Interlinear Bible |
518 [e] wə·’im- וְאִם־ But if Conj‑w | Conj |
4134 [e] māḵ מָ֥ךְ is too poor to pay V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
1931 [e] hū הוּא֙ he Pro‑3ms |
、 | 6187 [e] mê·‘er·ke·ḵā, מֵֽעֶרְכֶּ֔ךָ your valuation Prep‑m | N‑msc | 2ms |
5975 [e] wə·he·‘ĕ·mî·ḏōw וְהֶֽעֱמִידוֹ֙ then he shall present himself Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 3ms |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
、 | 3548 [e] hak·kō·hên, הַכֹּהֵ֔ן the priest Art | N‑ms |
6186 [e] wə·he·‘ĕ·rîḵ וְהֶעֱרִ֥יךְ and shall set a value for Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֖וֹ him DirObjM | 3ms |
3548 [e] hak·kō·hên; הַכֹּהֵ֑ן the priest Art | N‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ according to Prep |
6310 [e] pî, פִּ֗י mouth N‑msc |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר after Pro‑r |
5381 [e] taś·śîḡ תַּשִּׂיג֙ the reach V‑Hifil‑Imperf‑3fs |
3027 [e] yaḏ יַ֣ד of hand N‑fsc |
5087 [e] han·nō·ḏêr, הַנֹּדֵ֔ר who vowed Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
6186 [e] ya·‘ă·rî·ḵen·nū יַעֲרִיכֶ֖נּוּ shall value him V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mse |
3548 [e] hak·kō·hên. הַכֹּהֵֽן׃ the priest Art | N‑ms |
s ס - Punc |