Interlinear Bible |
5921 [e] ‘al- עַל־ Over Prep |
3651 [e] kên כֵּן֩ therefore Adv |
5221 [e] hik·kām הִכָּ֨ם shall slay them V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3mp |
738 [e] ’ar·yêh אַרְיֵ֜ה a lion N‑ms |
3293 [e] mî·ya·‘ar, מִיַּ֗עַר from the forest Prep‑m | N‑ms |
2061 [e] zə·’êḇ זְאֵ֤ב a wolf N‑msc |
6160 [e] ‘ă·rā·ḇō·wṯ עֲרָבוֹת֙ of the deserts N‑fp |
7703 [e] yə·šā·ḏə·ḏêm, יְשָׁדְדֵ֔ם shall destroy them V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mp |
5246 [e] nā·mêr נָמֵ֤ר a leopard N‑ms |
8245 [e] šō·qêḏ שֹׁקֵד֙ will watch V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
5892 [e] ‘ā·rê·hem, עָ֣רֵיהֶ֔ם their cities N‑fpc | 3mp |
3605 [e] kāl- כָּל־ Everyone N‑msc |
3318 [e] hay·yō·w·ṣê הַיּוֹצֵ֥א who goes out Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
2007 [e] mê·hên·nāh מֵהֵ֖נָּה from there [shall] be Prep‑m | Pro‑3fp |
– | 2963 [e] yiṭ·ṭā·rêp̄; יִטָּרֵ֑ף torn in pieces V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
3588 [e] kî כִּ֤י because Conj |
、 | 7231 [e] rab·bū רַבּוּ֙ are many V‑Qal‑Perf‑3cp |
6588 [e] piš·‘ê·hem, פִּשְׁעֵיהֶ֔ם their transgressions N‑mpc | 3mp |
6105 [e] ‘ā·ṣə·mū עָצְמ֖וּ have increased V‑Qal‑Perf‑3cp |
mə·šu·ḇō·w·ṯê·hem [משבותיהם] - N‑fpc | 3mp |
4878 [e] mə·šū·ḇō·w·ṯê·hem (מְשׁוּבוֹתֵיהֶֽם׃) Their backslidings N‑fpc | 3mp |