x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
2 Chronicles 1

×

Dīvrē

And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the LORD his God was with him, and magnified him exceedingly.

2388 [e]
way·yiṯ·ḥaz·zêq
וַיִּתְחַזֵּ֛ק
And was strengthened
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֥ה
Solomon
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִ֖יד
of David
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep



 
4438 [e]
mal·ḵū·ṯōw;
מַלְכוּת֑וֹ
his kingdom
N‑fsc | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
וַיהוָ֤ה
and Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hāw
אֱלֹהָיו֙
his God [was]
N‑mpc | 3ms
5973 [e]
‘im·mōw,
עִמּ֔וֹ
with him
Prep | 3ms
1431 [e]
way·ḡad·də·lê·hū
וַֽיְגַדְּלֵ֖הוּ
and exalted him
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
4605 [e]
lə·mā·‘ə·lāh.
לְמָֽעְלָה׃
exceedingly
Prep‑l | Adv | 3fs


Then Solomon spake unto all Israel, to the captains of thousands and of hundreds, and to the judges, and to every governor in all Israel, the chief of the fathers. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֣ה
Solomon
N‑proper‑ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to all
Prep‑l | N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֡ל
Israel
N‑proper‑ms
8269 [e]
lə·śā·rê
לְשָׂרֵי֩
to the captains
Prep‑l | N‑mpc
505 [e]
hā·’ă·lā·p̄îm
הָאֲלָפִ֨ים
of thousands
Art | Number‑mp



 
3967 [e]
wə·ham·mê·’ō·wṯ
וְהַמֵּא֜וֹת
and of hundreds
Conj‑w, Art | Number‑fp



 
8199 [e]
wə·laš·šō·p̄ə·ṭîm,
וְלַשֹּֽׁפְטִ֗ים
and to the judges
Conj‑w, Prep‑l, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3605 [e]
ū·lə·ḵōl
וּלְכֹ֛ל
and to every
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc
5387 [e]
nā·śî
נָשִׂ֥יא
leader
N‑ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
in all
Prep‑l | N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
7218 [e]
rā·šê
רָאשֵׁ֥י
the heads
N‑mpc
1 [e]
hā·’ā·ḇō·wṯ.
הָאָבֽוֹת׃
of the fathers' [houses]
Art | N‑mp


So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that was at Gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness. (KJV)

1980 [e]
way·yê·lə·ḵū,
וַיֵּלְכ֗וּ
And went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹה֙
Solomon
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
6951 [e]
haq·qā·hāl
הַקָּהָ֣ל
the assembly
Art | N‑ms
5973 [e]
‘im·mōw,
עִמּ֔וֹ
with him
Prep | 3ms
1116 [e]
lab·bā·māh
לַבָּמָ֖ה
to the high place
Prep‑l, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [was]
Pro‑r



 
1391 [e]
bə·ḡiḇ·‘ō·wn;
בְּגִבְע֑וֹן
at Gibeon
Prep‑b | N‑proper‑fs
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
8033 [e]
šām
שָׁ֣ם
there
Adv
1961 [e]
hā·yāh,
הָיָ֗ה
was
V‑Qal‑Perf‑3ms
168 [e]
’ō·hel
אֹ֤הֶל
the tabernacle
N‑msc
4150 [e]
mō·w·‘êḏ
מוֹעֵד֙
of meeting with
N‑msc



 
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָֽאֱלֹהִ֔ים
God
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֛ה
had made
V‑Qal‑Perf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms
5650 [e]
‘e·ḇeḏ-
עֶֽבֶד־
the servant
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
4057 [e]
bam·miḏ·bār.
בַּמִּדְבָּֽר׃
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms


But the ark of God had David brought up from Kirjath-jearim to the place which David had prepared for it: for he had pitched a tent for it at Jerusalem. (KJV)

61 [e]
’ă·ḇāl,
אֲבָ֗ל
But
Adv
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֤וֹן
the ark
N‑csc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִים֙
of God
Art | N‑mp
5927 [e]
he·‘ĕ·lāh
הֶעֱלָ֤ה
had brought up
V‑Hifil‑Perf‑3ms
1732 [e]
ḏā·wîḏ
דָוִיד֙
David
N‑proper‑ms
 
miq·qir·yaṯ
מִקִּרְיַ֣ת
from
Prep
7157 [e]
yə·‘ā·rîm,
יְעָרִ֔ים
Kiriath-jearim
Prep | N‑proper‑fs
3559 [e]
ba·hê·ḵîn
בַּֽהֵכִ֥ין
to [the [place] had prepared
Prep‑b, Art | V‑Hifil‑Perf‑3ms
 
lōw
ל֖וֹ
for it
Prep | 3ms
1732 [e]
dā·wîḏ;
דָּוִ֑יד
David
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֧י
for
Conj
5186 [e]
nā·ṭāh-
נָֽטָה־
he had pitched
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lōw
ל֛וֹ
for it
Prep | 3ms
168 [e]
’ō·hel
אֹ֖הֶל
a tent
N‑ms
3389 [e]
bî·rū·šā·lim.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
at Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs


Moreover the brasen altar, that Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, had made, he put before the tabernacle of the LORD: and Solomon and the congregation sought unto it. (KJV)




 
4196 [e]
ū·miz·baḥ
וּמִזְבַּ֣ח
And altar
Conj‑w | N‑msc
5178 [e]
han·nə·ḥō·šeṯ,
הַנְּחֹ֗שֶׁת
the bronze
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Pro‑r



 
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂה֙
had made
V‑Qal‑Perf‑3ms
1212 [e]
bə·ṣal·’êl
בְּצַלְאֵל֙
Bezalel
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
221 [e]
’ū·rî
אוּרִ֣י
of Uri
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
the son
N‑msc



 
2354 [e]
ḥūr,
ח֔וּר
of Hur
N‑proper‑ms
7760 [e]
śām
שָׂ֕ם
he put
V‑Qal‑Perf‑3ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
before
Prep‑l | N‑cpc
4908 [e]
miš·kan
מִשְׁכַּ֣ן
the tabernacle
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1875 [e]
way·yiḏ·rə·šê·hū
וַיִּדְרְשֵׁ֥הוּ
and sought Him [there]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֖ה
Solomon
N‑proper‑ms
6951 [e]
wə·haq·qā·hāl.
וְהַקָּהָֽל׃
and the assembly
Conj‑w, Art | N‑ms


And Solomon went up thither to the brasen altar before the LORD, which was at the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt offerings upon it. (KJV)

5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּעַל֩
And went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֨ה
Solomon
N‑proper‑ms
8033 [e]
šām
שָׁ֜ם
there
Adv
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
4196 [e]
miz·baḥ
מִזְבַּ֤ח
altar
N‑msc
5178 [e]
han·nə·ḥō·šeṯ
הַנְּחֹ֙שֶׁת֙
the bronze
Art | N‑fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that [was]
Pro‑r
168 [e]
lə·’ō·hel
לְאֹ֣הֶל
at the tabernacle
Prep‑l | N‑msc



 
4150 [e]
mō·w·‘êḏ;
מוֹעֵ֑ד
of meeting
N‑ms
5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֧עַל
and offered
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֛יו
it
Prep | 3ms
5930 [e]
‘ō·lō·wṯ
עֹל֖וֹת
on burnt offerings
N‑fp
505 [e]
’ā·lep̄.
אָֽלֶף׃
a thousand
Number‑ms


In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee. (KJV)

3915 [e]
bal·lay·lāh
בַּלַּ֣יְלָה
On night
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֔וּא
that
Art | Pro‑3ms
7200 [e]
nir·’āh
נִרְאָ֥ה
appeared
V‑Nifal‑Perf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp



 
8010 [e]
liš·lō·mōh;
לִשְׁלֹמֹ֑ה
to Solomon
Prep‑l | N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw,
ל֔וֹ
to him
Prep | 3ms
7592 [e]
šə·’al
שְׁאַ֖ל
Ask
V‑Qal‑Imp‑ms
4100 [e]
māh
מָ֥ה
what
Interrog
5414 [e]
’et·ten-
אֶתֶּן־
shall I give
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
you
Prep | 2fs


And Solomon said unto God, Thou hast shewed great mercy unto David my father, and hast made me to reign in his stead. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹה֙
Solomon
N‑proper‑ms



 
430 [e]
lê·lō·hîm,
לֵֽאלֹהִ֔ים
to God
Prep‑l | N‑mp
859 [e]
’at·tāh,
אַתָּ֗ה
You
Pro‑2ms
6213 [e]
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֛יתָ
have shown
V‑Qal‑Perf‑2ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
to
Prep
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִ֥יד
David
N‑proper‑ms



 
1 [e]
’ā·ḇî
אָבִ֖י
my father
N‑msc | 1cs
2617 [e]
ḥe·seḏ
חֶ֣סֶד
mercy
N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl;
גָּד֑וֹל
great
Adj‑ms
4427 [e]
wə·him·laḵ·ta·nî
וְהִמְלַכְתַּ֖נִי
and have made me king
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms | 1cs
8478 [e]
taḥ·tāw.
תַּחְתָּֽיו׃
in his place
Prep | 3ms


Now, O LORD God, let thy promise unto David my father be established: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude. (KJV)




 
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּה֙
Now
Adv
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
God
N‑mp



 
539 [e]
yê·’ā·mên
יֵֽאָמֵן֙
let be established
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
1697 [e]
də·ḇā·rə·ḵā,
דְּבָ֣רְךָ֔
Your promise
N‑msc | 2ms
5973 [e]
‘im
עִ֖ם
to
Prep
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִ֣יד
David
N‑proper‑ms
1 [e]
’ā·ḇî;
אָבִ֑י
my father
N‑msc | 1cs
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
You
Pro‑2ms
4427 [e]
him·laḵ·ta·nî,
הִמְלַכְתַּ֔נִי
have made me king
V‑Hifil‑Perf‑2ms | 1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
5971 [e]
‘am
עַ֕ם
a people
N‑ms
7227 [e]
raḇ
רַ֖ב
in multitude
Adj‑ms
6083 [e]
ka·‘ă·p̄ar
כַּעֲפַ֥ר
like the dust
Prep‑k | N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the earth
Art | N‑fs


Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great? (KJV)

6258 [e]
‘at·tāh,
עַתָּ֗ה
Now
Adv
2451 [e]
ḥāḵ·māh
חָכְמָ֤ה
wisdom
N‑fs



 
4093 [e]
ū·mad·dā‘
וּמַדָּע֙
and knowledge
Conj‑w | N‑ms
5414 [e]
ten-
תֶּן־
give
V‑Qal‑Imp‑ms
 
lî,
לִ֔י
me
Prep | 1cs
3318 [e]
wə·’ê·ṣə·’āh
וְאֵֽצְאָ֛ה
that I may go out
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc



 
5971 [e]
hā·‘ām-
הָֽעָם־
people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms
935 [e]
wə·’ā·ḇō·w·’āh;
וְאָב֑וֹאָה
and come in
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
4310 [e]

מִ֣י
who
Interrog
8199 [e]
yiš·pōṭ,
יִשְׁפֹּ֔ט
can judge
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5971 [e]
‘am·mə·ḵā
עַמְּךָ֥
people of Yours
N‑msc | 2ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms


؟
 
1419 [e]
hag·gā·ḏō·wl.
הַגָּדֽוֹל׃
great
Art | Adj‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


And God said to Solomon, Because this was in thine heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honour, nor the life of thine enemies, neither yet hast asked long life; but hast asked wisdom and knowledge for thyself, that thou mayest judge my people, over whom I have made thee king: (KJV)

559 [e]
way·yō·mer-
וַיֹּ֣אמֶר־
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים ׀
God
N‑mp



 
8010 [e]
liš·lō·mōh
לִשְׁלֹמֹ֡ה
to Solomon
Prep‑l | N‑proper‑ms
3282 [e]
ya·‘an
יַ֣עַן
because
Adv
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
that
Pro‑r
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֨ה
was
V‑Qal‑Perf‑3fs
2063 [e]
zōṯ
זֹ֜את
this
Pro‑fs
5973 [e]
‘im-
עִם־
in
Prep



 
3824 [e]
lə·ḇā·ḇe·ḵā,
לְבָבֶ֗ךָ
your heart
N‑msc | 2ms
3808 [e]
wə·lō·šā-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7592 [e]
’al·tā
שָׁ֠אַלְתָּ
you have asked
V‑Qal‑Perf‑2ms



 
6239 [e]
‘ō·šer
עֹ֣שֶׁר
riches
N‑ms



 
5233 [e]
nə·ḵā·sîm
נְכָסִ֤ים
or wealth
N‑mp



 
3519 [e]
wə·ḵā·ḇō·wḏ
וְכָבוֹד֙
or honor
Conj‑w | N‑ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
or
Conj‑w | DirObjM
5315 [e]
ne·p̄eš
נֶ֣פֶשׁ
the life
N‑fsc



 
8130 [e]
śō·nə·’e·ḵā,
שֹׂנְאֶ֔יךָ
of your enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and
Conj‑w | Conj
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֥ים
life
N‑mp



 
7227 [e]
rab·bîm
רַבִּ֖ים
long
Adj‑mp
3808 [e]

לֹ֣א
nor
Adv‑NegPrt
7592 [e]
šā·’ā·lə·tā;
שָׁאָ֑לְתָּ
have you asked
V‑Qal‑Perf‑2ms
7592 [e]
wat·tiš·’al-
וַתִּֽשְׁאַל־
but have asked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
 
lə·ḵā
לְךָ֙
for yourself
Prep | 2ms
2451 [e]
ḥāḵ·māh
חָכְמָ֣ה
wisdom
N‑fs
4093 [e]
ū·mad·dā‘,
וּמַדָּ֔ע
and knowledge
Conj‑w | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Pro‑r
8199 [e]
tiš·pō·wṭ
תִּשְׁפּוֹט֙
you may judge
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5971 [e]
‘am·mî,
עַמִּ֔י
My people
N‑msc | 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Pro‑r



 
4427 [e]
him·laḵ·tî·ḵā
הִמְלַכְתִּ֖יךָ
I have made you king
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2ms
5921 [e]
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
over whom
Prep | 3ms


wisdom and knowledge is granted unto thee; and I will give thee riches, and wealth, and honour, such as none of the kings have had that have been before thee, neither shall there any after thee have the like. (KJV)

2451 [e]
ha·ḥā·ḵə·māh
הַֽחָכְמָ֥ה
Wisdom
Art | N‑fs
4093 [e]
wə·ham·mad·dā‘
וְהַמַּדָּ֖ע
and knowledge
Conj‑w, Art | N‑ms
5414 [e]
nā·ṯūn
נָת֣וּן
[are] granted
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
 
lāḵ;
לָ֑ךְ
to you
Prep | 2fs



 
6239 [e]
wə·‘ō·šer
וְעֹ֨שֶׁר
and riches
Conj‑w | N‑ms



 
5233 [e]
ū·nə·ḵā·sîm
וּנְכָסִ֤ים
and wealth
Conj‑w | N‑mp



 
3519 [e]
wə·ḵā·ḇō·wḏ
וְכָבוֹד֙
and honor
Conj‑w | N‑ms
5414 [e]
’et·ten-
אֶתֶּן־
I will give
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
you
Prep | 2fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר ׀
such as
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
none
Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yāh
הָ֣יָה
have had
V‑Qal‑Perf‑3ms
3651 [e]
ḵên,
כֵ֗ן
such as
Adv
4428 [e]
lam·mə·lā·ḵîm
לַמְּלָכִים֙
of the kings
Prep‑l, Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā,
לְפָנֶ֔יךָ
who [were] before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
310 [e]
wə·’a·ḥă·re·ḵā
וְאַחֲרֶ֖יךָ
and any after you
Conj‑w | Prep | 2ms
3808 [e]

לֹ֥א
nor
Adv‑NegPrt
1961 [e]
yih·yeh-
יִֽהְיֶה־
shall have
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3651 [e]
kên.
כֵּֽן׃
the like
Adv


Then Solomon came from his journey to the high place that was at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel. (KJV)

935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֨א
So came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֜ה
Solomon
N‑proper‑ms
1116 [e]
lab·bā·māh
לַבָּמָ֤ה
from the high place
Prep‑l, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that [was]
Pro‑r
1391 [e]
bə·ḡiḇ·‘ō·wn
בְּגִבְעוֹן֙
at Gibeon
Prep‑b | N‑proper‑fs



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
to Jerusalem
N‑proper‑fs
6440 [e]
mil·lip̄·nê
מִלִּפְנֵ֖י
from before
Prep‑m, Prep‑l | N‑cpc
168 [e]
’ō·hel
אֹ֣הֶל
the tabernacle
N‑msc



 
4150 [e]
mō·w·‘êḏ;
מוֹעֵ֑ד
of meeting
N‑ms
4427 [e]
way·yim·lōḵ
וַיִּמְלֹ֖ךְ
and reigned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc


And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem. (KJV)

622 [e]
way·ye·’ĕ·sōp̄
וַיֶּאֱסֹ֣ף
And gathered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹה֮
Solomon
N‑proper‑ms
7393 [e]
re·ḵeḇ
רֶ֣כֶב
chariots
N‑ms
6571 [e]
ū·p̄ā·rā·šîm
וּפָרָשִׁים֒
and horsemen
Conj‑w | N‑mp
1961 [e]
way·hî-
וַֽיְהִי־
And had
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw,
ל֗וֹ
he
Prep | 3ms
505 [e]
’e·lep̄
אֶ֤לֶף
a thousand
Number‑ms
702 [e]
wə·’ar·ba‘-
וְאַרְבַּע־
and four
Conj‑w | Number‑fsc
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵאוֹת֙
hundred
Number‑fp



 
7393 [e]
re·ḵeḇ,
רֶ֔כֶב
chariots
N‑ms
8147 [e]
ū·šə·nêm-
וּשְׁנֵים־
and two
Conj‑w | Number‑md
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֥ר
[and] ten
Number‑ms
505 [e]
’e·lep̄
אֶ֖לֶף
thousand
Number‑ms



 
6571 [e]
pā·rā·šîm;
פָּרָשִׁ֑ים
horsemen
N‑mp
3240 [e]
way·yan·nî·ḥêm
וַיַּנִּיחֵם֙
and whom he stationed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp



 
5892 [e]
bə·‘ā·rê
בְּעָרֵ֣י
in cities
Prep‑b | N‑fpc
7393 [e]
hā·re·ḵeḇ,
הָרֶ֔כֶב
the chariot
Art | N‑ms
5973 [e]
wə·‘im-
וְעִם־
and with
Conj‑w | Prep
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
3389 [e]
bî·rū·šā·lim.
בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs


And the king made silver and gold at Jerusalem as plenteous as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the vale for abundance. (KJV)

5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֨ן
And made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3701 [e]
hak·ke·sep̄
הַכֶּ֧סֶף
silver
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
2091 [e]
haz·zā·hāḇ
הַזָּהָ֛ב
gold
Art | N‑ms
3389 [e]
bî·rū·šā·lim
בִּירוּשָׁלִַ֖ם
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs



 
68 [e]
kā·’ă·ḇā·nîm;
כָּאֲבָנִ֑ים
as common as stones
Prep‑k, Art | N‑fp
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֣ת
and
Conj‑w | DirObjM
730 [e]
hā·’ă·rā·zîm,
הָאֲרָזִ֗ים
cedars
Art | N‑mp
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֛ן
he made
V‑Qal‑Perf‑3ms
8256 [e]
kaš·šiq·mîm
כַּשִּׁקְמִ֥ים
as the sycamores
Prep‑k, Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which [are]
Pro‑r
8219 [e]
baš·šə·p̄ê·lāh
בַּשְּׁפֵלָ֖ה
in the lowland
Prep‑b, Art | N‑fs
7230 [e]
lā·rōḇ.
לָרֹֽב׃
as abundant
Prep‑l, Art | N‑ms


And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price. (KJV)

4161 [e]
ū·mō·w·ṣā
וּמוֹצָ֧א
And had imported
Conj‑w | N‑msc
5483 [e]
has·sū·sîm
הַסּוּסִ֛ים
horses
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
8010 [e]
liš·lō·mōh
לִשְׁלֹמֹ֖ה
Solomon
Prep‑l | N‑proper‑ms
4714 [e]
mim·miṣ·rā·yim;
מִמִּצְרָ֑יִם
from Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs



 
4723 [e]
ū·miq·wê
וּמִקְוֵ֕א
and Keveh
Conj‑w, Prep‑m | N‑proper‑fs
5503 [e]
sō·ḥă·rê
סֹחֲרֵ֣י
merchants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
4723 [e]
miq·wê
מִקְוֵ֥א
in Keveh
Prep‑m | N‑proper‑fs
3947 [e]
yiq·ḥū
יִקְח֖וּ
bought them
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4242 [e]
bim·ḥîr.
בִּמְחִֽיר׃
at the [current] price
Prep‑b | N‑ms


And they fetched up, and brought forth out of Egypt a chariot for six hundred shekels of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so brought they out horses for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, by their means. (KJV)




 
5927 [e]
way·ya·‘ă·lū
וַֽ֠יַּעֲלוּ
And they acquired
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
3318 [e]
way·yō·w·ṣî·’ū
וַיּוֹצִ֨יאוּ
and imported
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֤יִם
from Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
4818 [e]
mer·kā·ḇāh
מֶרְכָּבָה֙
a chariot
N‑fs
8337 [e]
bə·šêš
בְּשֵׁ֣שׁ
for six
Prep‑b | Number‑fsc
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֣וֹת
hundred
Number‑fp



 
3701 [e]
ke·sep̄,
כֶּ֔סֶף
[shekels] of silver
N‑ms
5483 [e]
wə·sūs
וְס֖וּס
and a horse
Conj‑w | N‑ms



 
2572 [e]
ba·ḥă·miš·šîm
בַּחֲמִשִּׁ֣ים
for fifty
Prep‑b, Art | Number‑cp
3967 [e]
ū·mê·’āh;
וּמֵאָ֑ה
and a hundred
Conj‑w | Number‑fs
3651 [e]
wə·ḵên
וְ֠כֵן
thus
Conj‑w | Adv
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to all
Prep‑l | N‑msc
4428 [e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֧י
the kings
N‑mpc



 
2850 [e]
ha·ḥit·tîm
הַֽחִתִּ֛ים
of the Hittite
Art | N‑proper‑ms
4428 [e]
ū·mal·ḵê
וּמַלְכֵ֥י
and the kings
Conj‑w | N‑mpc



 
758 [e]
’ă·rām
אֲרָ֖ם
of Syria
N‑proper‑fs
3027 [e]
bə·yā·ḏām
בְּיָדָ֥ם
through their agents
Prep‑b | N‑fsc | 3mp
3318 [e]
yō·w·ṣî·’ū.
יוֹצִֽיאוּ׃
they exported them
V‑Hifil‑Imperf‑3mp



»

Advertisements


Advertisements