x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
1 Chronicles 5

×

Dīvrē

Now the sons of Reuben the firstborn of Israel, (for he was the firstborn; but, forasmuch as he defiled his father's bed, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel: and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.

1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֨י
And the sons
Conj‑w | N‑mpc
7205 [e]
rə·’ū·ḇên
רְאוּבֵ֥ן
of Reuben
N‑proper‑ms
1060 [e]
bə·ḵō·wr-
בְּכֽוֹר־
the firstborn
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֮
of Israel
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
1931 [e]

ה֣וּא
he [was indeed]
Pro‑3ms



 
1060 [e]
hab·bə·ḵō·wr
הַבְּכוֹר֒
the firstborn
Art | N‑ms
2490 [e]
ū·ḇə·ḥal·lə·lōw
וּֽבְחַלְּלוֹ֙
but because he defiled
Conj‑w, Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 3ms



 
3326 [e]
yə·ṣū·‘ê
יְצוּעֵ֣י
bed
N‑mpc
1 [e]
’ā·ḇîw,
אָבִ֔יו
of his father
N‑msc | 3ms
5414 [e]
nit·tə·nāh
נִתְּנָה֙
was given
V‑Nifal‑Perf‑3fs
1062 [e]
bə·ḵō·rā·ṯōw,
בְּכֹ֣רָת֔וֹ
his birthright
N‑fsc | 3ms
1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֥י
to the sons
Prep‑l | N‑mpc
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
of Joseph
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
so that not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3187 [e]
lə·hiṯ·ya·ḥêś
לְהִתְיַחֵ֖שׂ
the genealogy is listed
Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf
1062 [e]
lab·bə·ḵō·rāh.
לַבְּכֹרָֽה׃
according to the birthright
Prep‑l, Art | N‑fs


For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) (KJV)

3588 [e]

כִּ֤י
Yet
Conj
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָה֙
Judah
N‑proper‑ms
1396 [e]
gā·ḇar
גָּבַ֣ר
prevailed
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
251 [e]
bə·’e·ḥāw,
בְּאֶחָ֔יו
over his brothers
Prep‑b | N‑mpc | 3ms



 
5057 [e]
ū·lə·nā·ḡîḏ
וּלְנָגִ֖יד
and [came] a ruler
Conj‑w, Prep‑l | N‑ms
4480 [e]
mim·men·nū;
מִמֶּ֑נּוּ
from him
Prep | 3ms
1062 [e]
wə·hab·bə·ḵō·rāh
וְהַבְּכֹרָ֖ה
and although the birthright was
Conj‑w, Art | N‑fs
3130 [e]
lə·yō·w·sêp̄.
לְיוֹסֵֽף׃
Joseph's
Prep‑l | N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


the sons, I say, of Reuben the firstborn of Israel were, Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi. (KJV)




 
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
The sons
N‑mpc
7205 [e]
rə·’ū·ḇên
רְאוּבֵ֖ן
of Reuben
N‑proper‑ms
1060 [e]
bə·ḵō·wr
בְּכ֣וֹר
the firstborn
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms



 
2585 [e]
ḥă·nō·wḵ
חֲנ֥וֹךְ
were Hanoch
N‑proper‑ms



 
6396 [e]
ū·p̄al·lū
וּפַלּ֖וּא
and Pallu
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
2696 [e]
ḥeṣ·rō·wn
חֶצְר֥וֹן
Hezron
N‑proper‑ms
3756 [e]
wə·ḵar·mî.
וְכַרְמִֽי׃
and Carmi
Conj‑w | N‑proper‑ms


The sons of Joel; Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son, (KJV)

1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֖י
The sons
N‑mpc



 
3100 [e]
yō·w·’êl;
יוֹאֵ֑ל
of Joel
N‑proper‑ms
8098 [e]
šə·ma‘·yāh
שְׁמַֽעְיָ֥ה
[were] Shemaiah
N‑proper‑ms



 
1121 [e]
ḇə·nōw
בְנ֛וֹ
his son
N‑msc | 3ms
1463 [e]
gō·wḡ
גּ֥וֹג
Gog
N‑proper‑ms



 
1121 [e]
bə·nōw
בְּנ֖וֹ
his son
N‑msc | 3ms
8096 [e]
šim·‘î
שִׁמְעִ֥י
Shimei
N‑proper‑ms



 
1121 [e]
ḇə·nōw.
בְנֽוֹ׃
his son
N‑msc | 3ms


Micah his son, Reaia his son, Baal his son, (KJV)

4318 [e]
mî·ḵāh
מִיכָ֥ה
Micah
N‑proper‑ms



 
1121 [e]
ḇə·nōw
בְנ֛וֹ
his son
N‑msc | 3ms
7211 [e]
rə·’ā·yāh
רְאָיָ֥ה
Reaiah
N‑proper‑ms



 
1121 [e]
ḇə·nōw
בְנ֖וֹ
his son
N‑msc | 3ms
1168 [e]
ba·‘al
בַּ֥עַל
Baal
N‑proper‑ms



 
1121 [e]
bə·nōw.
בְּנֽוֹ׃
his son
N‑msc | 3ms


Beerah his son, whom Tilgath-pilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites. (KJV)

880 [e]
bə·’ê·rāh
בְּאֵרָ֣ה
and Beerah
N‑proper‑ms



 
1121 [e]
ḇə·nōw,
בְנ֔וֹ
his son
N‑msc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Pro‑r
1540 [e]
heḡ·lāh,
הֶגְלָ֔ה
carried into captivity
V‑Hifil‑Perf‑3ms
 
til·lə·ḡaṯ
תִּלְּגַ֥ת
 - 
8407 [e]
pil·nə·’e·ser
פִּלְנְאֶ֖סֶר
Tiglath-pileser
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
804 [e]
’aš·šur;
אַשֻּׁ֑ר
of Assyria
N‑proper‑fs
1931 [e]

ה֥וּא
He [was]
Pro‑3ms
5387 [e]
nā·śî
נָשִׂ֖יא
leader
N‑ms
7206 [e]
lā·r·’ū·ḇê·nî.
לָרֽאוּבֵנִֽי׃
of the Reubenite
Prep‑l | N‑proper‑ms


And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was reckoned, were the chief, Jeiel, and Zechariah, (KJV)

251 [e]
wə·’e·ḥāw
וְאֶחָיו֙
And his brothers
Conj‑w | N‑mpc | 3ms



 
4940 [e]
lə·miš·pə·ḥō·ṯāw,
לְמִשְׁפְּחֹתָ֔יו
by their families
Prep‑l | N‑fpc | 3ms
3187 [e]
bə·hiṯ·ya·ḥêś
בְּהִתְיַחֵ֖שׂ
when the genealogy
Prep‑b | V‑Hitpael‑Inf
8435 [e]
lə·ṯō·lə·ḏō·w·ṯām;
לְתֹלְדוֹתָ֑ם
of their generations
Prep‑l | N‑fpc | 3mp



 
7218 [e]
hā·rōš
הָרֹ֥אשׁ
the chief
Art | N‑ms



 
3273 [e]
yə·‘î·’êl
יְעִיאֵ֖ל
Jeiel
N‑proper‑ms



 
2148 [e]
ū·zə·ḵar·yā·hū.
וּזְכַרְיָֽהוּ׃
and Zechariah
Conj‑w | N‑proper‑ms


and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baal-meon: (KJV)

1106 [e]
ū·ḇe·la‘
וּבֶ֙לַע֙
and Bela
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
5811 [e]
‘ā·zāz,
עָזָ֔ז
of Azaz
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
8087 [e]
še·ma‘
שֶׁ֖מַע
of Shema
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
3100 [e]
yō·w·’êl;
יוֹאֵ֑ל
of Joel
N‑proper‑ms
1931 [e]

ה֚וּא
he
Pro‑3ms
3427 [e]
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁ֣ב
dwelt
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
6177 [e]
ba·‘ă·rō·‘êr,
בַּעֲרֹעֵ֔ר
in Aroer
Prep‑b | N‑proper‑fs
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and as far as
Conj‑w | Prep
5015 [e]
nə·ḇōw
נְב֖וֹ
Nebo
N‑proper‑fs
 
ū·ḇa·‘al
וּבַ֥עַל
and
1186 [e]
mə·‘ō·wn.
מְעֽוֹן׃
Baal Meon
Conj‑w | N‑proper‑fs


and eastward he inhabited unto the entering in of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multiplied in the land of Gilead. (KJV)

4217 [e]
wə·lam·miz·rāḥ,
וְלַמִּזְרָ֗ח
And Eastward
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms
3427 [e]
yā·šaḇ
יָשַׁב֙
they settled
V‑Qal‑Perf‑3ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
as far as
Prep
935 [e]
lə·ḇō·w
לְב֣וֹא
the entrance
Prep | V‑Qal‑Inf
4057 [e]
miḏ·bā·rāh,
מִדְבָּ֔רָה
of the wilderness
N‑ms | 3fs
4480 [e]
lə·min-
לְמִן־
this side
Prep‑l
5104 [e]
han·nā·hār
הַנָּהָ֖ר
of the River
Art | N‑ms



 
6578 [e]
pə·rāṯ;
פְּרָ֑ת
Euphrates
N‑proper‑fs
3588 [e]

כִּ֧י
because
Conj
4735 [e]
miq·nê·hem
מִקְנֵיהֶ֛ם
their cattle
N‑mpc | 3mp
7235 [e]
rā·ḇū
רָב֖וּ
had multiplied
V‑Qal‑Perf‑3cp
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
1568 [e]
gil·‘āḏ.
גִּלְעָֽד׃
of Gilead
N‑proper‑fs


And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the east land of Gilead. (KJV)

3117 [e]
ū·ḇî·mê
וּבִימֵ֣י
And in the days
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֗וּל
of Saul
N‑proper‑ms
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֤וּ
they made
V‑Qal‑Perf‑3cp
4421 [e]
mil·ḥā·māh
מִלְחָמָה֙
war
N‑fs
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep



 
1905 [e]
ha·haḡ·ri·’îm,
הַֽהַגְרִאִ֔ים
the Hagrites
Art | N‑proper‑mp
5307 [e]
way·yip·pə·lū
וַֽיִּפְּל֖וּ
and who fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
3027 [e]
bə·yā·ḏām;
בְּיָדָ֑ם
by their hand
Prep‑b | N‑fsc | 3mp
3427 [e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁבוּ֙
and they dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
168 [e]
bə·’ā·ho·lê·hem,
בְּאָ֣הֳלֵיהֶ֔ם
in their tents
Prep‑b | N‑mpc | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
throughout
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
the entire [area]
N‑msc
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֖י
throughout
N‑cpc
4217 [e]
miz·rāḥ
מִזְרָ֥ח
east
N‑ms
1568 [e]
lag·gil·‘āḏ.
לַגִּלְעָֽד׃
of Gilead
Prep‑l, Art | N‑proper‑fs
 

פ
 - 
Punc


And the children of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan unto Salcah: (KJV)

1121 [e]
ū·ḇə·nê-
וּבְנֵי־
And the sons
Conj‑w | N‑mpc
1410 [e]
ḡāḏ
גָ֣ד
of Gad
N‑proper‑ms
5048 [e]
lə·neḡ·dām,
לְנֶגְדָּ֗ם
next to them
Prep‑l | 3mp
3427 [e]
yā·šə·ḇū
יָֽשְׁב֛וּ
dwelt
V‑Qal‑Perf‑3cp
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
1316 [e]
hab·bā·šān
הַבָּשָׁ֖ן
of Bashan
Art | N‑proper‑fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
as far as
Prep
5548 [e]
sal·ḵāh.
סַלְכָֽה׃
Salcah
N‑proper‑fs


Joel the chief, and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan. (KJV)

3100 [e]
yō·w·’êl
יוֹאֵ֣ל
Joel [was]
N‑proper‑ms



 
7218 [e]
hā·rōš,
הָרֹ֔אשׁ
the chief
Art | N‑ms
8223 [e]
wə·šā·p̄ām
וְשָׁפָ֖ם
and Shapham
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
4932 [e]
ham·miš·neh;
הַמִּשְׁנֶ֑ה
the next
Art | N‑ms



 
3285 [e]
wə·ya‘·nay
וְיַעְנַ֥י
then Jaanai
Conj‑w | N‑proper‑ms
8202 [e]
wə·šā·p̄āṭ
וְשָׁפָ֖ט
and Shaphat
Conj‑w | N‑proper‑ms
1316 [e]
bab·bā·šān.
בַּבָּשָֽׁן׃
in Bashan
Prep‑b, Art | N‑proper‑fs


And their brethren of the house of their fathers were, Michael, and Meshullam, and Sheba, and Jorai, and Jachan, and Zia, and Heber, seven. (KJV)

251 [e]
wa·’ă·ḥê·hem
וַאֲחֵיהֶ֞ם
And their brothers
Conj‑w | N‑mpc | 3mp
1004 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֣ית
of house
Prep‑l | N‑msc
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·hem,
אֲבוֹתֵיהֶ֗ם
of their father
N‑mpc | 3mp



 
4317 [e]
mî·ḵā·’êl
מִֽיכָאֵ֡ל
Michael
N‑proper‑ms



 
4918 [e]
ū·mə·šul·lām
וּמְשֻׁלָּ֡ם
and Meshullam
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
7652 [e]
wə·še·ḇa‘
וְ֠שֶׁבַע
and Sheba
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
3140 [e]
wə·yō·w·ray
וְיוֹרַ֧י
and Jorai
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
3275 [e]
wə·ya‘·kān
וְיַעְכָּ֛ן
and Jachan
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
2127 [e]
wə·zî·a‘
וְזִ֥יעַ
and Zia
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
5677 [e]
wā·‘ê·ḇer
וָעֵ֖בֶר
and Eber
Conj‑w | N‑proper‑ms
7651 [e]
šiḇ·‘āh.
שִׁבְעָֽה׃
seven [in all]
Number‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


These are the children of Abihail the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz; (KJV)

428 [e]
’êl·leh
אֵ֣לֶּה ׀
These [were]
Pro‑cp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
32 [e]
’ă·ḇî·ḥa·yil,
אֲבִיחַ֗יִל
of Abihail
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
2359 [e]
ḥū·rî
חוּרִ֡י
of Huri
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
3386 [e]
yā·rō·w·aḥ
יָ֠רוֹחַ
of Jaroah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
1568 [e]
gil·‘āḏ
גִּלְעָ֧ד
of Gilead
N‑proper‑fs
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
4317 [e]
mî·ḵā·’êl
מִיכָאֵ֛ל
of Michael
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
3454 [e]
yə·šî·šay
יְשִׁישַׁ֥י
of Jeshishai
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
3163 [e]
yaḥ·dōw
יַחְדּ֖וֹ
of Jahdo
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
938 [e]
būz.
בּֽוּז׃
of Buz
N‑proper‑ms


Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, chief of the house of their fathers. (KJV)

277 [e]
’ă·ḥî
אֲחִי֙
Ahi
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
5661 [e]
‘aḇ·dî·’êl
עַבְדִּיאֵ֣ל
of Abdiel
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
1476 [e]
gū·nî,
גּוּנִ֔י
of Guni
N‑proper‑ms
7218 [e]
rōš
רֹ֖אשׁ
[was] chief
N‑ms
1004 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֥ית
of house
Prep‑l | N‑msc
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯām.
אֲבוֹתָֽם׃
of their father
N‑mpc | 3mp


And they dwelt in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon, upon their borders. (KJV)

3427 [e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּֽשְׁב֛וּ
And [the Gadites] dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1568 [e]
bag·gil·‘āḏ
בַּגִּלְעָ֥ד
in Gilead
Prep‑b, Art | N‑proper‑fs



 
1316 [e]
bab·bā·šān
בַּבָּשָׁ֖ן
in Bashan
Prep‑b, Art | N‑proper‑fs



 
1323 [e]
ū·ḇiḇ·nō·ṯe·hā;
וּבִבְנֹתֶ֑יהָ
and in its villages
Conj‑w, Prep‑b | N‑fpc | 3fs
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָֽל־
and in all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
4054 [e]
miḡ·rə·šê
מִגְרְשֵׁ֥י
the common-lands
N‑mpc



 
8289 [e]
šā·rō·wn
שָׁר֖וֹן
of Sharon
N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
within
Prep
8444 [e]
tō·wṣ·’ō·w·ṯām.
תּוֹצְאוֹתָֽם׃
their borders
N‑fpc | 3mp


All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel. (KJV)

3605 [e]
kul·lām
כֻּלָּם֙
All
N‑msc | 3mp
3187 [e]
hiṯ·yaḥ·śū,
הִתְיַחְשׂ֔וּ
these were registered by genealogies
V‑Hitpael‑Perf‑3cp
3117 [e]
bî·mê
בִּימֵ֖י
in the days
Prep‑b | N‑mpc
3147 [e]
yō·w·ṯām
יוֹתָ֣ם
of Jotham
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
N‑proper‑ms
3117 [e]
ū·ḇî·mê
וּבִימֵ֖י
and in the days
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֥ם
of Jeroboam
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc


The sons of Reuben, and the Gadites, and half the tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, were four and forty thousand seven hundred and threescore, that went out to the war. (KJV)

1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
The sons
N‑mpc



 
7205 [e]
rə·’ū·ḇên
רְאוּבֵ֨ן
of Reuben
N‑proper‑ms



 
1425 [e]
wə·ḡā·ḏî
וְגָדִ֜י
and the Gadite
Conj‑w | N‑proper‑ms
2677 [e]
wa·ḥă·ṣî
וַחֲצִ֥י
and half
Conj‑w | N‑msc
7626 [e]
šê·ḇeṭ-
שֵֽׁבֶט־
the tribe
N‑msc



 
4519 [e]
mə·naš·šeh
מְנַשֶּׁה֮
of Manasseh
N‑proper‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
of
Prep
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵי־
men
N‑mpc



 
2428 [e]
ḥa·yil
חַיִל֒
valiant
N‑ms
582 [e]
’ă·nā·šîm
אֲ֠נָשִׁים
men
N‑mp
5375 [e]
nō·śə·’ê
נֹשְׂאֵ֨י
able to bear
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
4043 [e]
mā·ḡên
מָגֵ֤ן
shield
N‑cs



 
2719 [e]
wə·ḥe·reḇ
וְחֶ֙רֶב֙
and sword
Conj‑w | N‑fs
1869 [e]
wə·ḏō·rə·ḵê
וְדֹ֣רְכֵי
and to shoot
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
7198 [e]
qe·šeṯ,
קֶ֔שֶׁת
with the bow
N‑fs
3925 [e]
ū·lə·mū·ḏê
וּלְמוּדֵ֖י
and skillful
Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc



 
4421 [e]
mil·ḥā·māh;
מִלְחָמָ֑ה
in war
N‑fs
705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֨ים
forty
Number‑cp
702 [e]
wə·’ar·bā·‘āh
וְאַרְבָּעָ֥ה
and [had] four
Conj‑w | Number‑ms
505 [e]
’e·lep̄
אֶ֛לֶף
thousand
Number‑ms
7651 [e]
ū·šə·ḇa‘-
וּשְׁבַע־
and seven
Conj‑w | Number‑fsc
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֥וֹת
hundred
Number‑fp



 
8346 [e]
wə·šiš·šîm
וְשִׁשִּׁ֖ים
and sixty
Conj‑w | Number‑cp
3318 [e]
yō·ṣə·’ê
יֹצְאֵ֥י
who went
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
6635 [e]
ṣā·ḇā.
צָבָֽא׃
to war
N‑cs


And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Nephish, and Nodab. (KJV)

6213 [e]
way·ya·‘ă·śū
וַיַּעֲשׂ֥וּ
And they made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4421 [e]
mil·ḥā·māh
מִלְחָמָ֖ה
war
N‑fs
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep



 
1905 [e]
ha·haḡ·rî·’îm;
הַֽהַגְרִיאִ֑ים
the Hagrites
Art | N‑proper‑mp



 
3195 [e]
wî·ṭūr
וִיט֥וּר
Jetur
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
5305 [e]
wə·nā·p̄îš
וְנָפִ֖ישׁ
and Naphish
Conj‑w | N‑proper‑ms
5114 [e]
wə·nō·w·ḏāḇ.
וְנוֹדָֽב׃
and Nodab
Conj‑w | N‑proper‑ms


And they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he was intreated of them; because they put their trust in him. (KJV)

5826 [e]
way·yê·‘ā·zə·rū
וַיֵּעָזְר֣וּ
And they were helped
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘ă·lê·hem,
עֲלֵיהֶ֔ם
against them
Prep | 3mp
5414 [e]
way·yin·nā·ṯə·nū
וַיִּנָּתְנ֤וּ
and were delivered
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp



 
3027 [e]
ḇə·yā·ḏām
בְיָדָם֙
into their hand
Prep‑b | N‑fsc | 3mp
1905 [e]
ha·haḡ·rî·’îm,
הַֽהַגְרִיאִ֔ים
the Hagrites
Art | N‑proper‑mp
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֖ל
and all
Conj‑w | N‑ms
5973 [e]
še·‘im·mā·hem;
שֶׁ֣עִמָּהֶ֑ם
who [were] with them
Pro‑r | Prep | 3mp
3588 [e]

כִּ֠י
for
Conj
430 [e]
lê·lō·hîm
לֵאלֹהִ֤ים
to God
Prep‑l | N‑mp
2199 [e]
zā·‘ă·qū
זָעֲקוּ֙
they cried out
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
4421 [e]
bam·mil·ḥā·māh,
בַּמִּלְחָמָ֔ה
in the battle
Prep‑b, Art | N‑fs
6279 [e]
wə·na‘·tō·wr
וְנַעְתּ֥וֹר
and He heeded prayer
Conj‑w | V‑Nifal‑InfAbs
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
their
Prep | 3mp
3588 [e]
kî-
כִּי־
because
Conj
982 [e]
ḇā·ṭə·ḥū
בָ֥טְחוּ
they put their trust
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
ḇōw.
בֽוֹ׃
in Him
Prep | 3ms


And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men an hundred thousand. (KJV)

7617 [e]
way·yiš·bū
וַיִּשְׁבּ֣וּ
And they took away
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
4735 [e]
miq·nê·hem,
מִקְנֵיהֶ֗ם
their livestock
N‑mpc | 3mp
1581 [e]
gə·mal·lê·hem
גְּֽמַלֵּיהֶ֞ם
of their camels
N‑mpc | 3mp
2572 [e]
ḥă·miš·šîm
חֲמִשִּׁ֥ים
fifty
Number‑cp



 
505 [e]
’e·lep̄
אֶ֙לֶף֙
thousand
Number‑ms
6629 [e]
wə·ṣōn,
וְצֹ֗אן
and of their sheep
Conj‑w | N‑cs
3967 [e]
mā·ṯa·yim
מָאתַ֤יִם
two hundred
Number‑fd
2572 [e]
wa·ḥă·miš·šîm
וַחֲמִשִּׁים֙
and fifty
Conj‑w | Number‑cp



 
505 [e]
’e·lep̄,
אֶ֔לֶף
thousand
Number‑ms
2543 [e]
wa·ḥă·mō·w·rîm
וַחֲמוֹרִ֖ים
and of their donkeys
Conj‑w | N‑mp



 
505 [e]
’al·pā·yim;
אַלְפָּ֑יִם
two thousand
Number‑md
5315 [e]
wə·ne·p̄eš
וְנֶ֥פֶשׁ
and also
Conj‑w | N‑fsc
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֖ם
of their men
N‑ms
3967 [e]
mê·’āh
מֵ֥אָה
a hundred
Number‑fs
505 [e]
’ā·lep̄.
אָֽלֶף׃
thousand
Number‑ms


For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelt in their steads until the captivity. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj



 
2491 [e]
ḥă·lā·lîm
חֲלָלִ֤ים
dead
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm
רַבִּים֙
many
Adj‑mp
5307 [e]
nā·p̄ā·lū,
נָפָ֔לוּ
fell
V‑Qal‑Perf‑3cp
3588 [e]

כִּ֥י
because
Conj
430 [e]
mê·hā·’ĕ·lō·hîm
מֵהָאֱלֹהִ֖ים
of God
Prep‑m, Art | N‑mp
4421 [e]
ham·mil·ḥā·māh;
הַמִּלְחָמָ֑ה
the war [was]
Art | N‑fs
3427 [e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֥וּ
and they dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8478 [e]
ṯaḥ·tê·hem
תַחְתֵּיהֶ֖ם
in their place
Prep | 3mp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
1473 [e]
hag·gō·lāh.
הַגֹּלָֽה׃
the captivity
Art | N‑fs
 

פ
 - 
Punc


And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baal-hermon and Senir, and unto mount Hermon. (KJV)

1121 [e]
ū·ḇə·nê,
וּבְנֵ֗י
So the sons
Conj‑w | N‑mpc
2677 [e]
ḥă·ṣî
חֲצִי֙
of
N‑msc
7626 [e]
šê·ḇeṭ
שֵׁ֣בֶט
the half-tribe
N‑msc
4519 [e]
mə·naš·šeh,
מְנַשֶּׁ֔ה
of Manasseh
N‑proper‑ms
3427 [e]
yā·šə·ḇū
יָשְׁב֖וּ
dwelt
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
776 [e]
bā·’ā·reṣ;
בָּאָ֑רֶץ
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
1316 [e]
mib·bā·šān
מִבָּשָׁ֞ן
from Bashan
Prep‑m | N‑proper‑fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
 
ba·‘al
בַּ֧עַל
in
Prep
1179 [e]
ḥer·mō·wn
חֶרְמ֛וֹן
Baal Hermon
N‑proper‑fs



 
8149 [e]
ū·śə·nîr
וּשְׂנִ֥יר
that is to Senir
Conj‑w | N‑proper‑fs
2022 [e]
wə·har-
וְהַר־
or Mount
Conj‑w | N‑msc
2768 [e]
ḥer·mō·wn
חֶרְמ֖וֹן
Hermon
N‑proper‑fs
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֥מָּה
they
Pro‑3mp
7235 [e]
rā·ḇū.
רָבֽוּ׃
increased
V‑Qal‑Perf‑3cp


And these were the heads of the house of their fathers, even Epher, and Ishi, and Eliel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of valour, famous men, and heads of the house of their fathers. (KJV)

428 [e]
wə·’êl·leh
וְאֵ֖לֶּה
And these [were]
Conj‑w | Pro‑cp
7218 [e]
rā·šê
רָאשֵׁ֣י
the heads
N‑mpc
1004 [e]
ḇêṯ-
בֵית־
of houses
N‑msc



 
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯām;
אֲבוֹתָ֑ם
their fathers'
N‑mpc | 3mp



 
6081 [e]
wə·‘ê·p̄er
וְעֵ֡פֶר
and Epher
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
3469 [e]
wə·yiš·‘î
וְיִשְׁעִ֡י
and Ishi
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
447 [e]
we·’ĕ·lî·’êl
וֶאֱלִיאֵ֡ל
and Eliel
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
5837 [e]
wə·‘az·rî·’êl
וְ֠עַזְרִיאֵל
and Azriel
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
3414 [e]
wə·yir·mə·yāh
וְיִרְמְיָ֨ה
and Jeremiah
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
1938 [e]
wə·hō·w·ḏaw·yāh
וְהוֹדַוְיָ֜ה
and Hodaviah
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
3164 [e]
wə·yaḥ·dî·’êl,
וְיַחְדִּיאֵ֗ל
and Jahdiel
Conj‑w | N‑proper‑ms
376 [e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁים֙
[They were] men
N‑mp
1368 [e]
gib·bō·w·rê
גִּבּ֣וֹרֵי
of mighty
Adj‑mpc



 
2428 [e]
ḥa·yil,
חַ֔יִל
valor
N‑ms



 
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
men
N‑mpc
8034 [e]
šê·mō·wṯ,
שֵׁמ֔וֹת
famous
N‑mp
7218 [e]
rā·šîm
רָאשִׁ֖ים
[and] heads
N‑mp
1004 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֥ית
of houses
Prep‑l | N‑msc
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯām.
אֲבוֹתָֽם׃
their fathers'
N‑mpc | 3mp


And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them. (KJV)

4603 [e]
way·yim·‘ă·lū,
וַיִּֽמְעֲל֔וּ
And they were unfaithful
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
430 [e]
bê·lō·hê
בֵּאלֹהֵ֖י
to the God
Prep‑b | N‑mpc



 
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·hem;
אֲבוֹתֵיהֶ֑ם
of their fathers
N‑mpc | 3mp
2181 [e]
way·yiz·nū,
וַיִּזְנ֗וּ
and played the harlot
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after
Prep
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the gods
N‑mpc
5971 [e]
‘am·mê-
עַמֵּי־
of the peoples
N‑mpc



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
8045 [e]
hiš·mîḏ
הִשְׁמִ֥יד
had destroyed
V‑Hifil‑Perf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
6440 [e]
mip·pə·nê·hem.
מִפְּנֵיהֶֽם׃
before them
Prep‑m | N‑mpc | 3mp


And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, unto this day. (KJV)

5782 [e]
way·yā·‘ar
וַיָּעַר֩
So stirred up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֨י
the God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7307 [e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ ׀
the spirit
N‑csc
6322 [e]
pūl
פּ֣וּל
of Pul
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc



 
804 [e]
’aš·šūr,
אַשּׁ֗וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
that is
Conj‑w | DirObjM
7307 [e]
rū·aḥ
ר֙וּחַ֙
the spirit
N‑csc
 
til·lə·ḡaṯ
תִּלְּגַ֤ת
 - 
8407 [e]
pil·ne·ser
פִּלְנֶ֙סֶר֙
Tiglath-pileser
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc



 
804 [e]
’aš·šūr,
אַשּׁ֔וּר
of Assyria
N‑proper‑fs



 
1540 [e]
way·yaḡ·lêm
וַיַּגְלֵם֙
and He carried into captivity
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp



 
7206 [e]
lā·r·’ū·ḇê·nî
לָראוּבֵנִ֣י
the Reubenite
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
1425 [e]
wə·lag·gā·ḏî,
וְלַגָּדִ֔י
and the Gadites
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑proper‑ms
2677 [e]
wə·la·ḥă·ṣî
וְלַחֲצִ֖י
and the
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑msc
7626 [e]
šê·ḇeṭ
שֵׁ֣בֶט
half-tribe
N‑msc



 
4519 [e]
mə·naš·šeh;
מְנַשֶּׁ֑ה
of Manasseh
N‑proper‑ms
935 [e]
way·ḇî·’êm
וַ֠יְבִיאֵם
and He took them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp



 
2477 [e]
laḥ·laḥ
לַחְלַ֨ח
to Halah
Prep‑l | N‑proper‑fs



 
2249 [e]
wə·ḥā·ḇō·wr
וְחָב֤וֹר
and Habor
Conj‑w | N‑proper‑fs



 
2024 [e]
wə·hā·rā
וְהָרָא֙
and Hara
Conj‑w | N‑proper‑fs
5104 [e]
ū·nə·har
וּנְהַ֣ר
and the river
Conj‑w | N‑msc



 
1470 [e]
gō·w·zān,
גּוֹזָ֔ן
of Gozan
N‑proper‑fs
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
to
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
 

פ
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements