Interlinear Bible |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 4872 [e] mō·šeh, מֹשֶׁ֗ה Moses N‑proper‑ms |
3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
3559 [e] nā·ḵō·wn נָכוֹן֙ it is right V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂ֣וֹת to do Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 3651 [e] kên, כֵּ֔ן so Adv |
3588 [e] kî כִּ֚י for Conj |
8441 [e] tō·w·‘ă·ḇaṯ תּוֹעֲבַ֣ת the abomination N‑fsc |
4713 [e] miṣ·ra·yim, מִצְרַ֔יִם of Egypt N‑proper‑fs |
2076 [e] niz·baḥ נִזְבַּ֖ח we would be sacrificing V‑Qal‑Imperf‑1cp |
3068 [e] Yah·weh לַיהוָ֣ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū; אֱלֹהֵ֑ינוּ our God N‑mpc | 1cp |
、 | 2005 [e] hên הֵ֣ן If Interjection |
2076 [e] niz·baḥ נִזְבַּ֞ח we sacrifice V‑Qal‑Imperf‑1cp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
8441 [e] tō·w·‘ă·ḇaṯ תּוֹעֲבַ֥ת the abomination N‑fsc |
4713 [e] miṣ·ra·yim מִצְרַ֛יִם of Egypt N‑proper‑fs |
、 | 5869 [e] lə·‘ê·nê·hem לְעֵינֵיהֶ֖ם before their eyes Prep‑l | N‑cdc | 3mp |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א then not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
؟ | 5619 [e] yis·qə·lu·nū. יִסְקְלֻֽנוּ׃ will they stone us V‑Qal‑Imperf‑3mp | 1cp |