x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Isaiah 17

×

Yəša‘yāhū

The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.

4853 [e]
maś·śā
מַשָּׂ֖א
The burden against
N‑msc
1834 [e]
dam·mā·śeq;
דַּמָּ֑שֶׂק
Damascus
N‑proper‑fs



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
Behold
Interjection
1834 [e]
ḏam·me·śeq
דַמֶּ֙שֶׂק֙
Damascus
N‑proper‑fs
5493 [e]
mū·sār
מוּסָ֣ר
will cease
V‑Hofal‑Prtcpl‑ms



 
5892 [e]
mê·‘îr,
מֵעִ֔יר
from [being] a city
Prep‑m | N‑fs
1961 [e]
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֖ה
and it will be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
4596 [e]
mə·‘î
מְעִ֥י
a heap
N‑msc
4654 [e]
map·pā·lāh.
מַפָּלָֽה׃
ruinous
N‑fs


The cities of Aroer are forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid. (KJV)




 
5800 [e]
‘ă·zu·ḇō·wṯ
עֲזֻב֖וֹת
[are] forsaken
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֣י
the cities
N‑fpc
6177 [e]
‘ă·rō·‘êr;
עֲרֹעֵ֑ר
of Aroer
N‑proper‑fs



 
5739 [e]
la·‘ă·ḏā·rîm
לַעֲדָרִ֣ים
for flocks
Prep‑l | N‑mp
1961 [e]
tih·ye·nāh,
תִּֽהְיֶ֔ינָה
they will be
V‑Qal‑Imperf‑3fp



 
7257 [e]
wə·rā·ḇə·ṣū
וְרָבְצ֖וּ
and which lie down
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and no one
Conj‑w | Adv
2729 [e]
ma·ḥă·rîḏ.
מַחֲרִֽיד׃
will make [them] afraid
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms


The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts. (KJV)

7673 [e]
wə·niš·baṯ
וְנִשְׁבַּ֤ת
And will cease
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
4013 [e]
miḇ·ṣār
מִבְצָר֙
the fortress
N‑ms
669 [e]
mê·’ep̄·ra·yim,
מֵֽאֶפְרַ֔יִם
from Ephraim
Prep‑m | N‑proper‑ms
4467 [e]
ū·mam·lā·ḵāh
וּמַמְלָכָ֥ה
and the kingdom
Conj‑w | N‑fs
1834 [e]
mid·dam·me·śeq
מִדַּמֶּ֖שֶׂק
from Damascus
Prep‑m | N‑proper‑fs
7605 [e]
ū·šə·’ār
וּשְׁאָ֣ר
and the remnant
Conj‑w | N‑msc



 
758 [e]
’ă·rām;
אֲרָ֑ם
of Syria
N‑proper‑fs
3519 [e]
kiḵ·ḇō·wḏ
כִּכְב֤וֹד
as the glory
Prep‑k | N‑msc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
1961 [e]
yih·yū,
יִֽהְי֔וּ
they will be
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ.
צְבָאֽוֹת׃
of hosts
N‑cp
 
s
ס
 - 
Punc


And in that day it shall come to pass, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean. (KJV)




 
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָה֙
And it shall come to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֔וּא
that
Art | Pro‑3ms



 
1809 [e]
yid·dal
יִדַּ֖ל
[That] will wane
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
3519 [e]
kə·ḇō·wḏ
כְּב֣וֹד
the glory
N‑msc
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ;
יַעֲקֹ֑ב
of Jacob
N‑proper‑ms
4924 [e]
ū·miš·man
וּמִשְׁמַ֥ן
and the fatness
Conj‑w | N‑msc
1320 [e]
bə·śā·rōw
בְּשָׂר֖וֹ
of his flesh
N‑msc | 3ms
7329 [e]
yê·rā·zeh.
יֵרָזֶֽה׃
grow lean
V‑Nifal‑Imperf‑3ms


And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim. (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
And it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
622 [e]
ke·’ĕ·sōp̄
כֶּֽאֱסֹף֙
as when gathers
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
7105 [e]
qā·ṣîr
קָצִ֣יר
the harvEsther
N‑ms



 
7054 [e]
qā·māh,
קָמָ֔ה
the grain
N‑fs



 
2220 [e]
ū·zə·rō·‘ōw
וּזְרֹע֖וֹ
and with his arm
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
7641 [e]
šib·bo·lîm
שִׁבֳּלִ֣ים
the heads
N‑fp
7114 [e]
yiq·ṣō·wr;
יִקְצ֑וֹר
reaps
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֛ה
and it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3950 [e]
kim·laq·qêṭ
כִּמְלַקֵּ֥ט
as he who gathers
Prep‑k | V‑Piel‑Prtcpl‑ms
7641 [e]
šib·bo·lîm
שִׁבֳּלִ֖ים
heads of grain
N‑fp
6010 [e]
bə·‘ê·meq
בְּעֵ֥מֶק
in the Valley
Prep‑b | N‑msc
7497 [e]
rə·p̄ā·’îm.
רְפָאִֽים׃
of Rephaites
N‑proper‑mp


Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel. (KJV)

7604 [e]
wə·niš·’ar-
וְנִשְׁאַר־
And yet will be left
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
 
bōw
בּ֤וֹ
in it
Prep | 3ms
5955 [e]
‘ō·w·lê·lōṯ
עֽוֹלֵלֹת֙
gleaning grapes
N‑fp
5363 [e]
kə·nō·qep̄
כְּנֹ֣קֶף
Like the shaking
Prep‑k | N‑msc



 
2132 [e]
za·yiṯ,
זַ֔יִת
of an olive tree
N‑ms
8147 [e]
šə·na·yim
שְׁנַ֧יִם
two
Number‑md
7969 [e]
šə·lō·šāh
שְׁלֹשָׁ֛ה
[or] three
Number‑ms
1620 [e]
gar·gə·rîm
גַּרְגְּרִ֖ים
olives
N‑mp
7218 [e]
bə·rōš
בְּרֹ֣אשׁ
at the top
Prep‑b | N‑msc



 
534 [e]
’ā·mîr;
אָמִ֑יר
of the uppermost bough
N‑ms
702 [e]
’ar·bā·‘āh
אַרְבָּעָ֣ה
four
Number‑ms
2568 [e]
ḥă·miš·šāh,
חֲמִשָּׁ֗ה
[or] five
Number‑ms
5585 [e]
bis·‘i·p̄e·hā
בִּסְעִפֶ֙יהָ֙
in its most branches
Prep‑b | N‑mpc | 3fs
6509 [e]
pō·rî·yāh,
פֹּֽרִיָּ֔ה
fruitful
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel. (KJV)

3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
In day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֔וּא
that
Art | Pro‑3ms
8159 [e]
yiš·‘eh
יִשְׁעֶ֥ה
will look
V‑Qal‑Imperf‑3ms
120 [e]
hā·’ā·ḏām
הָאָדָ֖ם
a man
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep



 
6213 [e]
‘ō·śê·hū;
עֹשֵׂ֑הוּ
his Maker
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms
5869 [e]
wə·‘ê·nāw
וְעֵינָ֕יו
and his eyes
Conj‑w | N‑cdc | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
for
Prep
6918 [e]
qə·ḏō·wōš
קְד֥וֹשׁ
the Holy one
Adj‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
7200 [e]
tir·’e·nāh.
תִּרְאֶֽינָה׃
will have respect
V‑Qal‑Imperf‑3fp


And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made, either the groves, or the images. (KJV)

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
And not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8159 [e]
yiš·‘eh,
יִשְׁעֶ֔ה
He will look
V‑Qal‑Imperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4196 [e]
ham·miz·bə·ḥō·wṯ
הַֽמִּזְבְּח֖וֹת
the altars
Art | N‑mp
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֣ה
the work
N‑msc



 
3027 [e]
yā·ḏāw;
יָדָ֑יו
of his hands
N‑fdc | 3ms
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֨ר
and what
Conj‑w | Pro‑r



 
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֤וּ
have made
V‑Qal‑Perf‑3cp
676 [e]
’eṣ·bə·‘ō·ṯāw
אֶצְבְּעֹתָיו֙
his fingers
N‑fpc | 3ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
7200 [e]
yir·’eh,
יִרְאֶ֔ה
He will respect
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
842 [e]
wə·hā·’ă·šê·rîm
וְהָאֲשֵׁרִ֖ים
nor the wooden images
Conj‑w, Art | N‑fp
2553 [e]
wə·hā·ḥam·mā·nîm.
וְהָחַמָּנִֽים׃
nor the incense altars
Conj‑w, Art | N‑mp


In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation. (KJV)

3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֨וֹם
In day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֜וּא
that
Art | Pro‑3ms
1961 [e]
yih·yū
יִהְי֣וּ ׀
will be
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֣י
cities
N‑fpc
4581 [e]
mā·‘uz·zōw,
מָעֻזּ֗וֹ
his strong
N‑msc | 3ms
5805 [e]
ka·‘ă·zū·ḇaṯ
כַּעֲזוּבַ֤ת
as forsaken
Prep‑k | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fsc



 
2793 [e]
ha·ḥō·reš
הַחֹ֙רֶשׁ֙
a bough
Art | N‑ms



 
534 [e]
wə·hā·’ā·mîr,
וְהָ֣אָמִ֔יר
and an uppermost bough
Conj‑w, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
5800 [e]
‘ā·zə·ḇū,
עָזְב֔וּ
they left
V‑Qal‑Perf‑3cp
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
because
Prep‑m | N‑cpc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
1961 [e]
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֖ה
and there will be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
8077 [e]
šə·mā·māh.
שְׁמָמָֽה׃
desolation
N‑fs


Because thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with strange slips: (KJV)

3588 [e]

כִּ֤י
Because
Conj
7911 [e]
šā·ḵa·ḥat
שָׁכַ֙חַתְּ֙
you have forgotten
V‑Qal‑Perf‑2fs
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
N‑mpc



 
3468 [e]
yiš·‘êḵ,
יִשְׁעֵ֔ךְ
of your salvation
N‑msc | 2fs
6697 [e]
wə·ṣūr
וְצ֥וּר
and the Rock
Conj‑w | N‑msc



 
4581 [e]
mā·‘uz·zêḵ
מָעֻזֵּ֖ךְ
of your stronghold
N‑msc | 2fs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
2142 [e]
zā·ḵā·rət;
זָכָ֑רְתְּ
have been mindful
V‑Qal‑Perf‑2fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
of
Prep
3651 [e]
kên,
כֵּ֗ן
therefore
Adv
5193 [e]
tiṭ·ṭə·‘î
תִּטְּעִי֙
you will plant
V‑Qal‑Imperf‑2fs



 
5194 [e]
niṭ·‘ê
נִטְעֵ֣י
plants
N‑mpc
5282 [e]
na·‘ă·mā·nîm,
נַעֲמָנִ֔ים
pleasant
N‑mp



 
2156 [e]
ū·zə·mō·raṯ
וּזְמֹ֥רַת
and seedlings
Conj‑w | N‑fsc
2114 [e]
zār
זָ֖ר
foreign
Adj‑ms
2232 [e]
tiz·rā·‘en·nū.
תִּזְרָעֶֽנּוּ׃
set out
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mse


in the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: but the harvest shall be a heap in the day of grief and of desperate sorrow. (KJV)

3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֤וֹם
In the day
Prep‑b | N‑msc
5194 [e]
niṭ·‘êḵ
נִטְעֵךְ֙
your plant
N‑msc | 2fs



 
7735 [e]
tə·śaḡ·śê·ḡî,
תְּשַׂגְשֵׂ֔גִי
you will make to grow
V‑Piel‑Imperf‑2fs
1242 [e]
ū·ḇab·bō·qer
וּבַבֹּ֖קֶר
and in the morning
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
2233 [e]
zar·‘êḵ
זַרְעֵ֣ךְ
your seed
N‑msc | 2fs



 
6524 [e]
tap̄·rî·ḥî;
תַּפְרִ֑יחִי
you will make to flourish
V‑Hifil‑Imperf‑2fs
5067 [e]
nêḏ
נֵ֥ד
a heap of [ruins]
N‑ms
7105 [e]
qā·ṣîr
קָצִ֛יר
[But] the harvest [will be]
N‑ms
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֥וֹם
in the day
Prep‑b | N‑ms
2470 [e]
na·ḥă·lāh
נַחֲלָ֖ה
of grief
V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
3511 [e]
ū·ḵə·’êḇ
וּכְאֵ֥ב
and sorrow
Conj‑w | N‑ms
605 [e]
’ā·nūš.
אָנֽוּשׁ׃
desperate
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters! (KJV)

1945 [e]
hō·w,
ה֗וֹי
Woe
Interjection
1995 [e]
hă·mō·wn
הֲמוֹן֙
to the multitude
N‑msc



 
5971 [e]
‘am·mîm
עַמִּ֣ים
of people
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm,
רַבִּ֔ים
many
Adj‑mp
1993 [e]
ka·hă·mō·wṯ
כַּהֲמ֥וֹת
[Who] make a noise
Prep‑k | V‑Qal‑Inf



 
3220 [e]
yam·mîm
יַמִּ֖ים
the seas
N‑mp
1993 [e]
ye·hĕ·mā·yūn;
יֶהֱמָי֑וּן
like the roar
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
7588 [e]
ū·šə·’ō·wn
וּשְׁא֣וֹן
and to the rushing
Conj‑w | N‑msc



 
3816 [e]
lə·’um·mîm,
לְאֻמִּ֔ים
of nations
N‑mp
7588 [e]
kiš·’ō·wn
כִּשְׁא֛וֹן
like the rushing
Prep‑k | N‑msc
4325 [e]
ma·yim
מַ֥יִם
of waters
N‑mp
3524 [e]
kab·bî·rîm
כַּבִּירִ֖ים
mighty
Adj‑mp
7582 [e]
yiš·šā·’ūn.
יִשָּׁאֽוּן׃
[That] make a rushing
V‑Nifal‑Imperf‑3mp | Pn


The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind. (KJV)

3816 [e]
lə·’um·mîm,
לְאֻמִּ֗ים
The nations
N‑mp
7588 [e]
kiš·’ō·wn
כִּשְׁא֞וֹן
like the rushing
Prep‑k | N‑msc



 
4325 [e]
ma·yim
מַ֤יִם
of waters
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm
רַבִּים֙
many
Adj‑mp
7582 [e]
yiš·šā·’ūn,
יִשָּׁא֔וּן
will rush
V‑Nifal‑Imperf‑3mp | Pn
1605 [e]
wə·ḡā·‘ar
וְגָ֥עַר
but [God] will rebuke
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
bōw
בּ֖וֹ
them
Prep | 3ms
5127 [e]
wə·nās
וְנָ֣ס
and they will flee
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
4801 [e]
mim·mer·ḥāq;
מִמֶּרְחָ֑ק
far away
Prep‑m | N‑ms
7291 [e]
wə·rud·dap̄,
וְרֻדַּ֗ף
and be chased
Conj‑w | V‑Pual‑ConjPerf‑3ms
4671 [e]
kə·mōṣ
כְּמֹ֤ץ
like the chaff
Prep‑k | N‑msc
2022 [e]
hā·rîm
הָרִים֙
of the mountains
N‑mp
6440 [e]
lip̄·nê-
לִפְנֵי־
before
Prep‑l | N‑mpc



 
7307 [e]
rū·aḥ,
ר֔וּחַ
the wind
N‑cs
1534 [e]
ū·ḵə·ḡal·gal
וּכְגַלְגַּ֖ל
and Like a rolling thing
Conj‑w, Prep‑k | N‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
5492 [e]
sū·p̄āh.
סוּפָֽה׃
the whirlwind
N‑fs


And behold at eveningtide trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us. (KJV)

6256 [e]
lə·‘êṯ
לְעֵ֥ת
At
Prep‑l | N‑csc
6153 [e]
‘e·reḇ
עֶ֙רֶב֙
eventide
N‑ms
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֣ה
and behold
Conj‑w | Interjection



 
1091 [e]
ḇal·lā·hāh,
בַלָּהָ֔ה
trouble
N‑fs
2962 [e]
bə·ṭe·rem
בְּטֶ֥רֶם
[And] before
Prep‑b | Adv
1242 [e]
bō·qer
בֹּ֖קֶר
the morning
N‑ms
369 [e]
’ê·nen·nū;
אֵינֶ֑נּוּ
he [is] no more
Adv | 3ms
2088 [e]
zeh
זֶ֚ה
This [is]
Pro‑ms
2506 [e]
ḥê·leq
חֵ֣לֶק
the portion
N‑msc
8154 [e]
šō·w·sê·nū,
שׁוֹסֵ֔ינוּ
of those who plunder us
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cp
1486 [e]
wə·ḡō·w·rāl
וְגוֹרָ֖ל
and the lot
Conj‑w | N‑ms
962 [e]
lə·ḇō·zə·zê·nū.
לְבֹזְזֵֽינוּ׃
of those who rob us
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cp
 
s
ס
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements