x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Jeremiah 5:6


Wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased.

Copy
×

Yīrməyāhū 5:6

5921 [e]
‘al-
עַל־
Over
Prep
3651 [e]
kên
כֵּן֩
therefore
Adv
5221 [e]
hik·kām
הִכָּ֨ם
shall slay them
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3mp
738 [e]
’ar·yêh
אַרְיֵ֜ה
a lion
N‑ms
3293 [e]
mî·ya·‘ar,
מִיַּ֗עַר
from the forest
Prep‑m | N‑ms
2061 [e]
zə·’êḇ
זְאֵ֤ב
a wolf
N‑msc
6160 [e]
‘ă·rā·ḇō·wṯ
עֲרָבוֹת֙
of the deserts
N‑fp
7703 [e]
yə·šā·ḏə·ḏêm,
יְשָׁדְדֵ֔ם
shall destroy them
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mp
5246 [e]
nā·mêr
נָמֵ֤ר
a leopard
N‑ms
8245 [e]
šō·qêḏ
שֹׁקֵד֙
will watch
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
5892 [e]
‘ā·rê·hem,
עָ֣רֵיהֶ֔ם
their cities
N‑fpc | 3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
Everyone
N‑msc
3318 [e]
hay·yō·w·ṣê
הַיּוֹצֵ֥א
who goes out
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2007 [e]
mê·hên·nāh
מֵהֵ֖נָּה
from there [shall] be
Prep‑m | Pro‑3fp



 
2963 [e]
yiṭ·ṭā·rêp̄;
יִטָּרֵ֑ף
torn in pieces
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
3588 [e]

כִּ֤י
because
Conj



 
7231 [e]
rab·bū
רַבּוּ֙
are many
V‑Qal‑Perf‑3cp
6588 [e]
piš·‘ê·hem,
פִּשְׁעֵיהֶ֔ם
their transgressions
N‑mpc | 3mp
6105 [e]
‘ā·ṣə·mū
עָצְמ֖וּ
have increased
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
mə·šu·ḇō·w·ṯê·hem
[משבותיהם]
 - 
N‑fpc | 3mp
4878 [e]
mə·šū·ḇō·w·ṯê·hem
(מְשׁוּבוֹתֵיהֶֽם׃‪‬)
Their backslidings
N‑fpc | 3mp

See the chapter
»

Advertisements


Advertisements