x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
1 Samuel 20:29


and he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath commanded me to be there: and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see my brethren. Therefore he cometh not unto the king's table.

Copy
×

Šəmū’ēl 20:29




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֡אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
7971 [e]
šal·lə·ḥê·nî
שַׁלְּחֵ֣נִי
let me go
V‑Piel‑Imp‑ms | 1cs



 
4994 [e]

נָ֡א
please
Interjection
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
2077 [e]
ze·ḇaḥ
זֶבַח֩
has a sacrifice
N‑msc
4940 [e]
miš·pā·ḥāh
מִשְׁפָּחָ֨ה
family
N‑fs
 
lā·nū
לָ֜נוּ
our
Prep | 1cp



 
5892 [e]
bā·‘îr,
בָּעִ֗יר
in the city
Prep‑b, Art | N‑fs
1931 [e]
wə·hū
וְה֤וּא
and he
Conj‑w | Pro‑3ms
6680 [e]
ṣiw·wāh-
צִוָּֽה־
has commanded [to be there]
V‑Piel‑Perf‑3ms
 

לִי֙
me
Prep | 1cs



 
251 [e]
’ā·ḥî,
אָחִ֔י
my brother
N‑msc | 1cs



 
6258 [e]
wə·‘at·tāh,
וְעַתָּ֗ה
now
Conj‑w | Adv
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
4672 [e]
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֤אתִי
I have found
V‑Qal‑Perf‑1cs
2580 [e]
ḥên
חֵן֙
favor
N‑ms



 
5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā,
בְּעֵינֶ֔יךָ
in your eyes
Prep‑b | N‑cdc | 2ms



 
4422 [e]
’im·mā·lə·ṭāh
אִמָּ֥לְטָה
let me get away
V‑Nifal‑Imperf.Cohort‑1cs



 
4994 [e]

נָּ֖א
please
Interjection
7200 [e]
wə·’er·’eh
וְאֶרְאֶ֣ה
and see
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
251 [e]
’e·ḥāy;
אֶחָ֑י
my brothers
N‑mpc | 1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
On
Prep
3651 [e]
kên
כֵּ֣ן
therefore
Adv
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
935 [e]
ḇā,
בָ֔א
he has come
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
7979 [e]
šul·ḥan
שֻׁלְחַ֖ן
table
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
of the king
Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc

See the chapter
»

Advertisements


Advertisements