Interlinear Bible |
7307 [e] wə·rū·aḥ וְר֣וּחַ And the Spirit Conj‑w | N‑csc |
430 [e] ’ĕ·lō·hîm, אֱלֹהִ֗ים of God N‑mp |
3847 [e] lā·ḇə·šāh לָֽבְשָׁה֙ came upon V‑Qal‑Perf‑3fs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
2148 [e] zə·ḵar·yāh זְכַרְיָה֙ Zechariah N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
3077 [e] yə·hō·w·yā·ḏā‘ יְהוֹיָדָ֣ע of Jehoiada N‑proper‑ms |
、 | 3548 [e] hak·kō·hên, הַכֹּהֵ֔ן the priest Art | N‑ms |
5975 [e] way·ya·‘ă·mōḏ וַֽיַּעֲמֹ֖ד and who stood Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
5921 [e] mê·‘al מֵעַ֣ל upon Prep‑m |
、 | 5971 [e] lā·‘ām; לָעָ֑ם above the people Prep‑l, Art | N‑ms |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lā·hem לָהֶ֜ם to them Prep | 3mp |
3541 [e] kōh כֹּ֣ה ׀ thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָאֱלֹהִ֗ים God Art | N‑mp |
4100 [e] lā·māh לָמָה֩ why Interrog |
859 [e] ’at·tem אַתֶּ֨ם you Pro‑2mp |
5674 [e] ‘ō·ḇə·rîm עֹבְרִ֜ים do transgress V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
4687 [e] miṣ·wōṯ מִצְוֺ֤ת the commandments N‑fpc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ of Yahweh N‑proper‑ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א so that cannot Conj‑w | Adv‑NegPrt |
؟ | 6743 [e] ṯaṣ·lî·ḥū, תַצְלִ֔יחוּ you prosper V‑Hifil‑Imperf‑2mp |
3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
5800 [e] ‘ă·zaḇ·tem עֲזַבְתֶּ֥ם you have forsaken V‑Qal‑Perf‑2mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
5800 [e] way·ya·‘ă·zōḇ וַיַּֽעֲזֹ֥ב and He has forsaken Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ·ḵem. אֶתְכֶֽם׃ you DirObjM | 2mp |