Interlinear Bible |
1697 [e] had·dā·ḇār הַדָּבָר֙ The word Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
1961 [e] hā·yāh הָיָ֣ה came V‑Qal‑Perf‑3ms |
413 [e] ’el- אֶֽל־ to Prep |
3414 [e] yir·mə·yā·hū, יִרְמְיָ֔הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
853 [e] mê·’êṯ מֵאֵ֥ת from Prep‑m | DirObjM |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words. (KJV)
、 | 6965 [e] qūm ק֥וּם Arise V‑Qal‑Imp‑ms |
3381 [e] wə·yā·raḏ·tā וְיָרַדְתָּ֖ and go down Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
、 | 1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית to house N‑msc |
3335 [e] hay·yō·w·ṣêr; הַיּוֹצֵ֑ר of the potter Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
8033 [e] wə·šām·māh וְשָׁ֖מָּה and there Conj‑w | Adv | 3fs |
8085 [e] ’aš·mî·‘ă·ḵā אַשְׁמִֽיעֲךָ֥ I will cause you to hear V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 2ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1697 [e] də·ḇā·rāy. דְּבָרָֽי׃ My words N‑mpc | 1cs |
Then I went down to the potter's house, and, behold, he wrought a work on the wheels. (KJV)
3381 [e] wā·’ê·rêḏ וָאֵרֵ֖ד And I went down Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
、 | 1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית to house N‑msc |
3335 [e] hay·yō·w·ṣêr; הַיּוֹצֵ֑ר of the potter Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
wə·hin·nê·hū [והנהו] - Conj‑w | Interjection | 3ms |
wə·hin·nêh- (וְהִנֵּה־) and there was Conj‑w | Interjection |
、 | 2009 [e] hū (ה֛וּא) he Pro‑3ms |
6213 [e] ‘ō·śeh עֹשֶׂ֥ה making V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
4399 [e] mə·lā·ḵāh מְלָאכָ֖ה something N‑fs |
5921 [e] ‘al- עַל־ at Prep |
70 [e] hā·’ā·ḇə·nā·yim. הָאָבְנָֽיִם׃ the wheel Art | N‑md |
And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it. (KJV)
7843 [e] wə·niš·ḥaṯ וְנִשְׁחַ֣ת And was marred Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms |
3627 [e] hak·kə·lî, הַכְּלִ֗י the vessel Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר that Pro‑r |
1931 [e] hū ה֥וּא he Pro‑3ms |
6213 [e] ‘ō·śeh עֹשֶׂ֛ה made V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
2563 [e] ba·ḥō·mer בַּחֹ֖מֶר of clay Prep‑b, Art | N‑ms |
3027 [e] bə·yaḏ בְּיַ֣ד in the hand Prep‑b | N‑fsc |
– | 3335 [e] hay·yō·w·ṣêr; הַיּוֹצֵ֑ר of the potter Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
7725 [e] wə·šāḇ, וְשָׁ֗ב so again Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
6213 [e] way·ya·‘ă·śê·hū וַֽיַּעֲשֵׂ֙הוּ֙ and he made it Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
、 | 3627 [e] kə·lî כְּלִ֣י into vessel N‑ms |
312 [e] ’a·ḥêr, אַחֵ֔ר another Adj‑ms |
834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֥ר as Prep‑k | Pro‑r |
3474 [e] yā·šar יָשַׁ֛ר good V‑Qal‑Perf‑3ms |
5869 [e] bə·‘ê·nê בְּעֵינֵ֥י it seemed to Prep‑b | N‑cdc |
3335 [e] hay·yō·w·ṣêr הַיּוֹצֵ֖ר the potter Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ. לַעֲשֽׂוֹת׃ to make Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
p̄ פ - Punc |
Then the word of the LORD came to me, saying, (KJV)
1961 [e] way·hî וַיְהִ֥י And came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
413 [e] ’ê·lay אֵלַ֥י to me Prep | 1cs |
、 | 559 [e] lê·mō·wr. לֵאמֽוֹר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are ye in mine hand, O house of Israel. (KJV)
؟ | 3335 [e] hă·ḵay·yō·w·ṣêr הֲכַיּוֹצֵ֨ר can as potter Prep‑k, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
2088 [e] haz·zeh הַזֶּ֜ה this Art | Pro‑ms |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
3201 [e] ’ū·ḵal אוּכַ֨ל I V‑Qal‑Imperf‑1cs |
6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂ֥וֹת do Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
lā·ḵem לָכֶ֛ם with you Prep | 2mp |
1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית house N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֤ה Look Interjection |
2563 [e] ḵa·ḥō·mer כַחֹ֙מֶר֙ as the clay [is] Prep‑k, Art | N‑ms |
、 | 3027 [e] bə·yaḏ בְּיַ֣ד in hand Prep‑b | N‑fsc |
3335 [e] hay·yō·w·ṣêr, הַיּוֹצֵ֔ר the potter's Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
3651 [e] kên- כֵּן־ so Adv |
859 [e] ’at·tem אַתֶּ֥ם [are] you Pro‑2mp |
、 | 3027 [e] bə·yā·ḏî בְּיָדִ֖י in My hand Prep‑b | N‑fsc | 1cs |
1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית house N‑msc |
3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
s ס - Punc |
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it; (KJV)
7281 [e] re·ḡa‘ רֶ֣גַע The instant N‑ms |
1696 [e] ’ă·ḏab·bêr, אֲדַבֵּ֔ר I speak V‑Piel‑Imperf‑1cs |
5921 [e] ‘al- עַל־ concerning Prep |
、 | 1471 [e] gō·w גּ֖וֹי a nation N‑ms |
5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and concerning Conj‑w | Prep |
、 | 4467 [e] mam·lā·ḵāh; מַמְלָכָ֑ה a kingdom N‑fs |
、 | 5428 [e] lin·ṯō·wōš לִנְת֥וֹשׁ to pluck up Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 5422 [e] wə·lin·ṯō·wṣ וְלִנְת֖וֹץ and to pull down Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
6 [e] ū·lə·ha·’ă·ḇîḏ. וּֽלְהַאֲבִֽיד׃ and to destroy [it] Conj‑w, Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
if that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them. (KJV)
7725 [e] wə·šāḇ וְשָׁב֙ And if turns Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 1471 [e] hag·gō·w הַגּ֣וֹי nation Art | N‑ms |
1931 [e] ha·hū, הַה֔וּא that Art | Pro‑3ms |
、 | 7451 [e] mê·rā·‘ā·ṯōw, מֵרָ֣עָת֔וֹ from its evil Prep‑m | N‑fsc | 3ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר whom Pro‑r |
、 | 1696 [e] dib·bar·tî דִּבַּ֖רְתִּי I have spoken V‑Piel‑Perf‑1cs |
5921 [e] ‘ā·lāw; עָלָ֑יו against whom Prep | 3ms |
5162 [e] wə·ni·ḥam·tî וְנִֽחַמְתִּי֙ and I will relent Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑1cs |
5921 [e] ‘al- עַל־ of Prep |
7451 [e] hā·rā·‘āh, הָ֣רָעָ֔ה the disaster Art | Adj‑fs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that Pro‑r |
2803 [e] ḥā·šaḇ·tî חָשַׁ֖בְתִּי I thought V‑Qal‑Perf‑1cs |
6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂ֥וֹת to bring Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
lōw. לֽוֹ׃ upon it Prep | 3ms |
s ס - Punc |
And at what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it; (KJV)
7281 [e] wə·re·ḡa‘ וְרֶ֣גַע And the instant Conj‑w | N‑ms |
1696 [e] ’ă·ḏab·bêr, אֲדַבֵּ֔ר I speak V‑Piel‑Imperf‑1cs |
5921 [e] ‘al- עַל־ concerning Prep |
、 | 1471 [e] gō·w גּ֖וֹי a nation N‑ms |
5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and concerning Conj‑w | Prep |
、 | 4467 [e] mam·lā·ḵāh; מַמְלָכָ֑ה a kingdom N‑fs |
1129 [e] liḇ·nōṯ לִבְנֹ֖ת to build Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
5193 [e] wə·lin·ṭō·a‘. וְלִנְטֹֽעַ׃ and to plant [it] Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
if it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them. (KJV)
6213 [e] wə·‘ā·śāh וְעָשָׂ֤ה And if it does Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
hā·rā·‘āh [הרעה] - Art | Adj‑fs |
7451 [e] hā·ra‘ (הָרַע֙) evil Art | Adj‑ms |
、 | 5869 [e] bə·‘ê·nay, בְּעֵינַ֔י in My sight Prep‑b | N‑cdc | 1cs |
1115 [e] lə·ḇil·tî לְבִלְתִּ֖י not Prep‑l |
8085 [e] šə·mō·a‘ שְׁמֹ֣עַ so that it does obey V‑Qal‑Inf |
、 | 6963 [e] bə·qō·w·lî; בְּקוֹלִ֑י My voice Prep‑b | N‑msc | 1cs |
5162 [e] wə·ni·ḥam·tî וְנִֽחַמְתִּי֙ then I will relent Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑1cs |
5921 [e] ‘al- עַל־ concerning Prep |
、 | 2896 [e] haṭ·ṭō·w·ḇāh, הַטּוֹבָ֔ה the good Art | N‑fs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר with which Pro‑r |
559 [e] ’ā·mar·tî אָמַ֖רְתִּי I said V‑Qal‑Perf‑1cs |
3190 [e] lə·hê·ṭîḇ לְהֵיטִ֥יב I would benefit Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
853 [e] ’ō·w·ṯōw. אוֹתֽוֹ׃ it DirObjM | 3ms |
s ס - Punc |
Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and make your ways and your doings good. (KJV)
6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּ֡ה Therefore now Conj‑w | Adv |
559 [e] ’ĕ·mār- אֱמָר־ speak V‑Qal‑Imp‑ms |
4994 [e] nā נָ֣א now Interjection |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
376 [e] ’îš- אִישׁ־ the men N‑msc |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָה֩ of Judah N‑proper‑ms |
5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and to Conj‑w | Prep |
3427 [e] yō·wō·šə·ḇê יוֹשְׁבֵ֨י the inhabitants V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 3389 [e] yə·rū·šā·lim יְרוּשָׁלִַ֜ם of Jerusalem N‑proper‑fs |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֗ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3541 [e] kōh כֹּ֚ה thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֨ה behold Interjection |
595 [e] ’ā·nō·ḵî אָנֹכִ֜י I Pro‑1cs |
3335 [e] yō·w·ṣêr יוֹצֵ֤ר am fashioning V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
5921 [e] ‘ă·lê·ḵem עֲלֵיכֶם֙ upon Prep | 2mp |
7451 [e] rā·‘āh, רָעָ֔ה a disaster Adj‑fs |
2803 [e] wə·ḥō·šêḇ וְחֹשֵׁ֥ב and devising Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
5921 [e] ‘ă·lê·ḵem עֲלֵיכֶ֖ם against you Prep | 2mp |
4284 [e] ma·ḥă·šā·ḇāh; מַֽחֲשָׁבָ֑ה a plan N‑fs |
7725 [e] šū·ḇū שׁ֣וּבוּ Return V‑Qal‑Imp‑mp |
4994 [e] nā, נָ֗א now Interjection |
376 [e] ’îš אִ֚ישׁ every one N‑ms |
、 | 1870 [e] mid·dar·kōw מִדַּרְכּ֣וֹ from his way Prep‑m | N‑csc | 3ms |
7451 [e] hā·rā·‘āh, הָֽרָעָ֔ה evil Art | Adj‑fs |
3190 [e] wə·hê·ṭî·ḇū וְהֵיטִ֥יבוּ and make good Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp |
1870 [e] ḏar·ḵê·ḵem דַרְכֵיכֶ֖ם your ways N‑cpc | 2mp |
4611 [e] ū·ma·‘al·lê·ḵem. וּמַעַלְלֵיכֶֽם׃ and your doings Conj‑w | N‑mpc | 2mp |
And they said, There is no hope: but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart. (KJV)
、 | 559 [e] wə·’ā·mə·rū וְאָמְר֖וּ And they said Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
2976 [e] nō·w·’āš; נוֹאָ֑שׁ that is hopeless V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
3588 [e] kî- כִּֽי־ so Conj |
310 [e] ’a·ḥă·rê אַחֲרֵ֤י according to Prep |
、 | 4284 [e] maḥ·šə·ḇō·w·ṯê·nū מַחְשְׁבוֹתֵ֙ינוּ֙ our own plans N‑fpc | 1cp |
1980 [e] nê·lêḵ, נֵלֵ֔ךְ we will walk V‑Qal‑Imperf‑1cp |
376 [e] wə·’îš וְאִ֛ישׁ and every one Conj‑w | N‑ms |
8307 [e] šə·ri·rūṯ שְׁרִר֥וּת the dictates N‑fsc |
3820 [e] lib·bōw- לִבּֽוֹ־ of his heart N‑msc | 3ms |
7451 [e] hā·rā‘ הָרָ֖ע Evil Art | Adj‑ms |
6213 [e] na·‘ă·śeh. נַעֲשֶֽׂה׃ we will obey V‑Qal‑Imperf‑1cp |
s ס - Punc |
Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing. (KJV)
3651 [e] lā·ḵên, לָכֵ֗ן Therefore Adv |
3541 [e] kōh כֹּ֚ה thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
7592 [e] ša·’ă·lū- שַֽׁאֲלוּ־ Ask V‑Qal‑Imp‑mp |
4994 [e] nā נָא֙ now Interjection |
、 | 1471 [e] bag·gō·w·yim, בַּגּוֹיִ֔ם among the Gentiles Prep‑b, Art | N‑mp |
4310 [e] mî מִ֥י who Interrog |
8085 [e] šā·ma‘ שָׁמַ֖ע has heard V‑Qal‑Perf‑3ms |
428 [e] kā·’êl·leh; כָּאֵ֑לֶּה these [things] Prep‑k | Pro‑cp |
8186 [e] ša·‘ă·ru·riṯ שַֽׁעֲרֻרִת֙ a horrible thing Adj‑fs |
6213 [e] ‘ā·śə·ṯāh עָשְׂתָ֣ה Has done V‑Qal‑Perf‑3fs |
3966 [e] mə·’ōḏ, מְאֹ֔ד very Adv |
1330 [e] bə·ṯū·laṯ בְּתוּלַ֖ת the virgin N‑fsc |
3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
Will a man leave the snow of Lebanon which cometh from the rock of the field? or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken? (KJV)
5800 [e] hă·ya·‘ă·zōḇ הֲיַעֲזֹ֥ב Will [a man] leave V‑Qal‑Imperf‑3ms |
6697 [e] miṣ·ṣūr מִצּ֛וּר [Which comes] from the rock Prep‑m | N‑msc |
؟ | 7704 [e] śā·ḏay שָׂדַ֖י of the field N‑ms |
7950 [e] še·leḡ שֶׁ֣לֶג the snow [water] N‑msc |
3844 [e] lə·ḇā·nō·wn; לְבָנ֑וֹן of Lebanon N‑proper‑fs |
518 [e] ’im- אִם־ Or Conj |
؟ | 5428 [e] yin·nā·ṯə·šū, יִנָּתְשׁ֗וּ will be forsaken V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
4325 [e] ma·yim מַ֛יִם the waters N‑mp |
2114 [e] zā·rîm זָרִ֥ים for strange [waters] Adj‑mp |
7119 [e] qā·rîm קָרִ֖ים cold Adj‑mp |
5140 [e] nō·wz·lîm. נוֹזְלִֽים׃ flowing V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
Because my people hath forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways from the ancient paths, to walk in paths, in a way not cast up; (KJV)
3588 [e] kî- כִּֽי־ Because Conj |
7911 [e] šə·ḵê·ḥu·nî שְׁכֵחֻ֥נִי have forgotten Me V‑Qal‑Perf‑3cp | 1cs |
5971 [e] ‘am·mî עַמִּ֖י My people N‑msc | 1cs |
、 | 7723 [e] laš·šāw לַשָּׁ֣וְא to worthless idols Prep‑l, Art | N‑ms |
6999 [e] yə·qaṭ·ṭê·rū; יְקַטֵּ֑רוּ they have burned incense V‑Piel‑Imperf‑3mp |
3782 [e] way·yaḵ·ši·lūm וַיַּכְשִׁל֤וּם and they have caused themselves to stumble Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3mp |
1870 [e] bə·ḏar·ḵê·hem בְּדַרְכֵיהֶם֙ in their ways Prep‑b | N‑cpc | 3mp |
、 | 7635 [e] šə·ḇî·lê שְׁבִילֵ֣י [From] the paths N‑mpc |
5769 [e] ‘ō·w·lām, עוֹלָ֔ם ancient N‑ms |
1980 [e] lā·le·ḵeṯ לָלֶ֣כֶת to walk Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 5410 [e] nə·ṯî·ḇō·wṯ, נְתִיב֔וֹת in paths N‑fpc |
1870 [e] de·reḵ דֶּ֖רֶךְ in pathways N‑cs |
3808 [e] lō לֹ֥א and not Adv‑NegPrt |
– | 5549 [e] sə·lū·lāh. סְלוּלָֽה׃ on a highway V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
to make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head. (KJV)
7760 [e] lā·śūm לָשׂ֥וּם to make Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
776 [e] ’ar·ṣām אַרְצָ֛ם their land N‑fsc | 3mp |
、 | 8047 [e] lə·šam·māh לְשַׁמָּ֖ה desolate Prep‑l | N‑fs |
šə·rū·qaṯ [שרוקת] - N‑fpc |
– | 8292 [e] šə·rî·qō·wṯ (שְׁרִיק֣וֹת) [and] a hissing N‑fpc |
5769 [e] ‘ō·w·lām; עוֹלָ֑ם perpetual N‑ms |
3605 [e] kōl כֹּ֚ל Everyone N‑msc |
5674 [e] ‘ō·w·ḇêr עוֹבֵ֣ר who passes V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
5921 [e] ‘ā·le·hā, עָלֶ֔יהָ by it Prep | 3fs |
、 | 8074 [e] yiš·šōm יִשֹּׁ֖ם will be astonished V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5110 [e] wə·yā·nîḏ וְיָנִ֥יד and shake Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3ms |
7218 [e] bə·rō·šōw. בְּרֹאשֽׁוֹ׃ his head Prep‑b | N‑msc | 3ms |
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity. (KJV)
7307 [e] kə·rū·aḥ- כְּרֽוּחַ־ As with wind Prep‑k | N‑csc |
6921 [e] qā·ḏîm קָדִ֥ים an east N‑ms |
6327 [e] ’ă·p̄î·ṣêm אֲפִיצֵ֖ם I will scatter them V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mp |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
– | 341 [e] ’ō·w·yêḇ; אוֹיֵ֑ב the enemy V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 6203 [e] ‘ō·rep̄ עֹ֧רֶף the back N‑ms |
3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 6440 [e] p̄ā·nîm פָנִ֛ים the face N‑mp |
7200 [e] ’er·’êm אֶרְאֵ֖ם I will show them V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mp |
3117 [e] bə·yō·wm בְּי֥וֹם in the day Prep‑b | N‑msc |
343 [e] ’ê·ḏām. אֵידָֽם׃ of their calamity N‑msc | 3mp |
s ס - Punc |
Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words. (KJV)
559 [e] way·yō·mə·rū, וַיֹּאמְר֗וּ And they said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 1980 [e] lə·ḵū לְכ֨וּ come V‑Qal‑Imp‑mp |
2803 [e] wə·naḥ·šə·ḇāh וְנַחְשְׁבָ֣ה and let us devise Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp |
5921 [e] ‘al- עַֽל־ against Prep |
– | 3414 [e] yir·mə·yā·hū יִרְמְיָהוּ֮ Jeremiah N‑proper‑ms |
4284 [e] ma·ḥă·šā·ḇō·wṯ מַחֲשָׁבוֹת֒ plans N‑fp |
3588 [e] kî כִּי֩ for Conj |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
6 [e] ṯō·ḇaḏ תֹאבַ֨ד shall perish V‑Qal‑Imperf‑3fs |
8451 [e] tō·w·rāh תּוֹרָ֜ה the law N‑fs |
、 | 3548 [e] mik·kō·hên, מִכֹּהֵ֗ן from the priest Prep‑m | N‑ms |
6098 [e] wə·‘ê·ṣāh וְעֵצָה֙ nor counsel Conj‑w | N‑fs |
、 | 2450 [e] mê·ḥā·ḵām, מֵֽחָכָ֔ם from the wise Prep‑m | Adj‑ms |
1697 [e] wə·ḏā·ḇār וְדָבָ֖ר nor the word Conj‑w | N‑ms |
5030 [e] min·nā·ḇî; מִנָּבִ֑יא from the prophet Prep‑m | N‑ms |
、 | 1980 [e] lə·ḵū לְכוּ֙ Come V‑Qal‑Imp‑mp |
5221 [e] wə·nak·kê·hū וְנַכֵּ֣הוּ and let us attack him Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.h‑1cp | 3ms |
、 | 3956 [e] ḇal·lā·šō·wn, בַלָּשׁ֔וֹן with the tongue Prep‑b, Art | N‑cs |
408 [e] wə·’al- וְאַל־ and not Conj‑w | Adv |
7181 [e] naq·šî·ḇāh נַקְשִׁ֖יבָה let us give heed V‑Hifil‑Imperf.Cohort‑1cp |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
3605 [e] kāl- כָּל־ any N‑msc |
1697 [e] də·ḇā·rāw. דְּבָרָֽיו׃ of his words N‑mpc | 3ms |
Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me. (KJV)
7181 [e] haq·šî·ḇāh הַקְשִׁ֥יבָה Give heed V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
413 [e] ’ê·lāy; אֵלָ֑י to me Prep | 1cs |
8085 [e] ū·šə·ma‘ וּשְׁמַ֖ע and listen Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
6963 [e] lə·qō·wl לְק֥וֹל to the voice Prep‑l | N‑msc |
3401 [e] yə·rî·ḇāy. יְרִיבָֽי׃ of those who contend with me N‑mpc | 1cs |
Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them. (KJV)
7999 [e] hay·šul·lam הַיְשֻׁלַּ֤ם Shall be repaid V‑Pual‑Imperf‑3ms |
8478 [e] ta·ḥaṯ- תַּֽחַת־ for Prep |
؟ | 2896 [e] ṭō·w·ḇāh טוֹבָה֙ good N‑fs |
7451 [e] rā·‘āh, רָעָ֔ה evil Adj‑fs |
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
3738 [e] ḵā·rū כָר֥וּ they have dug V‑Qal‑Perf‑3cp |
7745 [e] šū·ḥāh שׁוּחָ֖ה a pit N‑fs |
5315 [e] lə·nap̄·šî; לְנַפְשִׁ֑י for my life Prep‑l | N‑fsc | 1cs |
2142 [e] zə·ḵōr זְכֹ֣ר ׀ Remember V‑Qal‑Imp‑ms |
5975 [e] ‘ā·mə·ḏî עָמְדִ֣י that I stood V‑Qal‑Inf | 1cs |
6440 [e] lə·p̄ā·ne·ḵā, לְפָנֶ֗יךָ before You Prep‑l | N‑cpc | 2ms |
1696 [e] lə·ḏab·bêr לְדַבֵּ֤ר to speak Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
5921 [e] ‘ă·lê·hem עֲלֵיהֶם֙ for them Prep | 3mp |
2896 [e] ṭō·w·ḇāh, טוֹבָ֔ה good N‑fs |
7725 [e] lə·hā·šîḇ לְהָשִׁ֥יב to turn away Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
2534 [e] ḥă·mā·ṯə·ḵā חֲמָתְךָ֖ Your wrath N‑fsc | 2ms |
1992 [e] mê·hem. מֵהֶֽם׃ from them Prep‑m | Pro‑3mp |
Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle. (KJV)
3651 [e] lā·ḵên לָכֵן֩ Therefore Adv |
5414 [e] tên תֵּ֨ן deliver up V‑Qal‑Imp‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1121 [e] bə·nê·hem בְּנֵיהֶ֜ם their children N‑mpc | 3mp |
、 | 7458 [e] lā·rā·‘āḇ, לָרָעָ֗ב to the famine Prep‑l, Art | N‑ms |
5064 [e] wə·hag·gi·rêm וְהַגִּרֵם֮ and pour out their [blood] Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms | 3mp |
5921 [e] ‘al- עַל־ by Prep |
3027 [e] yə·ḏê- יְדֵי־ the force N‑fdc |
– | 2719 [e] ḥe·reḇ חֶרֶב֒ of the sword N‑fs |
1961 [e] wə·ṯih·ye·nāh וְתִֽהְיֶ֨נָה and let [become] Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3fp |
802 [e] nə·šê·hem נְשֵׁיהֶ֤ם their wives N‑fpc | 3mp |
、 | 7909 [e] šak·ku·lō·wṯ שַׁכֻּלוֹת֙ bereaved of their children Adj‑fp |
– | 490 [e] wə·’al·mā·nō·wṯ, וְאַלְמָנ֔וֹת and widows Conj‑w | N‑fp |
376 [e] wə·’an·šê·hem, וְאַ֨נְשֵׁיהֶ֔ם and their men Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
1961 [e] yih·yū יִֽהְי֖וּ let be V‑Qal‑Imperf‑3mp |
2026 [e] hă·ru·ḡê הֲרֻ֣גֵי put to V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc |
– | 4194 [e] mā·weṯ; מָ֑וֶת death N‑ms |
970 [e] ba·ḥū·rê·hem, בַּח֣וּרֵיהֶ֔ם their young men N‑mpc | 3mp |
5221 [e] muk·kê- מֻכֵּי־ [be] slain by V‑Hofal‑Prtcpl‑mpc |
2719 [e] ḥe·reḇ חֶ֖רֶב the sword N‑fs |
4421 [e] bam·mil·ḥā·māh. בַּמִּלְחָמָֽה׃ in battle Prep‑b, Art | N‑fs |
Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet. (KJV)
8085 [e] tiš·šā·ma‘ תִּשָּׁמַ֤ע Let be heard V‑Nifal‑Imperf‑3fs |
2201 [e] zə·‘ā·qāh זְעָקָה֙ a cry N‑fs |
、 | 1004 [e] mib·bāt·tê·hem, מִבָּ֣תֵּיהֶ֔ם from their houses Prep‑m | N‑mpc | 3mp |
3588 [e] kî- כִּֽי־ when Conj |
935 [e] ṯā·ḇî תָבִ֧יא You bring V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
5921 [e] ‘ă·lê·hem עֲלֵיהֶ֛ם upon them Prep | 3mp |
1416 [e] gə·ḏūḏ גְּד֖וּד a troop N‑ms |
6597 [e] piṯ·’ōm; פִּתְאֹ֑ם suddenly Adv |
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
3738 [e] ḵā·rū כָר֤וּ they have dug V‑Qal‑Perf‑3cp |
šî·ḥāh [שיחה] - N‑fs |
7882 [e] šū·ḥāh (שׁוּחָה֙) a pit N‑fs |
3920 [e] lə·lā·ḵə·ḏê·nî, לְלָכְדֵ֔נִי to take me Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 1cs |
6341 [e] ū·p̄a·ḥîm וּפַחִ֖ים and snares Conj‑w | N‑mp |
2934 [e] ṭā·mə·nū טָמְנ֥וּ hidden V‑Qal‑Perf‑3cp |
7272 [e] lə·raḡ·lāy. לְרַגְלָֽי׃ for my feet Prep‑l | N‑fdc | 1cs |
Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger. (KJV)
859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֣ה And yet You Conj‑w | Pro‑2ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֠הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
3045 [e] yā·ḏa‘·tā יָדַ֜עְתָּ know V‑Qal‑Perf‑2ms |
853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
6098 [e] ‘ă·ṣā·ṯām עֲצָתָ֤ם their counsel N‑fsc | 3mp |
5921 [e] ‘ā·lay עָלַי֙ which is against me Prep | 1cs |
4194 [e] lam·mā·weṯ, לַמָּ֔וֶת to slay [me] Prep‑l, Art | N‑ms |
408 [e] ’al- אַל־ no Adv |
3722 [e] tə·ḵap·pêr תְּכַפֵּר֙ Provide atonement V‑Piel‑Imperf‑2ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
、 | 5771 [e] ‘ă·wō·nām, עֲוֺנָ֔ם their iniquity N‑csc | 3mp |
2403 [e] wə·ḥaṭ·ṭā·ṯām וְחַטָּאתָ֖ם and their sin Conj‑w | N‑fsc | 3mp |
、 | 6440 [e] mil·lə·p̄ā·ne·ḵā מִלְּפָנֶ֣יךָ from Your sight Prep‑m, Prep‑l | N‑cpc | 2ms |
408 [e] ’al- אַל־ nor Adv |
4229 [e] tem·ḥî; תֶּ֑מְחִי blot out V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
wə·hā·yū [והיו] - Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
1961 [e] wə·yih·yū (וְיִהְי֤וּ) but let them be Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
3782 [e] muḵ·šā·lîm מֻכְשָׁלִים֙ overthrown V‑Hofal‑Prtcpl‑mp |
6440 [e] lə·p̄ā·ne·ḵā, לְפָנֶ֔יךָ before You Prep‑l | N‑cpc | 2ms |
6256 [e] bə·‘êṯ בְּעֵ֥ת in the time Prep‑b | N‑csc |
639 [e] ’ap·pə·ḵā אַפְּךָ֖ of Your anger N‑msc | 2ms |
6213 [e] ‘ă·śêh עֲשֵׂ֥ה Deal [thus] V‑Qal‑Imp‑ms |
ḇā·hem. בָהֶֽם׃ with them Prep | 3mp |
s ס - Punc |