φέγγος, φέγγους, τό (akin to φαίνειν), from Aeschylus and Pindar down, light: of the moon, Matthew 24:29; Mark 13:24; of a candle or lamp, Luke 11:33 R G T Tr marginal reading (cf. ἀστραπή, Luke 11:36). (Joel 2:10; Joel 3:15 (); Ezekiel 1:4, 13, 27; Hosea 7:6.) [SYNONYMS:αὐγή, φέγγος, φῶς: φῶςlight — the general term, (of the light of a fire in Mark 14:54; Luke 22:56); φέγγος a more concrete and emphatic term (cf. Luke 11:33), the bright sunshine, the beam of light, etc.; αὐγή a still stronger term, suggesting the fiery nature of the light; used of shooting, heating, rays. A Greek spoke of ἡλίου, φῶς, φέγγος, αὐγή; or, φωτόςφέγγος, αὐγή; or, φέγγουςαὐγή; but these formulas are not reversible. Schmidt, chapter 33; cf. Trench, § xlvi.]
Matthew 24:29 - N-ANS GRK:δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς καὶ NAS: WILL NOT GIVE ITS LIGHT, AND THE STARS KJV: give her light, and the stars INT: will give the light of it and
Mark 13:24 - N-ANS GRK:δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς NAS: AND THE MOON WILL NOT GIVE ITS LIGHT, KJV: give her light, INT: will give the light of it