x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Numbers 3

×

Bəmīḏbar

These also are the generations of Aaron and Moses in the day that the LORD spake with Moses in mount Sinai.

428 [e]
wə·’êl·leh
וְאֵ֛לֶּה
And these [are]
Conj‑w | Pro‑cp
8435 [e]
tō·wl·ḏōṯ
תּוֹלְדֹ֥ת
the records
N‑fpc
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
of Aaron
N‑proper‑ms
4872 [e]
ū·mō·šeh;
וּמֹשֶׁ֑ה
and Moses
Conj‑w | N‑proper‑ms
3117 [e]
bə·yō·wm,
בְּי֗וֹם
when the
Prep‑b | N‑ms
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֧ר
spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
N‑proper‑ms
2022 [e]
bə·har
בְּהַ֥ר
on Mount
Prep‑b | N‑msc
5514 [e]
sî·nāy.
סִינָֽי׃
Sinai
N‑proper‑fs


And these are the names of the sons of Aaron; Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar. (KJV)

428 [e]
wə·’êl·leh
וְאֵ֛לֶּה
and these [are]
Conj‑w | Pro‑cp
8034 [e]
šə·mō·wṯ
שְׁמ֥וֹת
the names
N‑mpc
1121 [e]
bə·nê-
בְּֽנֵי־
of the sons
N‑mpc



 
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
of Aaron
N‑proper‑ms



 
1060 [e]
hab·bə·ḵō·wr
הַבְּכ֣וֹר ׀
the firstborn
Art | N‑ms
5070 [e]
nā·ḏāḇ;
נָדָ֑ב
Nadab
N‑proper‑ms



 
30 [e]
wa·’ă·ḇî·hū
וַאֲבִיה֕וּא
and Abihu
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
499 [e]
’el·‘ā·zār
אֶלְעָזָ֖ר
Eleazar
N‑proper‑ms
385 [e]
wə·’î·ṯā·mār.
וְאִיתָמָֽר׃
and Ithamar
Conj‑w | N‑proper‑ms


These are the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office. (KJV)

428 [e]
’êl·leh,
אֵ֗לֶּה
These [are]
Pro‑cp
8034 [e]
šə·mō·wṯ
שְׁמוֹת֙
the names
N‑mpc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc



 
175 [e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֔ן
of Aaron
N‑proper‑ms
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֖ים
the priests
Art | N‑mp



 
4886 [e]
ham·mə·šu·ḥîm;
הַמְּשֻׁחִ֑ים
anointed
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
4390 [e]
mil·lê
מִלֵּ֥א
he filled
V‑Piel‑Perf‑3ms
3027 [e]
yā·ḏām
יָדָ֖ם
with strength
N‑fsc | 3mp
3547 [e]
lə·ḵa·hên.
לְכַהֵֽן׃
to minister as priests
Prep‑l | V‑Piel‑Inf


And Nadab and Abihu died before the LORD, when they offered strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministered in the priest's office in the sight of Aaron their father. (KJV)

4191 [e]
way·yā·māṯ
וַיָּ֣מָת
And had died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5070 [e]
nā·ḏāḇ
נָדָ֣ב
Nadab
N‑proper‑ms
30 [e]
wa·’ă·ḇî·hū
וַאֲבִיה֣וּא
and Abihu
Conj‑w | N‑proper‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֡ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7126 [e]
bə·haq·ri·ḇām
בְּֽהַקְרִבָם֩
when they offered
Prep‑b | V‑Hifil‑Inf | 3mp
784 [e]
’êš
אֵ֨שׁ
fire
N‑cs
2114 [e]
zā·rāh
זָרָ֜ה
profane
Adj‑fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֤י
before
Prep‑l | N‑cpc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
4057 [e]
bə·miḏ·bar
בְּמִדְבַּ֣ר
in the Wilderness
Prep‑b | N‑msc
5514 [e]
sî·nay,
סִינַ֔י
of Sinai
N‑proper‑fs
1121 [e]
ū·ḇā·nîm
וּבָנִ֖ים
And children
Conj‑w | N‑mp
3808 [e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yū
הָי֣וּ
they had
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
lā·hem;
לָהֶ֑ם
 - 
Prep | 3mp
3547 [e]
way·ḵa·hên
וַיְכַהֵ֤ן
so ministered as priests
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
499 [e]
’el·‘ā·zār
אֶלְעָזָר֙
Eleazar
N‑proper‑ms
385 [e]
wə·’î·ṯā·mār,
וְאִ֣יתָמָ֔ר
and Ithamar
Conj‑w | N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֖י
the presence
N‑cpc
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֥ן
of Aaron
N‑proper‑ms
1 [e]
’ă·ḇî·hem.
אֲבִיהֶֽם׃
their father
N‑msc | 3mp
 

פ
 - 
Punc


And the LORD spake unto Moses, saying, (KJV)

1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֥ר
And spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him. (KJV)

7126 [e]
haq·rêḇ
הַקְרֵב֙
bring near
V‑Hifil‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4294 [e]
maṭ·ṭêh
מַטֵּ֣ה
the tribe of
N‑msc
3881 [e]
lê·wî,
לֵוִ֔י
Levi
N‑proper‑ms
5975 [e]
wə·ha·‘ă·maḏ·tā
וְֽהַעֲמַדְתָּ֣
and present
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
them
DirObjM | 3ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
before
Prep‑l | N‑cpc
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֣ן
Aaron
N‑proper‑ms



 
3548 [e]
hak·kō·hên;
הַכֹּהֵ֑ן
the priest
Art | N‑ms
8334 [e]
wə·šê·rə·ṯū
וְשֵׁרְת֖וּ
that they may serve
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
him
DirObjM | 3ms


And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle. (KJV)

8104 [e]
wə·šā·mə·rū
וְשָׁמְר֣וּ
And they shall attend to
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
4931 [e]
miš·mar·tōw,
מִשְׁמַרְתּ֗וֹ
his needs
N‑fsc | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
4931 [e]
miš·me·reṯ
מִשְׁמֶ֙רֶת֙
the needs
N‑fsc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of whole
N‑msc
5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh,
הָ֣עֵדָ֔ה
the congregation
Art | N‑fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
before
Prep‑l | N‑cpc
168 [e]
’ō·hel
אֹ֣הֶל
the tabernacle
N‑msc



 
4150 [e]
mō·w·‘êḏ;
מוֹעֵ֑ד
of meeting
N‑ms
5647 [e]
la·‘ă·ḇōḏ
לַעֲבֹ֖ד
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5656 [e]
‘ă·ḇō·ḏaṯ
עֲבֹדַ֥ת
the work
N‑fsc
4908 [e]
ham·miš·kān.
הַמִּשְׁכָּֽן׃
of the tabernacle
Art | N‑ms


And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle. (KJV)

8104 [e]
wə·šā·mə·rū,
וְשָׁמְר֗וּ
And they shall attend to
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3627 [e]
kə·lê
כְּלֵי֙
the furnishings
N‑mpc
168 [e]
’ō·hel
אֹ֣הֶל
of the tabernacle
N‑msc



 
4150 [e]
mō·w·‘êḏ,
מוֹעֵ֔ד
of meeting
N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
4931 [e]
miš·me·reṯ
מִשְׁמֶ֖רֶת
to the needs
N‑fsc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
5647 [e]
la·‘ă·ḇōḏ
לַעֲבֹ֖ד
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5656 [e]
‘ă·ḇō·ḏaṯ
עֲבֹדַ֥ת
the work
N‑fsc
4908 [e]
ham·miš·kān.
הַמִּשְׁכָּֽן׃
of the tabernacle
Art | N‑ms


And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they are wholly given unto him out of the children of Israel. (KJV)

5414 [e]
wə·nā·ṯat·tāh
וְנָתַתָּה֙
And you shall give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3881 [e]
hal·wî·yim,
הַלְוִיִּ֔ם
the Levites
Art | N‑proper‑mp
175 [e]
lə·’a·hă·rōn
לְאַהֲרֹ֖ן
to Aaron
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
1121 [e]
ū·lə·ḇā·nāw;
וּלְבָנָ֑יו
and his sons
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 3ms
5414 [e]
nə·ṯū·nim
נְתוּנִ֨ם
wholly
N‑mp
5414 [e]
nə·ṯū·nim
נְתוּנִ֥ם
[are] given
N‑mp
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֙מָּה֙
they
Pro‑3mp
 
lōw,
ל֔וֹ
to him
Prep | 3ms
854 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֖ת
from among
Prep‑m
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death. (KJV)

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
So
Conj‑w | DirObjM
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֤ן
Aaron
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1121 [e]
bā·nāw
בָּנָיו֙
his sons
N‑mpc | 3ms



 
6485 [e]
tip̄·qōḏ,
תִּפְקֹ֔ד
you shall appoint
V‑Qal‑Imperf‑2ms
8104 [e]
wə·šā·mə·rū
וְשָׁמְר֖וּ
and they shall attend
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3550 [e]
kə·hun·nā·ṯām;
כְּהֻנָּתָ֑ם
to their priesthood
N‑fsc | 3mp
2114 [e]
wə·haz·zār
וְהַזָּ֥ר
but the outsider
Conj‑w, Art | Adj‑ms
7126 [e]
haq·qā·rêḇ
הַקָּרֵ֖ב
who comes near
Art | Adj‑ms
4191 [e]
yū·māṯ.
יוּמָֽת׃
shall be put to death
V‑Hofal‑Imperf‑3ms
 

פ
 - 
Punc


And the LORD spake unto Moses, saying, (KJV)

1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֥ר
And spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine; (KJV)




 
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֞י
and I
Conj‑w | Pro‑1cs



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֧ה
behold
Interjection
3947 [e]
lā·qaḥ·tî
לָקַ֣חְתִּי
have taken
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3881 [e]
hal·wî·yim,
הַלְוִיִּ֗ם
the Levites
Art | N‑proper‑mp
8432 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּוֹךְ֙
from among
Prep‑m | N‑msc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֧חַת
instead
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of every
N‑msc
1060 [e]
bə·ḵō·wr
בְּכ֛וֹר
firstborn
N‑ms
6363 [e]
pe·ṭer
פֶּ֥טֶר
who opens
N‑msc
7358 [e]
re·ḥem
רֶ֖חֶם
the womb
N‑ms
1121 [e]
mib·bə·nê
מִבְּנֵ֣י
among the sons
Prep‑m | N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָ֥יוּ
Therefore shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
 

לִ֖י
Mine
Prep | 1cs
3881 [e]
hal·wî·yim.
הַלְוִיִּֽם׃
the Levite
Art | N‑proper‑ms


because all the firstborn are mine; for on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I am the LORD. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
Because
Conj
 

לִי֮
[are] Mine
Prep | 1cs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1060 [e]
bə·ḵō·wr
בְּכוֹר֒
the firstborn
N‑ms
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּיוֹם֩
On the day
Prep‑b | N‑msc
5221 [e]
hak·kō·ṯî
הַכֹּתִ֨י
that I struck
V‑Hifil‑Inf | 1cs
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
1060 [e]
bə·ḵō·wr
בְּכ֜וֹר
the firstborn
N‑ms
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֗יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
6942 [e]
hiq·daš·tî
הִקְדַּ֨שְׁתִּי
I sanctified
V‑Hifil‑Perf‑1cs
 

לִ֤י
to Myself
Prep | 1cs
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
1060 [e]
bə·ḵō·wr
בְּכוֹר֙
the firstborn
N‑ms



 
3478 [e]
bə·yiś·rā·’êl,
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל
in Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms
120 [e]
mê·’ā·ḏām
מֵאָדָ֖ם
from man
Prep‑m | N‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
929 [e]
bə·hê·māh;
בְּהֵמָ֑ה
beast
N‑fs
 

לִ֥י
Mine
Prep | 1cs



 
1961 [e]
yih·yū
יִהְי֖וּ
they shall be
V‑Qal‑Imperf‑3mp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
[am] Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying, (KJV)

1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֤ר
And spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
4057 [e]
bə·miḏ·bar
בְּמִדְבַּ֥ר
in the Wilderness
Prep‑b | N‑msc



 
5514 [e]
sî·nay
סִינַ֖י
of Sinai
N‑proper‑fs



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Number the children of Levi after the house of their fathers, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them. (KJV)

6485 [e]
pə·qōḏ
פְּקֹד֙
Number
V‑Qal‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons of
N‑mpc
3881 [e]
lê·wî,
לֵוִ֔י
Levi
N‑proper‑ms
1004 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֥ית
by houses
Prep‑l | N‑msc



 
1 [e]
’ă·ḇō·ṯām
אֲבֹתָ֖ם
their fathers'
N‑mpc | 3mp



 
4940 [e]
lə·miš·pə·ḥō·ṯām;
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
by their families
Prep‑l | N‑fpc | 3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
2145 [e]
zā·ḵār
זָכָ֛ר
male
N‑ms
1121 [e]
mib·ben-
מִבֶּן־
from old
Prep‑m | N‑msc
2320 [e]
ḥō·ḏeš
חֹ֥דֶשׁ
a month
N‑ms
4605 [e]
wā·ma‘·lāh
וָמַ֖עְלָה
and above
Conj‑w | Adv | 3fs
6485 [e]
tip̄·qə·ḏêm.
תִּפְקְדֵֽם׃
you shall number
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mp


And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded. (KJV)

6485 [e]
way·yip̄·qōḏ
וַיִּפְקֹ֥ד
So numbered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֛ם
them
DirObjM | 3mp
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
according to
Prep
6310 [e]

פִּ֣י
the word
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣuw·wāh.
צֻוָּֽה׃
he was commanded
V‑Pual‑Perf‑3ms


And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari. (KJV)

1961 [e]
way·yih·yū-
וַיִּֽהְיוּ־
And were
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
428 [e]
’êl·leh
אֵ֥לֶּה
these
Pro‑cp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3881 [e]
lê·wî
לֵוִ֖י
of Levi
N‑proper‑ms
8034 [e]
biš·mō·ṯām;
בִּשְׁמֹתָ֑ם
by their names
Prep‑b | N‑mpc | 3mp



 
1648 [e]
gê·rə·šō·wn
גֵּרְשׁ֕וֹן
Gershon
N‑proper‑ms



 
6955 [e]
ū·qə·hāṯ
וּקְהָ֖ת
and Kohath
Conj‑w | N‑proper‑ms
4847 [e]
ū·mə·rā·rî.
וּמְרָרִֽי׃
and Merari
Conj‑w | N‑proper‑ms


And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei. (KJV)

428 [e]
wə·’êl·leh
וְאֵ֛לֶּה
And these
Conj‑w | Pro‑cp
8034 [e]
šə·mō·wṯ
שְׁמ֥וֹת
[are] the names of
N‑mpc
1121 [e]
bə·nê-
בְּֽנֵי־
the sons
N‑mpc
1648 [e]
ḡê·rə·šō·wn
גֵרְשׁ֖וֹן
of Gershon
N‑proper‑ms
4940 [e]
lə·miš·pə·ḥō·ṯām;
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
by their families
Prep‑l | N‑fpc | 3mp



 
3845 [e]
liḇ·nî
לִבְנִ֖י
Libni
N‑proper‑ms
8096 [e]
wə·šim·‘î.
וְשִׁמְעִֽי׃
and Shimei
Conj‑w | N‑proper‑ms


And the sons of Kohath by their families; Amram, and Izehar, Hebron, and Uzziel. (KJV)

1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֥י
And the sons
Conj‑w | N‑mpc
6955 [e]
qə·hāṯ
קְהָ֖ת
of Kohath
N‑proper‑ms
4940 [e]
lə·miš·pə·ḥō·ṯām;
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
by their families
Prep‑l | N‑fpc | 3mp



 
6019 [e]
‘am·rām
עַמְרָ֣ם
Amram
N‑proper‑ms



 
3324 [e]
wə·yiṣ·hār,
וְיִצְהָ֔ר
and Izhar
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
2275 [e]
ḥeḇ·rō·wn
חֶבְר֖וֹן
Hebron
N‑proper‑ms
5816 [e]
wə·‘uz·zî·’êl.
וְעֻזִּיאֵֽל׃
and Uzziel
Conj‑w | N‑proper‑ms


And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These are the families of the Levites according to the house of their fathers. (KJV)

1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֧י
And the sons
Conj‑w | N‑mpc
4847 [e]
mə·rā·rî
מְרָרִ֛י
of Merari
N‑proper‑ms
4940 [e]
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם
by their families
Prep‑l | N‑fpc | 3mp



 
4249 [e]
maḥ·lî
מַחְלִ֣י
Mahli
N‑proper‑ms
4187 [e]
ū·mū·šî;
וּמוּשִׁ֑י
and Mushi
Conj‑w | N‑proper‑ms
428 [e]
’êl·leh
אֵ֥לֶּה
These
Pro‑cp
1992 [e]
hêm
הֵ֛ם
are
Pro‑3mp
4940 [e]
miš·pə·ḥōṯ
מִשְׁפְּחֹ֥ת
the families
N‑fpc



 
3881 [e]
hal·lê·wî
הַלֵּוִ֖י
of Levi
Art | N‑proper‑ms
1004 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֥ית
by houses
Prep‑l | N‑msc
1 [e]
’ă·ḇō·ṯām.
אֲבֹתָֽם׃
their fathers'
N‑mpc | 3mp


Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites. (KJV)

1648 [e]
lə·ḡê·rə·šō·wn,
לְגֵ֣רְשׁ֔וֹן
From Gershon
Prep‑l | N‑proper‑ms
4940 [e]
miš·pa·ḥaṯ
מִשְׁפַּ֙חַת֙
[came] the family
N‑fsc



 
3846 [e]
hal·liḇ·nî,
הַלִּבְנִ֔י
of the Libnite
Art | N‑proper‑ms
4940 [e]
ū·miš·pa·ḥaṯ
וּמִשְׁפַּ֖חַת
and the family of
Conj‑w | N‑fsc



 
8097 [e]
haš·šim·‘î;
הַשִּׁמְעִ֑י
the Shimite
Art | N‑proper‑ms
428 [e]
’êl·leh
אֵ֣לֶּה
these
Pro‑cp
1992 [e]
hêm,
הֵ֔ם
were
Pro‑3mp
4940 [e]
miš·pə·ḥōṯ
מִשְׁפְּחֹ֖ת
the families
N‑fpc
1649 [e]
hag·gê·rə·šun·nî.
הַגֵּרְשֻׁנִּֽי׃
of the Gershonite
Art | N‑proper‑ms


Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them were seven thousand and five hundred. (KJV)

6485 [e]
pə·qu·ḏê·hem
פְּקֻדֵיהֶם֙
Those who were numbered
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc | 3mp
4557 [e]
bə·mis·par
בְּמִסְפַּ֣ר
according to the number
Prep‑b | N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc



 
2145 [e]
zā·ḵār,
זָכָ֔ר
the males
N‑ms
1121 [e]
mib·ben-
מִבֶּן־
from old
Prep‑m | N‑msc
2320 [e]
ḥō·ḏeš
חֹ֖דֶשׁ
a month
N‑ms



 
4605 [e]
wā·mā·‘ə·lāh;
וָמָ֑עְלָה
and above
Conj‑w | Adv | 3fs
6485 [e]
pə·qu·ḏê·hem,
פְּקֻ֣דֵיהֶ֔ם
of those who were numbered [there were]
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc | 3mp
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
Number‑msc
505 [e]
’ă·lā·p̄îm
אֲלָפִ֖ים
thousand
Number‑mp
2568 [e]
wa·ḥă·mêš
וַחֲמֵ֥שׁ
and five
Conj‑w | Number‑fsc
3967 [e]
mê·’ō·wṯ.
מֵאֽוֹת׃
hundred
Number‑fp


The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward. (KJV)

4940 [e]
miš·pə·ḥōṯ
מִשְׁפְּחֹ֖ת
The families
N‑fpc
1649 [e]
hag·gê·rə·šun·nî;
הַגֵּרְשֻׁנִּ֑י
of the Gershonite
Art | N‑proper‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֧י
behind
Prep
4908 [e]
ham·miš·kān
הַמִּשְׁכָּ֛ן
the tabernacle
Art | N‑ms
2583 [e]
ya·ḥă·nū
יַחֲנ֖וּ
were to camp
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3220 [e]
yām·māh.
יָֽמָּה׃
westward
N‑ms | 3fs


And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael. (KJV)

5387 [e]
ū·nə·śî
וּנְשִׂ֥יא
And the leader
Conj‑w | N‑msc
1004 [e]
ḇêṯ-
בֵֽית־
of house
N‑msc
1 [e]
’āḇ
אָ֖ב
the fathers'
N‑ms
1649 [e]
lag·gê·rə·šun·nî;
לַגֵּרְשֻׁנִּ֑י
of the Gershonite
Prep‑l, Art | N‑proper‑ms



 
460 [e]
’el·yā·sāp̄
אֶלְיָסָ֖ף
[was] Eliasaph
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
3815 [e]
lā·’êl.
לָאֵֽל׃
of Lael
N‑proper‑ms


And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation shall be the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation, (KJV)

4931 [e]
ū·miš·me·reṯ
וּמִשְׁמֶ֤רֶת
And the duties
Conj‑w | N‑fsc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons of
N‑mpc
1648 [e]
ḡê·rə·šō·wn
גֵרְשׁוֹן֙
Gershon
N‑proper‑ms
168 [e]
bə·’ō·hel
בְּאֹ֣הֶל
in the tabernacle
Prep‑b | N‑msc
4150 [e]
mō·w·‘êḏ,
מוֹעֵ֔ד
of meeting
N‑ms



 
4908 [e]
ham·miš·kān
הַמִּשְׁכָּ֖ן
[included] the tabernacle
Art | N‑ms



 
168 [e]
wə·hā·’ō·hel;
וְהָאֹ֑הֶל
and the tent
Conj‑w, Art | N‑ms



 
4372 [e]
miḵ·sê·hū
מִכְסֵ֕הוּ
with its covering
N‑msc | 3ms
4539 [e]
ū·mā·saḵ
וּמָסַ֕ךְ
and the screen for
Conj‑w | N‑msc
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֖תַח
the door
N‑msc
168 [e]
’ō·hel
אֹ֥הֶל
of the tabernacle
N‑msc



 
4150 [e]
mō·w·‘êḏ.
מוֹעֵֽד׃
of meeting
N‑ms


and the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof. (KJV)

7050 [e]
wə·qal·‘ê
וְקַלְעֵ֣י
and the hangings
Conj‑w | N‑mpc



 
2691 [e]
he·ḥā·ṣêr,
הֶֽחָצֵ֗ר
of the court
Art | N‑cs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
4539 [e]
mā·saḵ
מָסַךְ֙
the screen for
N‑msc
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֣תַח
the door
N‑msc



 
2691 [e]
he·ḥā·ṣêr,
הֶֽחָצֵ֔ר
of the court
Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
which [are]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
around
Prep



 
4908 [e]
ham·miš·kān
הַמִּשְׁכָּ֛ן
the tabernacle
Art | N‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֖חַ
the altar
Art | N‑ms



 
5439 [e]
sā·ḇîḇ;
סָבִ֑יב
around
Adv
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w | DirObjM



 
4340 [e]
mê·ṯā·rāw,
מֵֽיתָרָ֔יו
their cords
N‑mpc | 3ms
3605 [e]
lə·ḵōl
לְכֹ֖ל
according to all
Prep‑l | N‑msc
5656 [e]
‘ă·ḇō·ḏā·ṯōw.
עֲבֹדָתֽוֹ׃
the work relating to them
N‑fsc | 3ms


And of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites. (KJV)

6955 [e]
wə·liq·hāṯ,
וְלִקְהָ֗ת
And from Kohath
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms
4940 [e]
miš·pa·ḥaṯ
מִשְׁפַּ֤חַת
[came] the family
N‑fsc



 
6020 [e]
ha·‘am·rā·mî
הַֽעַמְרָמִי֙
of the Amramite
Art | N‑proper‑ms
4940 [e]
ū·miš·pa·ḥaṯ
וּמִשְׁפַּ֣חַת
and the family
Conj‑w | N‑fsc



 
3325 [e]
hay·yiṣ·hā·rî,
הַיִּצְהָרִ֔י
of the Izharite
Art | N‑proper‑ms
4940 [e]
ū·miš·pa·ḥaṯ
וּמִשְׁפַּ֙חַת֙
and the family
Conj‑w | N‑fsc



 
2276 [e]
ha·ḥeḇ·rō·nî,
הַֽחֶבְרֹנִ֔י
of the Hebronite
Art | N‑proper‑ms
4940 [e]
ū·miš·pa·ḥaṯ
וּמִשְׁפַּ֖חַת
and the family
Conj‑w | N‑fsc



 
5817 [e]
hā·‘āz·zî·’ê·lî;
הָֽעָזִּיאֵלִ֑י
of the Uzzielite
Art | N‑proper‑ms
428 [e]
’êl·leh
אֵ֥לֶּה
these
Pro‑cp
1992 [e]
hêm
הֵ֖ם
were
Pro‑3mp
4940 [e]
miš·pə·ḥōṯ
מִשְׁפְּחֹ֥ת
the families
N‑fpc
6956 [e]
haq·qə·hā·ṯî.
הַקְּהָתִֽי׃
of the Kohathite
Art | N‑proper‑ms


In the number of all the males, from a month old and upward, were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary. (KJV)

4557 [e]
bə·mis·par
בְּמִסְפַּר֙
According to the number
Prep‑b | N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc



 
2145 [e]
zā·ḵār,
זָכָ֔ר
the males
N‑ms
1121 [e]
mib·ben-
מִבֶּן־
from old
Prep‑m | N‑msc
2320 [e]
ḥō·ḏeš
חֹ֖דֶשׁ
a month
N‑ms



 
4605 [e]
wā·mā·‘ə·lāh;
וָמָ֑עְלָה
and above
Conj‑w | Adv | 3fs
8083 [e]
šə·mō·naṯ
שְׁמֹנַ֤ת
[there were] eight
Number‑msc
505 [e]
’ă·lā·p̄îm
אֲלָפִים֙
thousand
Number‑mp
8337 [e]
wə·šêš
וְשֵׁ֣שׁ
and six
Conj‑w | Number‑fs



 
3967 [e]
mê·’ō·wṯ,
מֵא֔וֹת
hundred
Number‑fp
8104 [e]
šō·mə·rê
שֹׁמְרֵ֖י
keeping
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
4931 [e]
miš·me·reṯ
מִשְׁמֶ֥רֶת
charge
N‑fsc
6944 [e]
haq·qō·ḏeš.
הַקֹּֽדֶשׁ׃
of the sanctuary
Art | N‑ms


The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward. (KJV)

4940 [e]
miš·pə·ḥōṯ
מִשְׁפְּחֹ֥ת
The families
N‑fpc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵי־
of the sons
N‑mpc
6955 [e]
qə·hāṯ
קְהָ֖ת
of Kohath
N‑proper‑ms
2583 [e]
ya·ḥă·nū;
יַחֲנ֑וּ
were to camp
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5921 [e]
‘al
עַ֛ל
on
Prep
3409 [e]
ye·reḵ
יֶ֥רֶךְ
the side
N‑fsc
4908 [e]
ham·miš·kān
הַמִּשְׁכָּ֖ן
of the tabernacle
Art | N‑ms
8486 [e]
tê·mā·nāh.
תֵּימָֽנָה׃
south
N‑fs | 3fs


And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel. (KJV)

5387 [e]
ū·nə·śî
וּנְשִׂ֥יא
And the leader
Conj‑w | N‑msc
1004 [e]
ḇêṯ-
בֵֽית־
of house
N‑msc
1 [e]
’āḇ
אָ֖ב
the fathers'
N‑ms
4940 [e]
lə·miš·pə·ḥōṯ
לְמִשְׁפְּחֹ֣ת
of the families
Prep‑l | N‑fpc
6956 [e]
haq·qə·hā·ṯî;
הַקְּהָתִ֑י
of the Kohathites
Art | N‑proper‑ms
469 [e]
’e·lî·ṣā·p̄ān
אֶלִיצָפָ֖ן‪‬
[was] Elizaphan
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
5816 [e]
‘uz·zî·’êl.
עֻזִּיאֵֽל׃
of Uzziel
N‑proper‑ms


And their charge shall be the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof. (KJV)

4931 [e]
ū·miš·mar·tām,
וּמִשְׁמַרְתָּ֗ם
And their duty [included]
Conj‑w | N‑fsc | 3mp



 
727 [e]
hā·’ā·rōn
הָאָרֹ֤ן
the ark
Art | N‑cs



 
7979 [e]
wə·haš·šul·ḥān
וְהַשֻּׁלְחָן֙
and the table
Conj‑w, Art | N‑ms



 
4501 [e]
wə·ham·mə·nō·rāh
וְהַמְּנֹרָ֣ה
and the lampstand
Conj‑w, Art | N‑fs



 
4196 [e]
wə·ham·miz·bə·ḥōṯ,
וְהַֽמִּזְבְּחֹ֔ת
and the altars
Conj‑w, Art | N‑mp
3627 [e]
ū·ḵə·lê
וּכְלֵ֣י
and the utensils
Conj‑w | N‑mpc
6944 [e]
haq·qō·ḏeš,
הַקֹּ֔דֶשׁ
of the sanctuary
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r



 
8334 [e]
yə·šā·rə·ṯū
יְשָׁרְת֖וּ
they ministered
V‑Piel‑Imperf‑3mp
 
bā·hem;
בָּהֶ֑ם
in
Prep | 3mp



 
4539 [e]
wə·ham·mā·sāḵ,
וְהַ֨מָּסָ֔ךְ
and the screen
Conj‑w, Art | N‑ms
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֖ל
and all
Conj‑w | N‑msc
5656 [e]
‘ă·ḇō·ḏā·ṯōw.
עֲבֹדָתֽוֹ׃
the work relating to them
N‑fsc | 3ms


And Eleazar the son of Aaron the priest shall be chief over the chief of the Levites, and have the oversight of them that keep the charge of the sanctuary. (KJV)

5387 [e]
ū·nə·śî
וּנְשִׂיא֙
And [was to be] chief
Conj‑w | N‑msc
5387 [e]
nə·śî·’ê
נְשִׂיאֵ֣י
over the leaders
N‑mpc
3881 [e]
hal·lê·wî,
הַלֵּוִ֔י
of the Levite
Art | N‑proper‑ms
499 [e]
’el·‘ā·zār
אֶלְעָזָ֖ר
Eleazar
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֣ן
of Aaron
N‑proper‑ms



 
3548 [e]
hak·kō·hên;
הַכֹּהֵ֑ן
the priest
Art | N‑ms
6486 [e]
pə·qud·daṯ
פְּקֻדַּ֕ת
[with] oversight
N‑fsc
8104 [e]
šō·mə·rê
שֹׁמְרֵ֖י
of those who kept
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
4931 [e]
miš·me·reṯ
מִשְׁמֶ֥רֶת
charge
N‑fsc
6944 [e]
haq·qō·ḏeš.
הַקֹּֽדֶשׁ׃
of the sanctuary
Art | N‑ms


Of Merari was the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these are the families of Merari. (KJV)

4847 [e]
lim·rā·rî
לִמְרָרִ֕י
From Merari
Prep‑l | N‑proper‑ms
4940 [e]
miš·pa·ḥaṯ
מִשְׁפַּ֙חַת֙
[came] the family
N‑fsc



 
4250 [e]
ham·maḥ·lî,
הַמַּחְלִ֔י
of the Mahlite
Art | N‑proper‑ms
4940 [e]
ū·miš·pa·ḥaṯ
וּמִשְׁפַּ֖חַת
and the family
Conj‑w | N‑fsc



 
4188 [e]
ham·mū·šî;
הַמּוּשִׁ֑י
of the Mushite
Art | N‑proper‑ms
428 [e]
’êl·leh
אֵ֥לֶּה
these
Pro‑cp
1992 [e]
hêm
הֵ֖ם
were
Pro‑3mp
4940 [e]
miš·pə·ḥōṯ
מִשְׁפְּחֹ֥ת
the families
N‑fpc
4847 [e]
mə·rā·rî.
מְרָרִֽי׃
of Merari
N‑proper‑ms


And those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, were six thousand and two hundred. (KJV)

6485 [e]
ū·p̄ə·qu·ḏê·hem
וּפְקֻדֵיהֶם֙
And those who were numbered
Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc | 3mp
4557 [e]
bə·mis·par
בְּמִסְפַּ֣ר
according to the number
Prep‑b | N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc



 
2145 [e]
zā·ḵār,
זָכָ֔ר
the males
N‑ms
1121 [e]
mib·ben-
מִבֶּן־
from old
Prep‑m | N‑msc
2320 [e]
ḥō·ḏeš
חֹ֖דֶשׁ
a month
N‑ms



 
4605 [e]
wā·mā·‘ə·lāh;
וָמָ֑עְלָה
and above
Conj‑w | Adv | 3fs
8337 [e]
šê·šeṯ
שֵׁ֥שֶׁת
[were] six
Number‑msc
505 [e]
’ă·lā·p̄îm
אֲלָפִ֖ים
thousand
Number‑mp
3967 [e]
ū·mā·ṯā·yim.
וּמָאתָֽיִם׃
and two hundred
Conj‑w | Number‑fd


And the chief of the house of the father of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail: these shall pitch on the side of the tabernacle northward. (KJV)

5387 [e]
ū·nə·śî
וּנְשִׂ֤יא
And the leader
Conj‑w | N‑msc
1004 [e]
ḇêṯ-
בֵֽית־
of house
N‑msc
1 [e]
’āḇ
אָב֙
the fathers'
N‑ms
4940 [e]
lə·miš·pə·ḥōṯ
לְמִשְׁפְּחֹ֣ת
of the families
Prep‑l | N‑fpc
4847 [e]
mə·rā·rî,
מְרָרִ֔י
of Merari
N‑proper‑ms
6700 [e]
ṣū·rî·’êl
צוּרִיאֵ֖ל
[was] Zuriel
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
32 [e]
’ă·ḇî·ḥā·yil;
אֲבִיחָ֑יִל
of Abihail
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֣ל
On
Prep
3409 [e]
ye·reḵ
יֶ֧רֶךְ
the side
N‑fsc
4908 [e]
ham·miš·kān
הַמִּשְׁכָּ֛ן
of the tabernacle
Art | N‑ms
2583 [e]
ya·ḥă·nū
יַחֲנ֖וּ
these [were] to camp
V‑Qal‑Imperf‑3mp
6828 [e]
ṣā·p̄ō·nāh.
צָפֹֽנָה׃
north
N‑fs | 3fs


And under the custody and charge of the sons of Merari shall be the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serveth thereto, (KJV)

6486 [e]
ū·p̄ə·qud·daṯ
וּפְקֻדַּ֣ת
And the appointed
Conj‑w | N‑fsc
4931 [e]
miš·me·reṯ
מִשְׁמֶרֶת֮
duty
N‑fsc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc
4847 [e]
mə·rā·rî
מְרָרִי֒
of Merari
N‑proper‑ms
7175 [e]
qar·šê
קַרְשֵׁי֙
[included] the boards
N‑mpc



 
4908 [e]
ham·miš·kān,
הַמִּשְׁכָּ֔ן
of the tabernacle
Art | N‑ms



 
1280 [e]
ū·ḇə·rî·ḥāw
וּבְרִיחָ֖יו
and its bars
Conj‑w | N‑mpc | 3ms



 
5982 [e]
wə·‘am·mu·ḏāw
וְעַמֻּדָ֣יו
and its pillars
Conj‑w | N‑mpc | 3ms



 
134 [e]
wa·’ă·ḏā·nāw;
וַאֲדָנָ֑יו
and its sockets
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and
Conj‑w | N‑msc
3627 [e]
kê·lāw,
כֵּלָ֔יו
its utensils
N‑mpc | 3ms
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֖ל
and all
Conj‑w | N‑msc



 
5656 [e]
‘ă·ḇō·ḏā·ṯōw.
עֲבֹדָתֽוֹ׃
the work relating to them
N‑fsc | 3ms


and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords. (KJV)

5982 [e]
wə·‘am·mu·ḏê
וְעַמֻּדֵ֧י
and the pillars
Conj‑w | N‑mpc
2691 [e]
he·ḥā·ṣêr
הֶחָצֵ֛ר
of the court
Art | N‑cs



 
5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִ֖יב
all around
Adv



 
134 [e]
wə·’aḏ·nê·hem;
וְאַדְנֵיהֶ֑ם
and with their sockets
Conj‑w | N‑mpc | 3mp



 
3489 [e]
wî·ṯê·ḏō·ṯām
וִיתֵדֹתָ֖ם
their pegs
Conj‑w | N‑fpc | 3mp
4340 [e]
ū·mê·ṯə·rê·hem.
וּמֵֽיתְרֵיהֶֽם׃
and their cords
Conj‑w | N‑mpc | 3mp


But those that encamp before the tabernacle toward the east, even before the tabernacle of the congregation eastward, shall be Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death. (KJV)

2583 [e]
wə·ha·ḥō·nîm
וְהַחֹנִ֣ים
Moreover those who were to camp
Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
4908 [e]
ham·miš·kān
הַמִּשְׁכָּ֡ן
the tabernacle
Art | N‑ms



 
6924 [e]
qê·ḏə·māh
קֵ֣דְמָה
on the east
Adv | 3fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵי֩
before
Prep‑l | N‑cpc
168 [e]
’ō·hel-
אֹֽהֶל־
the tabernacle
N‑msc
4150 [e]
mō·w·‘êḏ
מוֹעֵ֨ד ׀
of meeting
N‑ms



 
4217 [e]
miz·rā·ḥāh
מִזְרָ֜חָה
toward the sunrise
N‑ms | 3fs
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה ׀
[were] Moses
N‑proper‑ms
175 [e]
wə·’a·hă·rōn
וְאַהֲרֹ֣ן
and Aaron
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
1121 [e]
ū·ḇā·nāw,
וּבָנָ֗יו
and his sons
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
8104 [e]
šō·mə·rîm
שֹֽׁמְרִים֙
keeping
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
4931 [e]
miš·me·reṯ
מִשְׁמֶ֣רֶת
charge
N‑fsc
4720 [e]
ham·miq·dāš,
הַמִּקְדָּ֔שׁ
of the sanctuary
Art | N‑ms
4931 [e]
lə·miš·me·reṯ
לְמִשְׁמֶ֖רֶת
to meet the needs
Prep‑l | N‑fsc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
2114 [e]
wə·haz·zār
וְהַזָּ֥ר
but the outsider
Conj‑w, Art | Adj‑ms
7126 [e]
haq·qā·rêḇ
הַקָּרֵ֖ב
who came near
Art | Adj‑ms
4191 [e]
yū·māṯ.
יוּמָֽת׃
was to be put to death
V‑Hofal‑Imperf‑3ms


All that were numbered of the Levites, which Moses and Aaron numbered at the commandment of the LORD, throughout their families, all the males from a month old and upward, were twenty and two thousand. (KJV)

3605 [e]
kāl-
כָּל־
All
N‑msc
6485 [e]
pə·qū·ḏê
פְּקוּדֵ֨י
who were numbered
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc



 
3881 [e]
hal·wî·yim
הַלְוִיִּ֜ם
of the Levites
Art | N‑proper‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
whom
Pro‑r
6485 [e]
pā·qaḏ
פָּקַ֨ד
numbered
V‑Qal‑Perf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֧ה
Moses
N‑proper‑ms
175 [e]
wə·’a·hă·rōn
וְׄאַׄהֲׄרֹ֛ׄןׄ‪‬
and Aaron
Conj‑w | N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
at
Prep
6310 [e]

פִּ֥י
the commandment
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
4940 [e]
lə·miš·pə·ḥō·ṯām;
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
by their families
Prep‑l | N‑fpc | 3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2145 [e]
zā·ḵār
זָכָר֙
the males
N‑ms
1121 [e]
mib·ben-
מִבֶּן־
from old
Prep‑m | N‑msc
2320 [e]
ḥō·ḏeš
חֹ֣דֶשׁ
a month
N‑ms



 
4605 [e]
wā·ma‘·lāh,
וָמַ֔עְלָה
and above
Conj‑w | Adv | 3fs
8147 [e]
šə·na·yim
שְׁנַ֥יִם
two
Number‑md
6242 [e]
wə·‘eś·rîm
וְעֶשְׂרִ֖ים
and [were] twenty
Conj‑w | Number‑cp
505 [e]
’ā·lep̄.
אָֽלֶף׃
thousand
Number‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


And the LORD said unto Moses, Number all the firstborn of the males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
N‑proper‑ms
6485 [e]
pə·qōḏ
פְּקֹ֨ד
Number
V‑Qal‑Imp‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1060 [e]
bə·ḵōr
בְּכֹ֤ר
firstborn
N‑ms
2145 [e]
zā·ḵār
זָכָר֙
the males
N‑ms
1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֣י
of the sons
Prep‑l | N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
1121 [e]
mib·ben-
מִבֶּן־
from old
Prep‑m | N‑msc
2320 [e]
ḥō·ḏeš
חֹ֖דֶשׁ
a month
N‑ms



 
4605 [e]
wā·mā·‘ə·lāh;
וָמָ֑עְלָה
and above
Conj‑w | Adv | 3fs
5375 [e]
wə·śā
וְשָׂ֕א
and take
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
4557 [e]
mis·par
מִסְפַּ֥ר
the number
N‑msc
8034 [e]
šə·mō·ṯām.
שְׁמֹתָֽם׃
of their names
N‑mpc | 3mp


And thou shalt take the Levites for me (I am the LORD) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel. (KJV)

3947 [e]
wə·lā·qaḥ·tā
וְלָקַחְתָּ֨
And you shall take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3881 [e]
hal·wî·yim
הַלְוִיִּ֥ם
the Levites
Art | N‑proper‑mp



 
 

לִי֙
for Me
Prep | 1cs
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
[am] Yahweh
N‑proper‑ms
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֥חַת
Instead
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
1060 [e]
bə·ḵōr
בְּכֹ֖ר
the firstborn
N‑ms
1121 [e]
biḇ·nê
בִּבְנֵ֣י
among the sons
Prep‑b | N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w | DirObjM
929 [e]
be·hĕ·maṯ
בֶּהֱמַ֣ת
the livestock
N‑fsc



 
3881 [e]
hal·wî·yim,
הַלְוִיִּ֔ם
of the Levites
Art | N‑proper‑mp
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
instead
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
1060 [e]
bə·ḵō·wr,
בְּכ֔וֹר
the firstborn
N‑ms
929 [e]
bə·ḇe·hĕ·maṯ
בְּבֶהֱמַ֖ת
among the livestock
Prep‑b | N‑fsc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
of the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


And Moses numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn among the children of Israel. (KJV)

6485 [e]
way·yip̄·qōḏ
וַיִּפְקֹ֣ד
So numbered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’ō·ṯōw;
אֹת֑וֹ
him
DirObjM | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1060 [e]
bə·ḵōr
בְּכֹ֖ר
the firstborn
N‑ms
1121 [e]
biḇ·nê
בִּבְנֵ֥י
among the sons
Prep‑b | N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


And all the firstborn males by the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen. (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַיְהִי֩
And were
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
1060 [e]
bə·ḵō·wr
בְּכ֨וֹר
the firstborn
N‑ms
2145 [e]
zā·ḵār
זָכָ֜ר
males
N‑ms
4557 [e]
bə·mis·par
בְּמִסְפַּ֥ר
according to the number
Prep‑b | N‑msc



 
8034 [e]
šê·mō·wṯ
שֵׁמ֛וֹת
of names
N‑mp
1121 [e]
mib·ben-
מִבֶּן־
from old
Prep‑m | N‑msc
2320 [e]
ḥō·ḏeš
חֹ֥דֶשׁ
a month
N‑ms



 
4605 [e]
wā·ma‘·lāh
וָמַ֖עְלָה
and above
Conj‑w | Adv | 3fs
6485 [e]
lip̄·qu·ḏê·hem;
לִפְקֻדֵיהֶ֑ם
of those who were numbered of them
Prep‑l | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc | 3mp
8147 [e]
šə·na·yim
שְׁנַ֤יִם
two
Number‑md
6242 [e]
wə·‘eś·rîm
וְעֶשְׂרִים֙
and twenty
Conj‑w | Number‑cp
505 [e]
’e·lep̄,
אֶ֔לֶף
thousand
Number‑ms
7969 [e]
šə·lō·šāh
שְׁלֹשָׁ֥ה
three
Number‑ms
7657 [e]
wə·šiḇ·‘îm
וְשִׁבְעִ֖ים
and seventy
Conj‑w | Number‑cp
3967 [e]
ū·mā·ṯā·yim.
וּמָאתָֽיִם׃
and two hundred
Conj‑w | Number‑fd
 

פ
 - 
Punc


And the LORD spake unto Moses, saying, (KJV)

1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֥ר
And spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am the LORD. (KJV)

3947 [e]
qaḥ
קַ֣ח
take
V‑Qal‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3881 [e]
hal·wî·yim,
הַלְוִיִּ֗ם
the Levites
Art | N‑proper‑mp
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֤חַת
instead
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
1060 [e]
bə·ḵō·wr
בְּכוֹר֙
the firstborn
N‑ms
1121 [e]
biḇ·nê
בִּבְנֵ֣י
among the sons
Prep‑b | N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
929 [e]
be·hĕ·maṯ
בֶּהֱמַ֥ת
the livestock
N‑fsc
3881 [e]
hal·wî·yim
הַלְוִיִּ֖ם
of the Levites
Art | N‑proper‑mp
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
instead
Prep



 
929 [e]
bə·hem·tām;
בְּהֶמְתָּ֑ם
of their livestock
N‑fsc | 3mp
1961 [e]
wə·hā·yū-
וְהָיוּ־
and shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
 

לִ֥י
Mine
Prep | 1cs



 
3881 [e]
hal·wî·yim
הַלְוִיִּ֖ם
the Levites
Art | N‑proper‑mp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
[am] Yahweh
N‑proper‑ms


And for those that are to be redeemed of the two hundred and threescore and thirteen of the firstborn of the children of Israel, which are more than the Levites; (KJV)

853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
And
Conj‑w | DirObjM
6302 [e]
pə·ḏū·yê
פְּדוּיֵ֣י
for the redemption
N‑mpc
7969 [e]
haš·šə·lō·šāh,
הַשְּׁלֹשָׁ֔ה
of the three
Art | Number‑ms



 
7657 [e]
wə·haš·šiḇ·‘îm
וְהַשִּׁבְעִ֖ים
and seventy
Conj‑w, Art | Number‑cp
3967 [e]
wə·ham·mā·ṯā·yim;
וְהַמָּאתָ֑יִם
and two hundred
Conj‑w, Art | Number‑fd
5736 [e]
hā·‘ō·ḏə·p̄îm
הָעֹֽדְפִים֙
who are more than the number
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
of
Prep



 
3881 [e]
hal·wî·yim,
הַלְוִיִּ֔ם
the Levites
Art | N‑proper‑mp
1060 [e]
mib·bə·ḵō·wr
מִבְּכ֖וֹר
of the firstborn
Prep‑m | N‑msc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
of the sons
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take them: (the shekel is twenty gerahs:) (KJV)

3947 [e]
wə·lā·qaḥ·tā,
וְלָקַחְתָּ֗
and you shall take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
2568 [e]
ḥă·mê·šeṯ
חֲמֵ֧שֶׁת
five
Number‑msc
2568 [e]
ḥă·mê·šeṯ
חֲמֵ֛שֶׁת
five
Number‑msc
8255 [e]
šə·qā·lîm
שְׁקָלִ֖ים
shekels
N‑mp
1538 [e]
lag·gul·gō·leṯ;
לַגֻּלְגֹּ֑לֶת
for each one individually
Prep‑l, Art | N‑fs
8255 [e]
bə·še·qel
בְּשֶׁ֤קֶל
In the currency of the shekel
Prep‑b | N‑msc
6944 [e]
haq·qō·ḏeš
הַקֹּ֙דֶשׁ֙
of the sanctuary
Art | N‑ms



 
3947 [e]
tiq·qāḥ,
תִּקָּ֔ח
you shall take [them]
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֥ים
twenty
Number‑cp
1626 [e]
gê·rāh
גֵּרָ֖ה
gerahs
N‑fs
8255 [e]
haš·šā·qel.
הַשָּֽׁקֶל׃
the shekel of
Art | N‑ms


and thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is to be redeemed, unto Aaron and to his sons. (KJV)

5414 [e]
wə·nā·ṯat·tāh
וְנָתַתָּ֣ה
And you shall give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3701 [e]
hak·ke·sep̄,
הַכֶּ֔סֶף
the money
Art | N‑ms
175 [e]
lə·’a·hă·rōn
לְאַהֲרֹ֖ן
to Aaron
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
1121 [e]
ū·lə·ḇā·nāw;
וּלְבָנָ֑יו
and his sons
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 3ms
6302 [e]
pə·ḏū·yê
פְּדוּיֵ֕י
with which is redeemed
N‑mpc
5736 [e]
hā·‘ō·ḏə·p̄îm
הָעֹדְפִ֖ים
the excess number
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
 
bā·hem.
בָּהֶֽם׃
of them
Prep | 3mp


And Moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the Levites: (KJV)

3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֣ח
So took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
3701 [e]
ke·sep̄
כֶּ֣סֶף
money
N‑msc
6306 [e]
hap·piḏ·yō·wm;
הַפִּדְי֑וֹם
the redemption
Art | N‑ms
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵת֙
from
Prep‑m | DirObjM
5736 [e]
hā·‘ō·ḏə·p̄îm,
הָעֹ֣דְפִ֔ים
those who were over
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
[and] above
Prep
6302 [e]
pə·ḏū·yê
פְּדוּיֵ֥י
those who were redeemed by
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc
3881 [e]
hal·wî·yim.
הַלְוִיִּֽם׃
the Levites
Art | N‑proper‑mp


of the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five shekels, after the shekel of the sanctuary: (KJV)

853 [e]
mê·’êṯ,
מֵאֵ֗ת
From
Prep‑m | DirObjM
1060 [e]
bə·ḵō·wr
בְּכ֛וֹר
the firstborn
N‑msc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
of the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
3947 [e]
lā·qaḥ
לָקַ֣ח
he took
V‑Qal‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3701 [e]
hak·kā·sep̄;
הַכָּ֑סֶף
the money
Art | N‑ms
2568 [e]
ḥă·miš·šāh
חֲמִשָּׁ֨ה
five
Number‑ms
8346 [e]
wə·šiš·šîm
וְשִׁשִּׁ֜ים
and sixty [shekels]
Conj‑w | Number‑cp
7969 [e]
ū·šə·lōš
וּשְׁלֹ֥שׁ
and three
Conj‑w | Number‑fsc
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֛וֹת
hundred
Number‑fp



 
505 [e]
wā·’e·lep̄
וָאֶ֖לֶף
and a thousand
Conj‑w | Number‑ms
8255 [e]
bə·še·qel
בְּשֶׁ֥קֶל
according to the shekel
Prep‑b | N‑msc



 
6944 [e]
haq·qō·ḏeš.
הַקֹּֽדֶשׁ׃
of the sanctuary
Art | N‑ms


and Moses gave the money of them that were redeemed unto Aaron and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses. (KJV)

5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֨ן
and gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֜ה
Moses
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3701 [e]
ke·sep̄
כֶּ֧סֶף
the money
N‑msc
6302 [e]
hap·pə·ḏu·yim
הַפְּדֻיִ֛ם
their redemption
Art | N‑mp
175 [e]
lə·’a·hă·rōn
לְאַהֲרֹ֥ן
to Aaron
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
1121 [e]
ū·lə·ḇā·nāw
וּלְבָנָ֖יו
and his sons
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
according to
Prep
6310 [e]

פִּ֣י
the word
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4872 [e]
mō·šeh.
מֹשֶֽׁה׃
Moses
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements