x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Mark 2:21


No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.

Copy
×

Marqos 2:21

3762 [e]
Oudeis
Οὐδεὶς
No one
Adj-NMS
1915 [e]
epiblēma
ἐπίβλημα
a patch
N-ANS
4470 [e]
rhakous
ῥάκους
of cloth
N-GNS
46 [e]
agnaphou
ἀγνάφου
unshrunk
Adj-GNS
1976 [e]
epiraptei
ἐπιράπτει
sews
V-PIA-3S
1909 [e]
epi
ἐπὶ
on
Prep
2440 [e]
himation
ἱμάτιον
clothing
N-ANS
3820 [e]
palaion
παλαιόν
old
Adj-ANS
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3361 [e]

μή
not
Adv
142 [e]
airei
αἴρει
tears away
V-PIA-3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4138 [e]
plērōma
πλήρωμα
patch
N-ANS
575 [e]
ap’
ἀπ’
from
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
it
PPro-GN3S
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-NNS
2537 [e]
kainon
καινὸν
new
Adj-NNS
3588 [e]
tou
τοῦ
from the
Art-GNS
3820 [e]
palaiou
παλαιοῦ
old
Adj-GNS
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
5501 [e]
cheiron
χεῖρον
worse
Adj-NNS-C
4978 [e]
schisma
σχίσμα
a tear
N-NNS
1096 [e]
ginetai
γίνεται
takes place
V-PIM/P-3S

See the chapter
»

Advertisements


Advertisements