Of Latin origin; a sudarium (sweat-cloth), i.e. Towel (for wiping the perspiration from the face, or binding the face of a corpse) -- handkerchief, napkin.
Thayer's Greek Lexicon
Strong's 4676: σουδάριον
σουδάριον, σουδαριου, τό (a Latin word,sudarium, from sudor, sweat; cf. Buttmann, 18 (16)), a handkerchief, i. e. a cloth for wiping the perspiration from the face and for cleaning the nose: Luke 19:20; Acts 19:12; also used in swathing the head of a corpse (A. V. napkin), John 11:44; John 20:7. (Cf. BB. DD., under the word .)
Luke 19:20 - N-DNS GRK:ἀποκειμένην ἐν σουδαρίῳ NAS: I kept put away in a handkerchief; KJV: kept laid up in a napkin: INT: laid up in a handkerchief
John 11:44 - N-DNS GRK:ὄψις αὐτοῦ σουδαρίῳ περιεδέδετο λέγει NAS: was wrapped around with a cloth. Jesus KJV: was bound about with a napkin. Jesus INT: face of him with a handkerchief bound about says
John 20:7 - N-ANS GRK:καὶ τὸ σουδάριον ὃ ἦν NAS:and the face-cloth which had been KJV: And the napkin, that was INT: and the handkerchief which was
Acts 19:12 - N-ANP GRK:χρωτὸς αὐτοῦ σουδάρια ἢ σιμικίνθια NAS: so that handkerchiefs or aprons KJV: unto the sick handkerchiefs or aprons, INT: skin of him hankerchiefs or aprons