Interlinear Bible |
1961 [e] hā·yū הָי֨וּ Have become V‑Qal‑Perf‑3cp |
6862 [e] ṣā·re·hā צָרֶ֤יהָ Her adversaries N‑mpc | 3fs |
、 | 7218 [e] lə·rōš לְרֹאשׁ֙ the master Prep‑l | N‑ms |
341 [e] ’ō·yə·ḇe·hā אֹיְבֶ֣יהָ Her enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3fs |
– | 7951 [e] šā·lū, שָׁל֔וּ prosper V‑Qal‑Perf‑3cp |
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
3013 [e] hō·w·ḡāh הוֹגָ֖הּ has afflicted her V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3fs |
5921 [e] ‘al עַ֣ל because Prep |
7230 [e] rōḇ- רֹב־ of the multitude N‑msc |
– | 6588 [e] pə·šā·‘e·hā; פְּשָׁעֶ֑יהָ of her transgressions N‑mpc | 3fs |
5768 [e] ‘ō·w·lā·le·hā עוֹלָלֶ֛יהָ Her children N‑mpc | 3fs |
1980 [e] hā·lə·ḵū הָלְכ֥וּ have gone V‑Qal‑Perf‑3cp |
7628 [e] šə·ḇî שְׁבִ֖י into captivity N‑ms |
6440 [e] lip̄·nê- לִפְנֵי־ before Prep‑l | N‑mpc |
6862 [e] ṣār. צָֽר׃ the enemy N‑ms |
s ס - Punc |