]
yis·sōḇ
יִסֹּ֥ב
turned
V‑Qal‑Imperf‑3ms
268 [e]
lə·’ā·ḥō·wr.
לְאָחֽוֹר׃
back
Prep‑l | N‑ms


The mountains skipped like rams, And the little hills like lambs. (KJV)

2022 [e]
he·hā·rîm
הֶֽ֭הָרִים
The mountains
Art | N‑mp
7540 [e]
rā·qə·ḏū
רָקְד֣וּ
skipped
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
352 [e]
ḵə·’ê·lîm;
כְאֵילִ֑ים
like rams
Prep‑k | N‑mp
1389 [e]
gə·ḇā·‘ō·wṯ,
גְּ֝בָע֗וֹת
the little hills
N‑fp
1121 [e]
kiḇ·nê-
כִּבְנֵי־
like
Prep‑k | N‑mpc
6629 [e]
ṣōn.
צֹֽאן׃
lambs
N‑cs


What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? Thou Jordan, that thou wast driven back? (KJV)

4100 [e]
mah-
מַה־
What [ails]
Interrog
 
lə·ḵā
לְּךָ֣
you
Prep | 2ms



 
3220 [e]
hay·yām
הַ֭יָּם
sea
Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
that
Conj


؟
 
5127 [e]
ṯā·nūs;
תָנ֑וּס
you fled
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
3383 [e]
hay·yar·dên,
הַ֝יַּרְדֵּ֗ן
Jordan
Art | N‑proper‑fs
5437 [e]
tis·sōḇ
תִּסֹּ֥ב
[that] you turned
V‑Qal‑Imperf‑2ms


؟
 
268 [e]
lə·’ā·ḥō·wr.
לְאָחֽוֹר׃
back
Prep‑l | N‑ms


Ye mountains, that ye skipped like rams; And ye little hills, like lambs? (KJV)




 
2022 [e]
he·hā·rîm
הֶֽ֭הָרִים
mountains
Art | N‑mp
7540 [e]
tir·qə·ḏū
תִּרְקְד֣וּ
[that] you skipped
V‑Qal‑Imperf‑2mp



 
352 [e]
ḵə·’ê·lîm;
כְאֵילִ֑ים
like rams
Prep‑k | N‑mp



 
1389 [e]
gə·ḇā·‘ō·wṯ,
גְּ֝בָע֗וֹת
little hills
N‑fp
1121 [e]
kiḇ·nê-
כִּבְנֵי־
like
Prep‑k | N‑mpc


؟
 
6629 [e]
ṣōn.
צֹֽאן׃
lambs
N‑cs


Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob; (KJV)

6440 [e]
mil·lip̄·nê
מִלִּפְנֵ֣י
at the presence
Prep‑m, Prep‑l | N‑cpc



 
113 [e]
’ā·ḏō·wn
אָ֭דוֹן
of the Lord
N‑ms



 
2342 [e]
ḥū·lî
ח֣וּלִי
Tremble
V‑Qal‑Imp‑fs



 
776 [e]
’ā·reṣ;
אָ֑רֶץ
earth
N‑fs
6440 [e]
mil·lip̄·nê,
מִ֝לִּפְנֵ֗י
at the presence
Prep‑m, Prep‑l | N‑cpc
433 [e]
’ĕ·lō·w·ah
אֱל֣וֹהַּ
of the God
N‑msc



 
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ.
יַעֲקֹֽב׃
of Jacob
N‑proper‑ms


Which turned the rock into a standing water, The flint into a fountain of waters. (KJV)

2015 [e]
ha·hō·p̄ə·ḵî
הַהֹפְכִ֣י
who turned
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑msc
6697 [e]
haṣ·ṣūr
הַצּ֣וּר
the rock
Art | N‑ms
98 [e]
’ă·ḡam-
אֲגַם־
[into] a pool
N‑msc



 
4325 [e]
mā·yim;
מָ֑יִם
of water
N‑mp
2496 [e]
ḥal·lā·mîš,
חַ֝לָּמִ֗ישׁ
the flint
N‑ms
4599 [e]
lə·ma‘·yə·nōw-
לְמַעְיְנוֹ־
into a fountain
Prep‑l | N‑msc | 3ms
4325 [e]
mā·yim.
מָֽיִם׃
of waters
N‑mp



»

Advertisements


Advertisements