Interlinear Bible |
1121 [e] ū·ḇə·nê וּבְנֵ֨י And the sons Conj‑w | N‑mpc |
7205 [e] rə·’ū·ḇên רְאוּבֵ֥ן of Reuben N‑proper‑ms |
1060 [e] bə·ḵō·wr- בְּכֽוֹר־ the firstborn N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֮ of Israel N‑proper‑ms |
3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
1931 [e] hū ה֣וּא he [was indeed] Pro‑3ms |
– | 1060 [e] hab·bə·ḵō·wr הַבְּכוֹר֒ the firstborn Art | N‑ms |
2490 [e] ū·ḇə·ḥal·lə·lōw וּֽבְחַלְּלוֹ֙ but because he defiled Conj‑w, Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 3ms |
、 | 3326 [e] yə·ṣū·‘ê יְצוּעֵ֣י bed N‑mpc |
1 [e] ’ā·ḇîw, אָבִ֔יו of his father N‑msc | 3ms |
5414 [e] nit·tə·nāh נִתְּנָה֙ was given V‑Nifal‑Perf‑3fs |
1062 [e] bə·ḵō·rā·ṯōw, בְּכֹ֣רָת֔וֹ his birthright N‑fsc | 3ms |
1121 [e] liḇ·nê לִבְנֵ֥י to the sons Prep‑l | N‑mpc |
3130 [e] yō·w·sêp̄ יוֹסֵ֖ף of Joseph N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א so that not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
3187 [e] lə·hiṯ·ya·ḥêś לְהִתְיַחֵ֖שׂ the genealogy is listed Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf |
1062 [e] lab·bə·ḵō·rāh. לַבְּכֹרָֽה׃ according to the birthright Prep‑l, Art | N‑fs |
For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) (KJV)
3588 [e] kî כִּ֤י Yet Conj |
3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָה֙ Judah N‑proper‑ms |
1396 [e] gā·ḇar גָּבַ֣ר prevailed V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 251 [e] bə·’e·ḥāw, בְּאֶחָ֔יו over his brothers Prep‑b | N‑mpc | 3ms |
– | 5057 [e] ū·lə·nā·ḡîḏ וּלְנָגִ֖יד and [came] a ruler Conj‑w, Prep‑l | N‑ms |
4480 [e] mim·men·nū; מִמֶּ֑נּוּ from him Prep | 3ms |
1062 [e] wə·hab·bə·ḵō·rāh וְהַבְּכֹרָ֖ה and although the birthright was Conj‑w, Art | N‑fs |
3130 [e] lə·yō·w·sêp̄. לְיוֹסֵֽף׃ Joseph's Prep‑l | N‑proper‑ms |
s ס - Punc |
the sons, I say, of Reuben the firstborn of Israel were, Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi. (KJV)
、 | 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י The sons N‑mpc |
7205 [e] rə·’ū·ḇên רְאוּבֵ֖ן of Reuben N‑proper‑ms |
1060 [e] bə·ḵō·wr בְּכ֣וֹר the firstborn N‑msc |
3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
、 | 2585 [e] ḥă·nō·wḵ חֲנ֥וֹךְ were Hanoch N‑proper‑ms |
、 | 6396 [e] ū·p̄al·lū וּפַלּ֖וּא and Pallu Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 2696 [e] ḥeṣ·rō·wn חֶצְר֥וֹן Hezron N‑proper‑ms |
3756 [e] wə·ḵar·mî. וְכַרְמִֽי׃ and Carmi Conj‑w | N‑proper‑ms |
The sons of Joel; Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son, (KJV)
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֖י The sons N‑mpc |
– | 3100 [e] yō·w·’êl; יוֹאֵ֑ל of Joel N‑proper‑ms |
8098 [e] šə·ma‘·yāh שְׁמַֽעְיָ֥ה [were] Shemaiah N‑proper‑ms |
、 | 1121 [e] ḇə·nōw בְנ֛וֹ his son N‑msc | 3ms |
1463 [e] gō·wḡ גּ֥וֹג Gog N‑proper‑ms |
、 | 1121 [e] bə·nōw בְּנ֖וֹ his son N‑msc | 3ms |
8096 [e] šim·‘î שִׁמְעִ֥י Shimei N‑proper‑ms |
、 | 1121 [e] ḇə·nōw. בְנֽוֹ׃ his son N‑msc | 3ms |
Micah his son, Reaia his son, Baal his son, (KJV)
4318 [e] mî·ḵāh מִיכָ֥ה Micah N‑proper‑ms |
、 | 1121 [e] ḇə·nōw בְנ֛וֹ his son N‑msc | 3ms |
7211 [e] rə·’ā·yāh רְאָיָ֥ה Reaiah N‑proper‑ms |
、 | 1121 [e] ḇə·nōw בְנ֖וֹ his son N‑msc | 3ms |
1168 [e] ba·‘al בַּ֥עַל Baal N‑proper‑ms |
、 | 1121 [e] bə·nōw. בְּנֽוֹ׃ his son N‑msc | 3ms |
Beerah his son, whom Tilgath-pilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites. (KJV)
880 [e] bə·’ê·rāh בְּאֵרָ֣ה and Beerah N‑proper‑ms |
、 | 1121 [e] ḇə·nōw, בְנ֔וֹ his son N‑msc | 3ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר whom Pro‑r |
1540 [e] heḡ·lāh, הֶגְלָ֔ה carried into captivity V‑Hifil‑Perf‑3ms |
til·lə·ḡaṯ תִּלְּגַ֥ת - |
8407 [e] pil·nə·’e·ser פִּלְנְאֶ֖סֶר Tiglath-pileser N‑proper‑ms |
4428 [e] me·leḵ מֶ֣לֶךְ king N‑msc |
804 [e] ’aš·šur; אַשֻּׁ֑ר of Assyria N‑proper‑fs |
1931 [e] hū ה֥וּא He [was] Pro‑3ms |
5387 [e] nā·śî נָשִׂ֖יא leader N‑ms |
7206 [e] lā·r·’ū·ḇê·nî. לָרֽאוּבֵנִֽי׃ of the Reubenite Prep‑l | N‑proper‑ms |
And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was reckoned, were the chief, Jeiel, and Zechariah, (KJV)
251 [e] wə·’e·ḥāw וְאֶחָיו֙ And his brothers Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
、 | 4940 [e] lə·miš·pə·ḥō·ṯāw, לְמִשְׁפְּחֹתָ֔יו by their families Prep‑l | N‑fpc | 3ms |
3187 [e] bə·hiṯ·ya·ḥêś בְּהִתְיַחֵ֖שׂ when the genealogy Prep‑b | V‑Hitpael‑Inf |
8435 [e] lə·ṯō·lə·ḏō·w·ṯām; לְתֹלְדוֹתָ֑ם of their generations Prep‑l | N‑fpc | 3mp |
、 | 7218 [e] hā·rōš הָרֹ֥אשׁ the chief Art | N‑ms |
、 | 3273 [e] yə·‘î·’êl יְעִיאֵ֖ל Jeiel N‑proper‑ms |
、 | 2148 [e] ū·zə·ḵar·yā·hū. וּזְכַרְיָֽהוּ׃ and Zechariah Conj‑w | N‑proper‑ms |
and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baal-meon: (KJV)
1106 [e] ū·ḇe·la‘ וּבֶ֙לַע֙ and Bela Conj‑w | N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 5811 [e] ‘ā·zāz, עָזָ֔ז of Azaz N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ the son N‑msc |
、 | 8087 [e] še·ma‘ שֶׁ֖מַע of Shema N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ the son N‑msc |
、 | 3100 [e] yō·w·’êl; יוֹאֵ֑ל of Joel N‑proper‑ms |
1931 [e] hū ה֚וּא he Pro‑3ms |
3427 [e] yō·wō·šêḇ יוֹשֵׁ֣ב dwelt V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 6177 [e] ba·‘ă·rō·‘êr, בַּעֲרֹעֵ֔ר in Aroer Prep‑b | N‑proper‑fs |
5704 [e] wə·‘aḏ- וְעַד־ and as far as Conj‑w | Prep |
5015 [e] nə·ḇōw נְב֖וֹ Nebo N‑proper‑fs |
ū·ḇa·‘al וּבַ֥עַל and |
1186 [e] mə·‘ō·wn. מְעֽוֹן׃ Baal Meon Conj‑w | N‑proper‑fs |
and eastward he inhabited unto the entering in of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multiplied in the land of Gilead. (KJV)
4217 [e] wə·lam·miz·rāḥ, וְלַמִּזְרָ֗ח And Eastward Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms |
3427 [e] yā·šaḇ יָשַׁב֙ they settled V‑Qal‑Perf‑3ms |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ as far as Prep |
935 [e] lə·ḇō·w לְב֣וֹא the entrance Prep | V‑Qal‑Inf |
4057 [e] miḏ·bā·rāh, מִדְבָּ֔רָה of the wilderness N‑ms | 3fs |
4480 [e] lə·min- לְמִן־ this side Prep‑l |
5104 [e] han·nā·hār הַנָּהָ֖ר of the River Art | N‑ms |
、 | 6578 [e] pə·rāṯ; פְּרָ֑ת Euphrates N‑proper‑fs |
3588 [e] kî כִּ֧י because Conj |
4735 [e] miq·nê·hem מִקְנֵיהֶ֛ם their cattle N‑mpc | 3mp |
7235 [e] rā·ḇū רָב֖וּ had multiplied V‑Qal‑Perf‑3cp |
776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֥רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
1568 [e] gil·‘āḏ. גִּלְעָֽד׃ of Gilead N‑proper‑fs |
And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the east land of Gilead. (KJV)
3117 [e] ū·ḇî·mê וּבִימֵ֣י And in the days Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc |
7586 [e] šā·’ūl, שָׁא֗וּל of Saul N‑proper‑ms |
6213 [e] ‘ā·śū עָשׂ֤וּ they made V‑Qal‑Perf‑3cp |
4421 [e] mil·ḥā·māh מִלְחָמָה֙ war N‑fs |
5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
、 | 1905 [e] ha·haḡ·ri·’îm, הַֽהַגְרִאִ֔ים the Hagrites Art | N‑proper‑mp |
5307 [e] way·yip·pə·lū וַֽיִּפְּל֖וּ and who fell Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 3027 [e] bə·yā·ḏām; בְּיָדָ֑ם by their hand Prep‑b | N‑fsc | 3mp |
3427 [e] way·yê·šə·ḇū וַיֵּשְׁבוּ֙ and they dwelt Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
168 [e] bə·’ā·ho·lê·hem, בְּאָ֣הֳלֵיהֶ֔ם in their tents Prep‑b | N‑mpc | 3mp |
5921 [e] ‘al- עַֽל־ throughout Prep |
3605 [e] kāl- כָּל־ the entire [area] N‑msc |
6440 [e] pə·nê פְּנֵ֖י throughout N‑cpc |
4217 [e] miz·rāḥ מִזְרָ֥ח east N‑ms |
1568 [e] lag·gil·‘āḏ. לַגִּלְעָֽד׃ of Gilead Prep‑l, Art | N‑proper‑fs |
p̄ פ - Punc |
And the children of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan unto Salcah: (KJV)
1121 [e] ū·ḇə·nê- וּבְנֵי־ And the sons Conj‑w | N‑mpc |
1410 [e] ḡāḏ גָ֣ד of Gad N‑proper‑ms |
5048 [e] lə·neḡ·dām, לְנֶגְדָּ֗ם next to them Prep‑l | 3mp |
3427 [e] yā·šə·ḇū יָֽשְׁב֛וּ dwelt V‑Qal‑Perf‑3cp |
776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֥רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
1316 [e] hab·bā·šān הַבָּשָׁ֖ן of Bashan Art | N‑proper‑fs |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ as far as Prep |
5548 [e] sal·ḵāh. סַלְכָֽה׃ Salcah N‑proper‑fs |
Joel the chief, and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan. (KJV)
3100 [e] yō·w·’êl יוֹאֵ֣ל Joel [was] N‑proper‑ms |
、 | 7218 [e] hā·rōš, הָרֹ֔אשׁ the chief Art | N‑ms |
8223 [e] wə·šā·p̄ām וְשָׁפָ֖ם and Shapham Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 4932 [e] ham·miš·neh; הַמִּשְׁנֶ֑ה the next Art | N‑ms |
、 | 3285 [e] wə·ya‘·nay וְיַעְנַ֥י then Jaanai Conj‑w | N‑proper‑ms |
8202 [e] wə·šā·p̄āṭ וְשָׁפָ֖ט and Shaphat Conj‑w | N‑proper‑ms |
1316 [e] bab·bā·šān. בַּבָּשָֽׁן׃ in Bashan Prep‑b, Art | N‑proper‑fs |
And their brethren of the house of their fathers were, Michael, and Meshullam, and Sheba, and Jorai, and Jachan, and Zia, and Heber, seven. (KJV)
251 [e] wa·’ă·ḥê·hem וַאֲחֵיהֶ֞ם And their brothers Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
1004 [e] lə·ḇêṯ לְבֵ֣ית of house Prep‑l | N‑msc |
1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯê·hem, אֲבוֹתֵיהֶ֗ם of their father N‑mpc | 3mp |
、 | 4317 [e] mî·ḵā·’êl מִֽיכָאֵ֡ל Michael N‑proper‑ms |
、 | 4918 [e] ū·mə·šul·lām וּמְשֻׁלָּ֡ם and Meshullam Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 7652 [e] wə·še·ḇa‘ וְ֠שֶׁבַע and Sheba Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 3140 [e] wə·yō·w·ray וְיוֹרַ֧י and Jorai Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 3275 [e] wə·ya‘·kān וְיַעְכָּ֛ן and Jachan Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 2127 [e] wə·zî·a‘ וְזִ֥יעַ and Zia Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 5677 [e] wā·‘ê·ḇer וָעֵ֖בֶר and Eber Conj‑w | N‑proper‑ms |
7651 [e] šiḇ·‘āh. שִׁבְעָֽה׃ seven [in all] Number‑ms |
s ס - Punc |
These are the children of Abihail the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz; (KJV)
428 [e] ’êl·leh אֵ֣לֶּה ׀ These [were] Pro‑cp |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
32 [e] ’ă·ḇî·ḥa·yil, אֲבִיחַ֗יִל of Abihail N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 2359 [e] ḥū·rî חוּרִ֡י of Huri N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ the son N‑msc |
、 | 3386 [e] yā·rō·w·aḥ יָ֠רוֹחַ of Jaroah N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ the son N‑msc |
、 | 1568 [e] gil·‘āḏ גִּלְעָ֧ד of Gilead N‑proper‑fs |
1121 [e] ben- בֶּן־ the son N‑msc |
、 | 4317 [e] mî·ḵā·’êl מִיכָאֵ֛ל of Michael N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ the son N‑msc |
、 | 3454 [e] yə·šî·šay יְשִׁישַׁ֥י of Jeshishai N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ the son N‑msc |
、 | 3163 [e] yaḥ·dōw יַחְדּ֖וֹ of Jahdo N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ the son N‑msc |
– | 938 [e] būz. בּֽוּז׃ of Buz N‑proper‑ms |
Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, chief of the house of their fathers. (KJV)
277 [e] ’ă·ḥî אֲחִי֙ Ahi N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 5661 [e] ‘aḇ·dî·’êl עַבְדִּיאֵ֣ל of Abdiel N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ the son N‑msc |
、 | 1476 [e] gū·nî, גּוּנִ֔י of Guni N‑proper‑ms |
7218 [e] rōš רֹ֖אשׁ [was] chief N‑ms |
1004 [e] lə·ḇêṯ לְבֵ֥ית of house Prep‑l | N‑msc |
1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯām. אֲבוֹתָֽם׃ of their father N‑mpc | 3mp |
And they dwelt in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon, upon their borders. (KJV)
3427 [e] way·yê·šə·ḇū וַיֵּֽשְׁב֛וּ And [the Gadites] dwelt Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
1568 [e] bag·gil·‘āḏ בַּגִּלְעָ֥ד in Gilead Prep‑b, Art | N‑proper‑fs |
、 | 1316 [e] bab·bā·šān בַּבָּשָׁ֖ן in Bashan Prep‑b, Art | N‑proper‑fs |
、 | 1323 [e] ū·ḇiḇ·nō·ṯe·hā; וּבִבְנֹתֶ֑יהָ and in its villages Conj‑w, Prep‑b | N‑fpc | 3fs |
3605 [e] ū·ḇə·ḵāl וּבְכָֽל־ and in all Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
4054 [e] miḡ·rə·šê מִגְרְשֵׁ֥י the common-lands N‑mpc |
、 | 8289 [e] šā·rō·wn שָׁר֖וֹן of Sharon N‑proper‑fs |
5921 [e] ‘al- עַל־ within Prep |
8444 [e] tō·wṣ·’ō·w·ṯām. תּוֹצְאוֹתָֽם׃ their borders N‑fpc | 3mp |
All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel. (KJV)
3605 [e] kul·lām כֻּלָּם֙ All N‑msc | 3mp |
3187 [e] hiṯ·yaḥ·śū, הִתְיַחְשׂ֔וּ these were registered by genealogies V‑Hitpael‑Perf‑3cp |
3117 [e] bî·mê בִּימֵ֖י in the days Prep‑b | N‑mpc |
3147 [e] yō·w·ṯām יוֹתָ֣ם of Jotham N‑proper‑ms |
4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh; יְהוּדָ֑ה of Judah N‑proper‑ms |
3117 [e] ū·ḇî·mê וּבִימֵ֖י and in the days Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc |
3379 [e] yā·rā·ḇə·‘ām יָרָבְעָ֥ם of Jeroboam N‑proper‑ms |
4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
p̄ פ - Punc |
The sons of Reuben, and the Gadites, and half the tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, were four and forty thousand seven hundred and threescore, that went out to the war. (KJV)
1121 [e] bə·nê- בְּנֵֽי־ The sons N‑mpc |
、 | 7205 [e] rə·’ū·ḇên רְאוּבֵ֨ן of Reuben N‑proper‑ms |
、 | 1425 [e] wə·ḡā·ḏî וְגָדִ֜י and the Gadite Conj‑w | N‑proper‑ms |
2677 [e] wa·ḥă·ṣî וַחֲצִ֥י and half Conj‑w | N‑msc |
7626 [e] šê·ḇeṭ- שֵֽׁבֶט־ the tribe N‑msc |
、 | 4519 [e] mə·naš·šeh מְנַשֶּׁה֮ of Manasseh N‑proper‑ms |
4480 [e] min- מִן־ of Prep |
1121 [e] bə·nê- בְּנֵי־ men N‑mpc |
、 | 2428 [e] ḥa·yil חַיִל֒ valiant N‑ms |
582 [e] ’ă·nā·šîm אֲ֠נָשִׁים men N‑mp |
5375 [e] nō·śə·’ê נֹשְׂאֵ֨י able to bear V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
4043 [e] mā·ḡên מָגֵ֤ן shield N‑cs |
、 | 2719 [e] wə·ḥe·reḇ וְחֶ֙רֶב֙ and sword Conj‑w | N‑fs |
1869 [e] wə·ḏō·rə·ḵê וְדֹ֣רְכֵי and to shoot Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 7198 [e] qe·šeṯ, קֶ֔שֶׁת with the bow N‑fs |
3925 [e] ū·lə·mū·ḏê וּלְמוּדֵ֖י and skillful Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc |
、 | 4421 [e] mil·ḥā·māh; מִלְחָמָ֑ה in war N‑fs |
705 [e] ’ar·bā·‘îm אַרְבָּעִ֨ים forty Number‑cp |
702 [e] wə·’ar·bā·‘āh וְאַרְבָּעָ֥ה and [had] four Conj‑w | Number‑ms |
505 [e] ’e·lep̄ אֶ֛לֶף thousand Number‑ms |
7651 [e] ū·šə·ḇa‘- וּשְׁבַע־ and seven Conj‑w | Number‑fsc |
3967 [e] mê·’ō·wṯ מֵא֥וֹת hundred Number‑fp |
、 | 8346 [e] wə·šiš·šîm וְשִׁשִּׁ֖ים and sixty Conj‑w | Number‑cp |
3318 [e] yō·ṣə·’ê יֹצְאֵ֥י who went V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
6635 [e] ṣā·ḇā. צָבָֽא׃ to war N‑cs |
And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Nephish, and Nodab. (KJV)
6213 [e] way·ya·‘ă·śū וַיַּעֲשׂ֥וּ And they made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
4421 [e] mil·ḥā·māh מִלְחָמָ֖ה war N‑fs |
5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
、 | 1905 [e] ha·haḡ·rî·’îm; הַֽהַגְרִיאִ֑ים the Hagrites Art | N‑proper‑mp |
、 | 3195 [e] wî·ṭūr וִיט֥וּר Jetur Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 5305 [e] wə·nā·p̄îš וְנָפִ֖ישׁ and Naphish Conj‑w | N‑proper‑ms |
5114 [e] wə·nō·w·ḏāḇ. וְנוֹדָֽב׃ and Nodab Conj‑w | N‑proper‑ms |
And they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he was intreated of them; because they put their trust in him. (KJV)
5826 [e] way·yê·‘ā·zə·rū וַיֵּעָזְר֣וּ And they were helped Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp |
5921 [e] ‘ă·lê·hem, עֲלֵיהֶ֔ם against them Prep | 3mp |
5414 [e] way·yin·nā·ṯə·nū וַיִּנָּתְנ֤וּ and were delivered Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 3027 [e] ḇə·yā·ḏām בְיָדָם֙ into their hand Prep‑b | N‑fsc | 3mp |
1905 [e] ha·haḡ·rî·’îm, הַֽהַגְרִיאִ֔ים the Hagrites Art | N‑proper‑mp |
3605 [e] wə·ḵōl וְכֹ֖ל and all Conj‑w | N‑ms |
5973 [e] še·‘im·mā·hem; שֶׁ֣עִמָּהֶ֑ם who [were] with them Pro‑r | Prep | 3mp |
3588 [e] kî כִּ֠י for Conj |
430 [e] lê·lō·hîm לֵאלֹהִ֤ים to God Prep‑l | N‑mp |
2199 [e] zā·‘ă·qū זָעֲקוּ֙ they cried out V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 4421 [e] bam·mil·ḥā·māh, בַּמִּלְחָמָ֔ה in the battle Prep‑b, Art | N‑fs |
6279 [e] wə·na‘·tō·wr וְנַעְתּ֥וֹר and He heeded prayer Conj‑w | V‑Nifal‑InfAbs |
lā·hem לָהֶ֖ם their Prep | 3mp |
3588 [e] kî- כִּי־ because Conj |
982 [e] ḇā·ṭə·ḥū בָ֥טְחוּ they put their trust V‑Qal‑Perf‑3cp |
ḇōw. בֽוֹ׃ in Him Prep | 3ms |
And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men an hundred thousand. (KJV)
7617 [e] way·yiš·bū וַיִּשְׁבּ֣וּ And they took away Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
– | 4735 [e] miq·nê·hem, מִקְנֵיהֶ֗ם their livestock N‑mpc | 3mp |
1581 [e] gə·mal·lê·hem גְּֽמַלֵּיהֶ֞ם of their camels N‑mpc | 3mp |
2572 [e] ḥă·miš·šîm חֲמִשִּׁ֥ים fifty Number‑cp |
、 | 505 [e] ’e·lep̄ אֶ֙לֶף֙ thousand Number‑ms |
6629 [e] wə·ṣōn, וְצֹ֗אן and of their sheep Conj‑w | N‑cs |
3967 [e] mā·ṯa·yim מָאתַ֤יִם two hundred Number‑fd |
2572 [e] wa·ḥă·miš·šîm וַחֲמִשִּׁים֙ and fifty Conj‑w | Number‑cp |
、 | 505 [e] ’e·lep̄, אֶ֔לֶף thousand Number‑ms |
2543 [e] wa·ḥă·mō·w·rîm וַחֲמוֹרִ֖ים and of their donkeys Conj‑w | N‑mp |
、 | 505 [e] ’al·pā·yim; אַלְפָּ֑יִם two thousand Number‑md |
5315 [e] wə·ne·p̄eš וְנֶ֥פֶשׁ and also Conj‑w | N‑fsc |
120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֖ם of their men N‑ms |
3967 [e] mê·’āh מֵ֥אָה a hundred Number‑fs |
505 [e] ’ā·lep̄. אָֽלֶף׃ thousand Number‑ms |
For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelt in their steads until the captivity. (KJV)
3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
、 | 2491 [e] ḥă·lā·lîm חֲלָלִ֤ים dead N‑mp |
7227 [e] rab·bîm רַבִּים֙ many Adj‑mp |
5307 [e] nā·p̄ā·lū, נָפָ֔לוּ fell V‑Qal‑Perf‑3cp |
3588 [e] kî כִּ֥י because Conj |
430 [e] mê·hā·’ĕ·lō·hîm מֵהָאֱלֹהִ֖ים of God Prep‑m, Art | N‑mp |
4421 [e] ham·mil·ḥā·māh; הַמִּלְחָמָ֑ה the war [was] Art | N‑fs |
3427 [e] way·yê·šə·ḇū וַיֵּשְׁב֥וּ and they dwelt Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
8478 [e] ṯaḥ·tê·hem תַחְתֵּיהֶ֖ם in their place Prep | 3mp |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ until Prep |
1473 [e] hag·gō·lāh. הַגֹּלָֽה׃ the captivity Art | N‑fs |
p̄ פ - Punc |
And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baal-hermon and Senir, and unto mount Hermon. (KJV)
1121 [e] ū·ḇə·nê, וּבְנֵ֗י So the sons Conj‑w | N‑mpc |
2677 [e] ḥă·ṣî חֲצִי֙ of N‑msc |
7626 [e] šê·ḇeṭ שֵׁ֣בֶט the half-tribe N‑msc |
4519 [e] mə·naš·šeh, מְנַשֶּׁ֔ה of Manasseh N‑proper‑ms |
3427 [e] yā·šə·ḇū יָשְׁב֖וּ dwelt V‑Qal‑Perf‑3cp |
– | 776 [e] bā·’ā·reṣ; בָּאָ֑רֶץ in the land Prep‑b, Art | N‑fs |
1316 [e] mib·bā·šān מִבָּשָׁ֞ן from Bashan Prep‑m | N‑proper‑fs |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
ba·‘al בַּ֧עַל in Prep |
1179 [e] ḥer·mō·wn חֶרְמ֛וֹן Baal Hermon N‑proper‑fs |
、 | 8149 [e] ū·śə·nîr וּשְׂנִ֥יר that is to Senir Conj‑w | N‑proper‑fs |
2022 [e] wə·har- וְהַר־ or Mount Conj‑w | N‑msc |
2768 [e] ḥer·mō·wn חֶרְמ֖וֹן Hermon N‑proper‑fs |
1992 [e] hêm·māh הֵ֥מָּה they Pro‑3mp |
7235 [e] rā·ḇū. רָבֽוּ׃ increased V‑Qal‑Perf‑3cp |
And these were the heads of the house of their fathers, even Epher, and Ishi, and Eliel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of valour, famous men, and heads of the house of their fathers. (KJV)
428 [e] wə·’êl·leh וְאֵ֖לֶּה And these [were] Conj‑w | Pro‑cp |
7218 [e] rā·šê רָאשֵׁ֣י the heads N‑mpc |
1004 [e] ḇêṯ- בֵית־ of houses N‑msc |
、 | 1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯām; אֲבוֹתָ֑ם their fathers' N‑mpc | 3mp |
、 | 6081 [e] wə·‘ê·p̄er וְעֵ֡פֶר and Epher Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 3469 [e] wə·yiš·‘î וְיִשְׁעִ֡י and Ishi Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 447 [e] we·’ĕ·lî·’êl וֶאֱלִיאֵ֡ל and Eliel Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 5837 [e] wə·‘az·rî·’êl וְ֠עַזְרִיאֵל and Azriel Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 3414 [e] wə·yir·mə·yāh וְיִרְמְיָ֨ה and Jeremiah Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 1938 [e] wə·hō·w·ḏaw·yāh וְהוֹדַוְיָ֜ה and Hodaviah Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 3164 [e] wə·yaḥ·dî·’êl, וְיַחְדִּיאֵ֗ל and Jahdiel Conj‑w | N‑proper‑ms |
376 [e] ’ă·nā·šîm אֲנָשִׁים֙ [They were] men N‑mp |
1368 [e] gib·bō·w·rê גִּבּ֣וֹרֵי of mighty Adj‑mpc |
、 | 2428 [e] ḥa·yil, חַ֔יִל valor N‑ms |
、 | 376 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֣י men N‑mpc |
8034 [e] šê·mō·wṯ, שֵׁמ֔וֹת famous N‑mp |
7218 [e] rā·šîm רָאשִׁ֖ים [and] heads N‑mp |
1004 [e] lə·ḇêṯ לְבֵ֥ית of houses Prep‑l | N‑msc |
1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯām. אֲבוֹתָֽם׃ their fathers' N‑mpc | 3mp |
And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them. (KJV)
4603 [e] way·yim·‘ă·lū, וַיִּֽמְעֲל֔וּ And they were unfaithful Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
430 [e] bê·lō·hê בֵּאלֹהֵ֖י to the God Prep‑b | N‑mpc |
、 | 1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯê·hem; אֲבוֹתֵיהֶ֑ם of their fathers N‑mpc | 3mp |
2181 [e] way·yiz·nū, וַיִּזְנ֗וּ and played the harlot Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
310 [e] ’a·ḥă·rê אַחֲרֵי֙ after Prep |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֣י the gods N‑mpc |
5971 [e] ‘am·mê- עַמֵּי־ of the peoples N‑mpc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ of the land Art | N‑fs |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ whom Pro‑r |
8045 [e] hiš·mîḏ הִשְׁמִ֥יד had destroyed V‑Hifil‑Perf‑3ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים God N‑mp |
6440 [e] mip·pə·nê·hem. מִפְּנֵיהֶֽם׃ before them Prep‑m | N‑mpc | 3mp |
And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, unto this day. (KJV)
5782 [e] way·yā·‘ar וַיָּעַר֩ So stirred up Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֨י the God N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֜ל of Israel N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
7307 [e] rū·aḥ ר֣וּחַ ׀ the spirit N‑csc |
6322 [e] pūl פּ֣וּל of Pul N‑proper‑ms |
4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
、 | 804 [e] ’aš·šūr, אַשּׁ֗וּר of Assyria N‑proper‑fs |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ that is Conj‑w | DirObjM |
7307 [e] rū·aḥ ר֙וּחַ֙ the spirit N‑csc |
til·lə·ḡaṯ תִּלְּגַ֤ת - |
8407 [e] pil·ne·ser פִּלְנֶ֙סֶר֙ Tiglath-pileser N‑proper‑ms |
4428 [e] me·leḵ מֶ֣לֶךְ king N‑msc |
、 | 804 [e] ’aš·šūr, אַשּׁ֔וּר of Assyria N‑proper‑fs |
、 | 1540 [e] way·yaḡ·lêm וַיַּגְלֵם֙ and He carried into captivity Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
、 | 7206 [e] lā·r·’ū·ḇê·nî לָראוּבֵנִ֣י the Reubenite Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 1425 [e] wə·lag·gā·ḏî, וְלַגָּדִ֔י and the Gadites Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑proper‑ms |
2677 [e] wə·la·ḥă·ṣî וְלַחֲצִ֖י and the Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑msc |
7626 [e] šê·ḇeṭ שֵׁ֣בֶט half-tribe N‑msc |
、 | 4519 [e] mə·naš·šeh; מְנַשֶּׁ֑ה of Manasseh N‑proper‑ms |
935 [e] way·ḇî·’êm וַ֠יְבִיאֵם and He took them Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
、 | 2477 [e] laḥ·laḥ לַחְלַ֨ח to Halah Prep‑l | N‑proper‑fs |
、 | 2249 [e] wə·ḥā·ḇō·wr וְחָב֤וֹר and Habor Conj‑w | N‑proper‑fs |
、 | 2024 [e] wə·hā·rā וְהָרָא֙ and Hara Conj‑w | N‑proper‑fs |
5104 [e] ū·nə·har וּנְהַ֣ר and the river Conj‑w | N‑msc |
、 | 1470 [e] gō·w·zān, גּוֹזָ֔ן of Gozan N‑proper‑fs |
5704 [e] ‘aḏ עַ֖ד to Prep |
3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֥וֹם day Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
p̄ פ - Punc |