x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Mark 5:4


because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.

Copy
×

Marqos 5:4

1223 [e]
dia
διὰ
because
Prep
3588 [e]
to
τὸ
that
Art-ANS
846 [e]
auton
αὐτὸν
he
PPro-AM3S
4178 [e]
pollakis
πολλάκις
often
Adv
3976 [e]
pedais
πέδαις
with shackles
N-DFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
254 [e]
halysesin
ἁλύσεσιν
chains
N-DFP
1210 [e]
dedesthai
δεδέσθαι
had been bound
V-RNM/P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1288 [e]
diespasthai
διεσπάσθαι
had been torn in two
V-RNM/P
5259 [e]
hyp’
ὑπ’
by
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
254 [e]
halyseis
ἁλύσεις
chains
N-AFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
3976 [e]
pedas
πέδας
shackles
N-AFP
4937 [e]
syntetriphthai
συντετρῖφθαι
had been shattered
V-RNM/P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3762 [e]
oudeis
οὐδεὶς
no one
Adj-NMS
2480 [e]
ischyen
ἴσχυεν
was able
V-IIA-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
1150 [e]
damasai
δαμάσαι
to subdue
V-ANA

See the chapter
»

Advertisements


Advertisements