x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Jeremiah 32:30


For the children of Israel and the children of Judah have only done evil before me from their youth: for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands, saith the LORD.

Copy
×

Yīrməyāhū 32:30

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
Because
Conj
1961 [e]
hā·yū
הָי֨וּ
have
V‑Qal‑Perf‑3cp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
N‑proper‑ms
1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֣י
and the sons
Conj‑w | N‑mpc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
of Judah
N‑proper‑ms
389 [e]
’aḵ
אַ֣ךְ
only
Adv
6213 [e]
‘ō·śîm
עֹשִׂ֥ים
done
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
7451 [e]
hā·ra‘
הָרַ֛ע
evil
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nay
בְּעֵינַ֖י
before Me
Prep‑b | N‑cdc | 1cs



 
5271 [e]
min·nə·‘u·rō·ṯê·hem;
מִנְּעֻרֹֽתֵיהֶ֑ם
from their youth
Prep‑m | N‑fpc | 3mp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
389 [e]
’aḵ
אַ֣ךְ
only
Adv
3707 [e]
maḵ·‘i·sîm
מַכְעִסִ֥ים
have provoked to anger
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
854 [e]
’ō·ṯî
אֹתִ֛י
Me
Prep | 1cs
4639 [e]
bə·ma·‘ă·śêh
בְּמַעֲשֵׂ֥ה
with the work
Prep‑b | N‑msc



 
3027 [e]
yə·ḏê·hem
יְדֵיהֶ֖ם
of their hands
N‑fdc | 3mp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms

See the chapter
»

Advertisements


Advertisements