Interlinear Bible |
310 [e] ’a·ḥă·rê- אַחֲרֵי־ After Prep |
3651 [e] ḵên, כֵ֗ן this Adv |
6605 [e] pā·ṯaḥ פָּתַ֤ח opened V‑Qal‑Perf‑3ms |
347 [e] ’î·yō·wḇ אִיּוֹב֙ Job N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 6310 [e] pî·hū, פִּ֔יהוּ his mouth N‑msc | 3ms |
7043 [e] way·qal·lêl וַיְקַלֵּ֖ל and cursed Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3117 [e] yō·w·mōw. יוֹמֽוֹ׃ the day of his [birth] N‑msc | 3ms |
p̄ פ - Punc |
And Job spake, and said, (KJV)
、 | 6030 [e] way·ya·‘an וַיַּ֥עַן And spoke Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
347 [e] ’î·yō·wḇ, אִיּ֗וֹב Job N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mar. וַיֹּאמַֽר׃ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
Let the day perish wherein I was born, And the night in which it was said, There is a man child conceived. (KJV)
6 [e] yō·ḇaḏ יֹ֣אבַד May perish V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3117 [e] yō·wm י֭וֹם the day N‑ms |
、 | 3205 [e] ’iw·wā·leḏ אִוָּ֣לֶד I was born V‑Nifal‑Imperf‑1cs |
bōw; בּ֑וֹ on which Prep | 3ms |
3915 [e] wə·hal·lay·lāh וְהַלַּ֥יְלָה and the night [in which] Conj‑w, Art | N‑ms |
、 | 559 [e] ’ā·mar, אָ֝מַ֗ר it was said V‑Qal‑Perf‑3ms |
2030 [e] hō·rāh הֹ֣רָה is conceived V‑QalPass‑Perf‑3ms |
1397 [e] ḡā·ḇer. גָֽבֶר׃ a male child N‑ms |
Let that day be darkness; Let not God regard it from above, Neither let the light shine upon it. (KJV)
3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֥וֹם Day Art | N‑ms |
1931 [e] ha·hū, הַה֗וּא that Art | Pro‑3ms |
1961 [e] yə·hî יְֽהִ֫י May be V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms |
– | 2822 [e] ḥō·šeḵ חֹ֥שֶׁךְ darkness N‑ms |
408 [e] ’al- אַֽל־ not Adv |
1875 [e] yiḏ·rə·šê·hū יִדְרְשֵׁ֣הוּ May seek it V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3ms |
433 [e] ’ĕ·lō·w·ah אֱל֣וֹהַּ God N‑ms |
、 | 4605 [e] mim·mā·‘al; מִמָּ֑עַל above Prep‑m | Adv |
408 [e] wə·’al- וְאַל־ nor Conj‑w | Adv |
3313 [e] tō·w·p̄a‘ תּוֹפַ֖ע shine V‑Hifil‑Imperf.Jus‑3fs |
5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֣יו upon it Prep | 3ms |
5105 [e] nə·hā·rāh. נְהָרָֽה׃ the light N‑fs |
Let darkness and the shadow of death stain it; Let a cloud dwell upon it; Let the blackness of the day terrify it. (KJV)
1350 [e] yiḡ·’ā·lu·hū יִגְאָלֻ֡הוּ May claim it V‑Qal‑Imperf‑3mp | 3ms |
2822 [e] ḥō·šeḵ חֹ֣שֶׁךְ darkness N‑ms |
6757 [e] wə·ṣal·mā·weṯ וְ֭צַלְמָוֶת and the shadow of death Conj‑w | N‑ms |
7931 [e] tiš·kān- תִּשְׁכָּן־ May settle V‑Qal‑Imperf‑3fs |
5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֣יו on it Prep | 3ms |
6053 [e] ‘ă·nā·nāh; עֲנָנָ֑ה a cloud N‑fs |
1204 [e] yə·ḇa·‘ă·ṯu·hū, יְ֝בַעֲתֻ֗הוּ May terrify it V‑Piel‑Imperf‑3mp | 3ms |
3650 [e] kim·rî·rê כִּֽמְרִ֥ירֵי the blackness N‑mpc |
3117 [e] yō·wm. יֽוֹם׃ of the day N‑ms |
As for that night, let darkness seize upon it; Let it not be joined unto the days of the year, Let it not come into the number of the months. (KJV)
、 | 3915 [e] hal·lay·lāh הַלַּ֥יְלָה Night Art | N‑ms |
1931 [e] ha·hū הַהוּא֮ [As for] that Art | Pro‑3ms |
3947 [e] yiq·qā·ḥê·hū יִקָּחֵ֪ה֫וּ may seize it V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3ms |
652 [e] ’ō·p̄el אֹ֥פֶל darkness N‑ms |
408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
2302 [e] yi·ḥad יִ֭חַדְּ May it rejoice V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms |
3117 [e] bî·mê בִּימֵ֣י among the days Prep‑b | N‑mpc |
、 | 8141 [e] šā·nāh; שָׁנָ֑ה of the year N‑fs |
4557 [e] bə·mis·par בְּמִסְפַּ֥ר into the number Prep‑b | N‑msc |
3391 [e] yə·rā·ḥîm, יְ֝רָחִ֗ים of the months N‑mp |
408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
935 [e] yā·ḇō. יָבֹֽא׃ May it come V‑Qal‑Imperf‑3ms |
Lo, let that night be solitary, Let no joyful voice come therein. (KJV)
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֤ה Oh Interjection |
3915 [e] hal·lay·lāh הַלַּ֣יְלָה night Art | N‑ms |
1931 [e] ha·hū הַ֭הוּא that Art | Pro‑3ms |
1961 [e] yə·hî יְהִ֣י may be V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms |
、 | 1565 [e] ḡal·mūḏ; גַלְמ֑וּד barren Adj‑ms |
408 [e] ’al- אַל־ no Adv |
935 [e] tā·ḇō תָּבֹ֖א May come V‑Qal‑Imperf‑3fs |
7445 [e] rə·nā·nāh רְנָנָ֣ה joyful shout N‑fs |
ḇōw. בֽוֹ׃ into it Prep | 3ms |
Let them curse it that curse the day, Who are ready to raise up their mourning. (KJV)
5344 [e] yiq·qə·ḇu·hū יִקְּבֻ֥הוּ May those curse it V‑Qal‑Imperf‑3mp | 3ms |
779 [e] ’ō·rə·rê- אֹרְרֵי־ who curse V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 3117 [e] yō·wm; י֑וֹם the day N‑ms |
6264 [e] hā·‘ă·ṯî·ḏîm, הָ֝עֲתִידִ֗ים Those who are ready Art | Adj‑mp |
5782 [e] ‘ō·rêr עֹרֵ֥ר to rouse V‑Piel‑Inf |
3882 [e] liw·yā·ṯān. לִוְיָתָֽן׃ Leviathan N‑ms |
Let the stars of the twilight thereof be dark; Let it look for light, but have none; Neither let it see the dawning of the day: (KJV)
– | 2821 [e] yeḥ·šə·ḵū יֶחְשְׁכוּ֮ May be dark V‑Qal‑Imperf‑3mp |
3556 [e] kō·wḵ·ḇê כּוֹכְבֵ֪י the stars N‑mpc |
5399 [e] niš·pōw נִ֫שְׁפּ֥וֹ of its morning N‑msc | 3ms |
6960 [e] yə·qaw- יְקַו־ May it look V‑Piel‑Imperf.Jus‑3ms |
、 | 216 [e] lə·’ō·wr לְא֥וֹר for light Prep‑l | N‑cs |
– | 369 [e] wā·’a·yin; וָאַ֑יִן but [have] none Conj‑w | Adv |
408 [e] wə·’al- וְאַל־ and not Conj‑w | Adv |
7200 [e] yir·’eh, יִ֝רְאֶ֗ה see V‑Qal‑Imperf‑3ms |
6079 [e] bə·‘ap̄·‘ap·pê- בְּעַפְעַפֵּי־ the dawning Prep‑b | N‑mdc |
– | 7837 [e] šā·ḥar. שָֽׁחַר׃ of the day N‑ms |
Because it shut not up the doors of my mother's womb, Nor hid sorrow from mine eyes. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֤י because Conj |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
5462 [e] sā·ḡar סָ֭גַר it did shut up V‑Qal‑Perf‑3ms |
1817 [e] dal·ṯê דַּלְתֵ֣י the doors N‑fdc |
、 | 990 [e] ḇiṭ·nî; בִטְנִ֑י of my [mother's] womb N‑fsc | 1cs |
5641 [e] way·yas·têr וַיַּסְתֵּ֥ר nor hide Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
5999 [e] ‘ā·māl, עָ֝מָ֗ל sorrow N‑ms |
5869 [e] mê·‘ê·nāy. מֵעֵינָֽי׃ from my eyes Prep‑m | N‑cdc | 1cs |
Why died I not from the womb? Why did I not give up the ghost When I came out of the belly? (KJV)
4100 [e] lām·māh לָ֤מָּה Why Interrog |
3808 [e] lō לֹּ֣א not Adv‑NegPrt |
؟ | 7358 [e] mê·re·ḥem מֵרֶ֣חֶם at birth Prep‑m | N‑ms |
4191 [e] ’ā·mūṯ; אָמ֑וּת did I die V‑Qal‑Imperf‑1cs |
؟ | 990 [e] mib·be·ṭen מִבֶּ֖טֶן from the womb Prep‑m | N‑fs |
3318 [e] yā·ṣā·ṯî יָצָ֣אתִי when I came V‑Qal‑Perf‑1cs |
1478 [e] wə·’eḡ·wā‘. וְאֶגְוָֽע׃ and [Why] did I [not] perish Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs |
Why did the knees prevent me? Or why the breasts that I should suck? (KJV)
4069 [e] mad·dū·a‘ מַ֭דּוּעַ Why Interrog |
6923 [e] qid·də·mū·nî קִדְּמ֣וּנִי did receive me V‑Piel‑Perf‑3cp | 1cs |
1290 [e] ḇir·kā·yim; בִרְכָּ֑יִם the knees N‑fd |
4100 [e] ū·ma·hō·šā- וּמַה־ Or what [were] Conj‑w | Interrog |
7699 [e] ḏa·yim, שָּׁ֝דַ֗יִם the breasts N‑md |
3588 [e] kî כִּ֣י that Conj |
؟ | 3243 [e] ’î·nāq. אִינָֽק׃ I should nurse V‑Qal‑Imperf‑1cs |
For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest, (KJV)
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
6258 [e] ‘at·tāh עַ֭תָּה now Adv |
7901 [e] šā·ḵaḇ·tî שָׁכַ֣בְתִּי I would have lain still V‑Qal‑Perf‑1cs |
、 | 8252 [e] wə·’eš·qō·wṭ; וְאֶשְׁק֑וֹט and been quiet Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs |
– | 3462 [e] yā·šan·tî, יָ֝שַׁ֗נְתִּי I would have been asleep V‑Qal‑Perf‑1cs |
227 [e] ’āz אָ֤ז ׀ then Adv |
、 | 5117 [e] yā·nū·aḥ יָנ֬וּחַֽ would have been at rest V‑Qal‑Imperf‑3ms |
lî. לִֽי׃ I Prep | 1cs |
With kings and counsellors of the earth, Which built desolate places for themselves; (KJV)
5973 [e] ‘im- עִם־ With Prep |
4428 [e] mə·lā·ḵîm מְ֭לָכִים kings N‑mp |
3289 [e] wə·yō·‘ă·ṣê וְיֹ֣עֲצֵי and counselors Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 776 [e] ’ā·reṣ; אָ֑רֶץ of the earth N‑fs |
1129 [e] hab·bō·nîm הַבֹּנִ֖ים who built Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
2723 [e] ḥo·rā·ḇō·wṯ חֳרָב֣וֹת ruins N‑fp |
lā·mōw. לָֽמוֹ׃ for themselves Prep | 3mp |
Or with princes that had gold, Who filled their houses with silver: (KJV)
176 [e] ’ōw א֣וֹ Or Conj |
5973 [e] ‘i·m·śā- עִם־ with Prep |
8269 [e] rîm שָׂ֭רִים princes N‑mp |
、 | 2091 [e] zā·hāḇ זָהָ֣ב had gold N‑ms |
1992 [e] lā·hem; לָהֶ֑ם who Prep‑l | Pro‑3mp |
4390 [e] ham·mal·’îm הַֽמְמַלְאִ֖ים who filled Art | V‑Piel‑Prtcpl‑mp |
1004 [e] bāt·tê·hem בָּתֵּיהֶ֣ם their houses N‑mpc | 3mp |
3701 [e] kā·sep̄. כָּֽסֶף׃ [with] silver N‑ms |
Or as an hidden untimely birth I had not been; As infants which never saw light. (KJV)
176 [e] ’ōw א֤וֹ Or Conj |
5309 [e] ḵə·nê·p̄el כְנֵ֣פֶל like a stillborn child Prep‑k | N‑ms |
2934 [e] ṭā·mūn טָ֭מוּן hidden V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
– | 1961 [e] ’eh·yeh; אֶהְיֶ֑ה [why] I was V‑Qal‑Imperf‑1cs |
5768 [e] kə·‘ō·lə·lîm, כְּ֝עֹלְלִ֗ים Like infants Prep‑k | N‑mp |
3808 [e] lō- לֹא־ never Adv‑NegPrt |
7200 [e] rā·’ū רָ֥אוּ who saw V‑Qal‑Perf‑3cp |
216 [e] ’ō·wr. אֽוֹר׃ light N‑cs |
There the wicked cease from troubling; And there the weary be at rest. (KJV)
8033 [e] šām שָׁ֣ם There Adv |
7563 [e] rə·šā·‘îm רְ֭שָׁעִים the wicked Adj‑mp |
2308 [e] ḥā·ḏə·lū חָ֣דְלוּ cease V‑Qal‑Perf‑3cp |
– | 7267 [e] rō·ḡez; רֹ֑גֶז [from] troubling N‑ms |
8033 [e] wə·šām וְשָׁ֥ם and there Conj‑w | Adv |
5117 [e] yā·nū·ḥū, יָ֝נ֗וּחוּ are at rest V‑Qal‑Imperf‑3mp |
3019 [e] yə·ḡî·‘ê יְגִ֣יעֵי the weary Adj‑mpc |
3581 [e] ḵō·aḥ. כֹֽחַ׃ the weary N‑ms |
There the prisoners rest together; They hear not the voice of the oppressor. (KJV)
– | 3162 [e] ya·ḥaḏ יַ֭חַד [There] together Adv |
615 [e] ’ă·sî·rîm אֲסִירִ֣ים the prisoners N‑mp |
7599 [e] ša·’ă·nā·nū; שַׁאֲנָ֑נוּ rest V‑Piel‑Perf‑3cp |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
8085 [e] mə·‘ū, שָׁ֝מְע֗וּ they do hear V‑Qal‑Perf‑3cp |
6963 [e] qō·wl ק֣וֹל the voice N‑ms |
5065 [e] nō·ḡêś. נֹגֵֽשׂ׃ of the oppressor V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
The small and great are there; And the servant is free from his master. (KJV)
6996 [e] qā·ṭōn קָטֹ֣ן The small Adj‑ms |
1419 [e] wə·ḡā·ḏō·wl וְ֭גָדוֹל and great Conj‑w | Adj‑ms |
– | 8033 [e] šām שָׁ֣ם there Adv |
1931 [e] hū; ה֑וּא are Pro‑3ms |
5650 [e] wə·‘e·ḇeḏ, וְ֝עֶ֗בֶד and the servant Conj‑w | N‑ms |
2670 [e] ḥā·p̄ə·šî חָפְשִׁ֥י [is] free Adj‑ms |
113 [e] mê·’ă·ḏō·nāw. מֵאֲדֹנָֽיו׃ from his master Prep‑m | N‑mpc | 3ms |
Wherefore is light given to him that is in misery, And life unto the bitter in soul; (KJV)
4100 [e] lām·māh לָ֤מָּה Why Interrog |
5414 [e] yit·tên יִתֵּ֣ן is given V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 6001 [e] lə·‘ā·mêl לְעָמֵ֣ל to him who is in misery Prep‑l | N‑ms |
216 [e] ’ō·wr; א֑וֹר light N‑cs |
2416 [e] wə·ḥay·yîm, וְ֝חַיִּ֗ים and life Conj‑w | N‑mp |
4751 [e] lə·mā·rê לְמָ֣רֵי to the bitter Prep‑l | Adj‑mpc |
– | 5315 [e] nā·p̄eš. נָֽפֶשׁ׃ of soul N‑fs |
Which long for death, but it cometh not; And dig for it more than for hid treasures; (KJV)
2442 [e] ham·ḥak·kîm הַֽמְחַכִּ֣ים who long Art | V‑Piel‑Prtcpl‑mp |
、 | 4194 [e] lam·mā·weṯ לַמָּ֣וֶת for death Prep‑l, Art | N‑ms |
– | 369 [e] wə·’ê·nen·nū; וְאֵינֶ֑נּוּ but it does not [come] Conj‑w | Adv | 3ms |
2658 [e] way·yaḥ·pə·ru·hū, וַֽ֝יַּחְפְּרֻ֗הוּ and search for it Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3ms |
– | 4301 [e] mim·maṭ·mō·w·nîm. מִמַּטְמוֹנִֽים׃ more than hidden treasures Prep‑m | N‑mp |
Which rejoice exceedingly, And are glad, when they can find the grave? (KJV)
8055 [e] haś·śə·mê·ḥîm הַשְּׂמֵחִ֥ים who rejoice Art | Adj‑mp |
413 [e] ’ĕ·lê- אֱלֵי־ to Prep |
、 | 1524 [e] ḡîl; גִ֑יל greatly N‑ms |
、 | 7797 [e] yā·śî·śū, יָ֝שִׂ֗ישׂוּ [And] are glad V‑Qal‑Imperf‑3mp |
3588 [e] kî כִּ֣י when Conj |
4672 [e] yim·ṣə·’ū- יִמְצְאוּ־ they can find V‑Qal‑Imperf‑3mp |
؟ | 6913 [e] qā·ḇer. קָֽבֶר׃ the grave N‑ms |
Why is light given to a man whose way is hid, And whom God hath hedged in? (KJV)
1397 [e] lə·ḡe·ḇer לְ֭גֶבֶר [Why is light given] to a man Prep‑l | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ whose Pro‑r |
1870 [e] dar·kōw דַּרְכּ֣וֹ way N‑csc | 3ms |
、 | 5641 [e] nis·tā·rāh; נִסְתָּ֑רָה is hidden V‑Nifal‑Perf‑3fs |
؟ | 5526 [e] way·yā·seḵ וַיָּ֖סֶךְ and has hedged in Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
433 [e] ’ĕ·lō·w·ah אֱל֣וֹהַּ God N‑ms |
1157 [e] ba·‘ă·ḏōw. בַּעֲדֽוֹ׃ whom Prep | 3ms |
For my sighing cometh before I eat, And my roarings are poured out like the waters. (KJV)
3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
、 | 3899 [e] laḥ·mî לַ֭חְמִי I eat N‑msc | 1cs |
585 [e] ’an·ḥā·ṯî אַנְחָתִ֣י my sighing N‑fsc | 1cs |
935 [e] ṯā·ḇō; תָבֹ֑א comes V‑Qal‑Imperf‑3fs |
5413 [e] way·yit·tə·ḵū וַֽיִּתְּכ֥וּ and pour out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
4325 [e] ḵam·ma·yim, כַ֝מַּ֗יִם like water Prep‑k, Art | N‑mp |
7581 [e] ša·’ă·ḡō·ṯāy. שַׁאֲגֹתָֽי׃ my groanings N‑fpc | 1cs |
For the thing which I greatly feared is come upon me, And that which I was afraid of is come unto me. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
6343 [e] p̄a·ḥaḏ פַ֣חַד the thing N‑ms |
6342 [e] pā·ḥaḏ·tî פָּ֭חַדְתִּי I greatly feared V‑Qal‑Perf‑1cs |
857 [e] way·ye·’ĕ·ṯā·yê·nî; וַיֶּאֱתָיֵ֑נִי and has come upon me Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 1cs |
834 [e] wa·’ă·šer וַאֲשֶׁ֥ר and what Conj‑w | Pro‑r |
3025 [e] yā·ḡō·rə·tî, יָ֝גֹ֗רְתִּי I dreaded V‑Qal‑Perf‑1cs |
935 [e] yā·ḇō יָ֣בֹא has happened V‑Qal‑Imperf‑3ms |
lî. לִֽי׃ to me Prep | 1cs |
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; Yet trouble came. (KJV)
3808 [e] lō לֹ֤א Not Adv‑NegPrt |
、 | 7951 [e] šā·law·tî שָׁלַ֨וְתִּי ׀ I am at ease V‑Qal‑Perf‑1cs |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֖א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 8252 [e] šā·qaṭ·tî שָׁקַ֥טְתִּי am I quiet V‑Qal‑Perf‑1cs |
3808 [e] wə·lō- וְֽלֹא־ and no Conj‑w | Adv‑NegPrt |
– | 5117 [e] nā·ḥə·tî, נָ֗חְתִּי I have rest V‑Qal‑Perf‑1cs |
935 [e] way·yā·ḇō וַיָּ֥בֹא for comes Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
7267 [e] rō·ḡez. רֹֽגֶז׃ trouble N‑ms |
p̄ פ - Punc |