x

Biblia Todo Logo
idiomas
Biblical Greek

«

Strong's Greek #2337 - θηλάζω thélazó (to suckle)


Original Word: θηλάζω
Transliteration: thélazó
Definition: to suckle
Part of Speech: Verb
Phonetic Spelling: (thay-lad'-zo)
............................................................................................................................

Strong's Exhaustive Concordance

to suckle, suck.

From thele (the nipple); to suckle, (by implication) to suck -- (give) suck(-ling).


Thayer's Greek Lexicon

Strong's 2337: θηλάζω

θηλάζω; 1 aorist ἐθήλασα; (θηλή a breast (cf. Peile, Etym., p. 124f));

1. transitive, to give the breast, give suck, to suckle: Matthew 24:19; Mark 13:17; Luke 21:23 (Lysias, Aristotle, others; the Sept. for הֵינִיק); μαστοί ἐθήλασαν, Luke 23:29 R G.

2. intransitive, to suck: Matthew 21:16 (Aristotle, Plato, Lucian, others; the Sept. for יָנַק); μαστούς, Luke 11:27; Job 3:12; Song of Solomon 8:1; Joel 2:16; Theocritus, 3:16.

Englishman's Concordance (References)

Strong's Greek: 2337. θηλάζω (thélazó) — 5 Occurrences

Matthew 21:16 - V-PPA-GMP
GRK: νηπίων καὶ θηλαζόντων κατηρτίσω αἶνον
NAS: OF INFANTS AND NURSING BABIES YOU HAVE PREPARED
KJV: and sucklings thou hast perfected
INT: of little children and infants you have ordained praise

Matthew 24:19 - V-PPA-DFP
GRK: καὶ ταῖς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις
NAS: and to those who are nursing babies in those
KJV: and to them that give suck in
INT: and to those that nurse infants in those

Mark 13:17 - V-PPA-DFP
GRK: καὶ ταῖς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις
NAS: and to those who are nursing babies in those
KJV: and to them that give suck in
INT: and to those that nurse infants in those

Luke 11:27 - V-AIA-2S
GRK: μαστοὶ οὓς ἐθήλασας
NAS: at which You nursed.
KJV: the paps which thou hast sucked.
INT: [the] breasts at which you nursed

Luke 21:23 - V-PPA-DFP
GRK: καὶ ταῖς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις
NAS: and to those who are nursing babies in those
KJV: and to them that give suck, in
INT: and to those nursing in those

»
Follow us:




Advertisements