Interlinear Bible |
3205 [e] wat·tê·leḏ וַתֵּ֧לֶד And bore Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
802 [e] ’ê·šeṯ- אֵֽשֶׁת־ wife N‑fsc |
1568 [e] gil·‘āḏ גִּלְעָ֛ד of Gilead N‑proper‑fs |
lōw ל֖וֹ to him Prep | 3ms |
– | 1121 [e] bā·nîm; בָּנִ֑ים sons N‑mp |
、 | 1431 [e] way·yiḡ·də·lū וַיִּגְדְּל֨וּ and when grew up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
1121 [e] ḇə·nê- בְֽנֵי־ sons N‑mpc |
802 [e] hā·’iš·šāh הָאִשָּׁ֜ה of his wife Art | N‑fs |
1644 [e] way·ḡā·rə·šū וַיְגָרְשׁ֣וּ and they drove out Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3316 [e] yip̄·tāḥ, יִפְתָּ֗ח Jephthah N‑proper‑ms |
559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּ֤אמְרוּ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
lōw לוֹ֙ to him Prep | 3ms |
3808 [e] lō- לֹֽא־ no Adv‑NegPrt |
5157 [e] ṯin·ḥal תִנְחַ֣ל You shall have inheritance V‑Qal‑Imperf‑2ms |
– | 1004 [e] bə·ḇêṯ- בְּבֵית־ in house Prep‑b | N‑msc |
1 [e] ’ā·ḇî·nū, אָבִ֔ינוּ of our father N‑msc | 1cp |
3588 [e] kî כִּ֛י for Conj |
1121 [e] ben- בֶּן־ the son N‑msc |
802 [e] ’iš·šāh אִשָּׁ֥ה of woman N‑fs |
312 [e] ’a·ḥe·reṯ אַחֶ֖רֶת another Adj‑fs |
859 [e] ’āt·tāh. אָֽתָּה׃ you [are] Pro‑2ms |