Interlinear Bible |
428 [e] wə·’êl·leh וְאֵ֛לֶּה And these [are] Conj‑w | Pro‑cp |
8435 [e] tō·lə·ḏō·wṯ תֹּלְד֥וֹת the generations N‑fpc |
、 | 6215 [e] ‘ê·śāw עֵשָׂ֖ו of Esau N‑proper‑ms |
1931 [e] hū ה֥וּא he [is] Pro‑3ms |
123 [e] ’ĕ·ḏō·wm. אֱדֽוֹם׃ Edom N‑proper‑ms |
Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite; (KJV)
6215 [e] ‘ê·śāw עֵשָׂ֛ו Esau N‑proper‑ms |
3947 [e] lā·qaḥ לָקַ֥ח took V‑Qal‑Perf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
802 [e] nā·šāw נָשָׁ֖יו his wives N‑fpc | 3ms |
1323 [e] mib·bə·nō·wṯ מִבְּנ֣וֹת from the daughters Prep‑m | N‑fpc |
3667 [e] kə·nā·‘an; כְּנָ֑עַן of Canaan N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
5711 [e] ‘ā·ḏāh, עָדָ֗ה Adah N‑proper‑fs |
1323 [e] baṯ- בַּת־ the daughter N‑fsc |
356 [e] ’ê·lō·wn אֵילוֹן֙ of Elon N‑proper‑ms |
、 | 2850 [e] ha·ḥit·tî, הַֽחִתִּ֔י the Hittite Art | N‑proper‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
173 [e] ’ā·ho·lî·ḇā·māh אָהֳלִֽיבָמָה֙ Aholibamah N‑proper‑fs |
1323 [e] baṯ- בַּת־ the daughter N‑fsc |
、 | 6034 [e] ‘ă·nāh, עֲנָ֔ה of Anah N‑proper‑fs |
1323 [e] baṯ- בַּת־ the daughter N‑fsc |
6649 [e] ṣiḇ·‘ō·wn צִבְע֖וֹן of Zibeon N‑proper‑ms |
– | 2340 [e] ha·ḥiw·wî. הַֽחִוִּֽי׃ the Hivite Art | N‑proper‑ms |
and Bashemath Ishmael's daughter, sister of Nebajoth. (KJV)
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 1315 [e] bā·śə·maṯ בָּשְׂמַ֥ת Basemath N‑proper‑fs |
1323 [e] baṯ- בַּת־ daughter N‑fsc |
、 | 3458 [e] yiš·mā·‘êl יִשְׁמָעֵ֖אל of Ishmael N‑proper‑ms |
269 [e] ’ă·ḥō·wṯ אֲח֥וֹת sister N‑fsc |
5032 [e] nə·ḇā·yō·wṯ. נְבָיֽוֹת׃ of Nebajoth N‑proper‑fs |
And Adah bare to Esau Eliphaz; and Bashemath bare Reuel; (KJV)
3205 [e] wat·tê·leḏ וַתֵּ֧לֶד And bore Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
5711 [e] ‘ā·ḏāh עָדָ֛ה Adah N‑proper‑fs |
6215 [e] lə·‘ê·śāw לְעֵשָׂ֖ו to Esau Prep‑l | N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
– | 464 [e] ’ĕ·lî·p̄āz; אֱלִיפָ֑ז Eliphaz N‑proper‑ms |
1315 [e] ū·ḇā·śə·maṯ, וּבָ֣שְׂמַ֔ת and Basemath Conj‑w | N‑proper‑fs |
3205 [e] yā·lə·ḏāh יָלְדָ֖ה bore V‑Qal‑Perf‑3fs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
– | 7467 [e] rə·‘ū·’êl. רְעוּאֵֽל׃ Reuel N‑proper‑ms |
and Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these are the sons of Esau, which were born unto him in the land of Canaan. (KJV)
173 [e] wə·’ā·ho·lî·ḇā·māh וְאָהֳלִֽיבָמָה֙ and Aholibamah Conj‑w | N‑proper‑fs |
3205 [e] yā·lə·ḏāh, יָֽלְדָ֔ה bore V‑Qal‑Perf‑3fs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
·‘·yōš [יעיש] Jeush N‑proper‑ms |
、 | 3266 [e] yə·‘ūš (יְע֥וּשׁ) Jeush N‑proper‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 3281 [e] ya‘·lām יַעְלָ֖ם Jaalam N‑proper‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
7141 [e] qō·raḥ; קֹ֑רַח Korah N‑proper‑ms |
428 [e] ’êl·leh אֵ֚לֶּה These [were] Pro‑cp |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
、 | 6215 [e] ‘ê·śāw, עֵשָׂ֔ו of Esau N‑proper‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר who Pro‑r |
3205 [e] yul·lə·ḏū- יֻלְּדוּ־ were born V‑QalPass‑Perf‑3cp |
lōw ל֖וֹ to him Prep | 3ms |
776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֥רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
3667 [e] kə·nā·‘an. כְּנָֽעַן׃ of Canaan N‑proper‑ms |
And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob. (KJV)
3947 [e] way·yiq·qaḥ וַיִּקַּ֣ח And took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
6215 [e] ‘ê·śāw עֵשָׂ֡ו Esau N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 802 [e] nā·šāw נָ֠שָׁיו his wives N‑fpc | 3ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 1121 [e] bā·nāw בָּנָ֣יו his sons N‑mpc | 3ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 1323 [e] bə·nō·ṯāw בְּנֹתָיו֮ his daughters N‑fpc | 3ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
5315 [e] nap̄·šō·wṯ נַפְשׁ֣וֹת the persons N‑fpc |
、 | 1004 [e] bê·ṯōw בֵּיתוֹ֒ of his household N‑msc | 3ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 4735 [e] miq·nê·hū מִקְנֵ֣הוּ his livestock N‑msc | 3ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 929 [e] bə·hem·tōw, בְּהֶמְתּ֗וֹ his animals N‑fsc | 3ms |
853 [e] wə·’êṯ וְאֵת֙ and Conj‑w | DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 7075 [e] qin·yā·nōw, קִנְיָנ֔וֹ his goods N‑msc | 3ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
7408 [e] rā·ḵaš רָכַ֖שׁ he had gained V‑Qal‑Perf‑3ms |
776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֣רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
、 | 3667 [e] kə·nā·‘an; כְּנָ֑עַן of Canaan N‑proper‑ms |
1980 [e] way·yê·leḵ וַיֵּ֣לֶךְ and went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
776 [e] ’e·reṣ, אֶ֔רֶץ a country N‑fs |
6440 [e] mip·pə·nê מִפְּנֵ֖י away from the presence Prep‑m | N‑cpc |
3290 [e] ya·‘ă·qōḇ יַעֲקֹ֥ב of Jacob N‑proper‑ms |
251 [e] ’ā·ḥîw. אָחִֽיו׃ his brother N‑msc | 3ms |
For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle. (KJV)
3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
1961 [e] hā·yāh הָיָ֧ה were V‑Qal‑Perf‑3ms |
7399 [e] rə·ḵū·šām רְכוּשָׁ֛ם their possessions N‑msc | 3mp |
7227 [e] rāḇ רָ֖ב too great Adj‑ms |
3427 [e] miš·še·ḇeṯ מִשֶּׁ֣בֶת for them to dwell Prep‑m | V‑Qal‑Inf |
– | 3162 [e] yaḥ·dāw; יַחְדָּ֑ו together Adv |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֨א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
3201 [e] yā·ḵə·lāh יָֽכְלָ֜ה could V‑Qal‑Perf‑3fs |
776 [e] ’e·reṣ אֶ֤רֶץ the land N‑fsc |
4033 [e] mə·ḡū·rê·hem מְגֽוּרֵיהֶם֙ where they sojourned N‑mpc | 3mp |
5375 [e] lā·śêṯ לָשֵׂ֣את support Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 853 [e] ’ō·ṯām, אֹתָ֔ם them DirObjM | 3mp |
6440 [e] mip·pə·nê מִפְּנֵ֖י because Prep‑m | N‑cpc |
4735 [e] miq·nê·hem. מִקְנֵיהֶֽם׃ of their livestock N‑mpc | 3mp |
Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau is Edom. (KJV)
3427 [e] way·yê·šeḇ וַיֵּ֤שֶׁב So dwelt Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
6215 [e] ‘ê·śāw עֵשָׂו֙ Esau N‑proper‑ms |
2022 [e] bə·har בְּהַ֣ר in the hill country Prep‑b | N‑msc |
– | 8165 [e] śê·‘îr, שֵׂעִ֔יר of Seir N‑proper‑fs |
、 | 6215 [e] ‘ê·śāw עֵשָׂ֖ו Esau N‑proper‑ms |
1931 [e] hū ה֥וּא is Pro‑3ms |
123 [e] ’ĕ·ḏō·wm. אֱדֽוֹם׃ Edom N‑proper‑ms |
And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir: (KJV)
428 [e] wə·’êl·leh וְאֵ֛לֶּה And these [are] Conj‑w | Pro‑cp |
8435 [e] tō·lə·ḏō·wṯ תֹּלְד֥וֹת the generations N‑fpc |
、 | 6215 [e] ‘ê·śāw עֵשָׂ֖ו of Esau N‑proper‑ms |
1 [e] ’ă·ḇî אֲבִ֣י the father N‑msc |
123 [e] ’ĕ·ḏō·wm; אֱד֑וֹם of Edom N‑proper‑ms |
2022 [e] bə·har בְּהַ֖ר in the hill country Prep‑b | N‑msc |
8165 [e] śê·‘îr. שֵׂעִֽיר׃ of Seir N‑proper‑fs |
these are the names of Esau's sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau. (KJV)
428 [e] ’êl·leh אֵ֖לֶּה These [were] Pro‑cp |
8034 [e] šə·mō·wṯ שְׁמ֣וֹת the names N‑mpc |
1121 [e] bə·nê- בְּנֵֽי־ of sons N‑mpc |
6215 [e] ‘ê·śāw; עֵשָׂ֑ו of Esau N‑proper‑ms |
464 [e] ’ĕ·lî·p̄az, אֱלִיפַ֗ז Eliphaz N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 5711 [e] ‘ā·ḏāh עָדָה֙ of Adah N‑proper‑fs |
802 [e] ’ê·šeṯ אֵ֣שֶׁת the wife N‑fsc |
– | 6215 [e] ‘ê·śāw, עֵשָׂ֔ו of Esau N‑proper‑ms |
7467 [e] rə·‘ū·’êl רְעוּאֵ֕ל and Reuel N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 1315 [e] bā·śə·maṯ בָּשְׂמַ֖ת of Basemath N‑proper‑fs |
802 [e] ’ê·šeṯ אֵ֥שֶׁת the wife N‑fsc |
6215 [e] ‘ê·śāw. עֵשָֽׂו׃ of Esau N‑proper‑ms |
And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz. (KJV)
1961 [e] way·yih·yū וַיִּהְי֖וּ And were Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
464 [e] ’ĕ·lî·p̄āz; אֱלִיפָ֑ז of Eliphaz N‑proper‑ms |
、 | 8487 [e] tê·mān תֵּימָ֣ן Teman N‑proper‑ms |
、 | 201 [e] ’ō·w·mār, אוֹמָ֔ר Omar N‑proper‑ms |
、 | 6825 [e] ṣə·p̄ōw צְפ֥וֹ Zepho N‑proper‑ms |
、 | 1609 [e] wə·ḡa‘·tām וְגַעְתָּ֖ם and Gatam Conj‑w | N‑proper‑ms |
7073 [e] ū·qə·naz. וּקְנַֽז׃ and Kenaz Conj‑w | N‑proper‑ms |
And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau's wife. (KJV)
8555 [e] wə·ṯim·na‘ וְתִמְנַ֣ע ׀ And Timna Conj‑w | N‑proper‑fs |
1961 [e] hā·yə·ṯāh הָיְתָ֣ה was V‑Qal‑Perf‑3fs |
6370 [e] p̄î·le·ḡeš, פִילֶ֗גֶשׁ the concubine N‑fs |
、 | 464 [e] le·’ĕ·lî·p̄az לֶֽאֱלִיפַז֙ of Eliphaz Prep‑l | N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
– | 6215 [e] ‘ê·śāw, עֵשָׂ֔ו of Esau N‑proper‑ms |
3205 [e] wat·tê·leḏ וַתֵּ֥לֶד and she bore Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
464 [e] le·’ĕ·lî·p̄az לֶאֱלִיפַ֖ז to Eliphaz Prep‑l | N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
– | 6002 [e] ‘ă·mā·lêq; עֲמָלֵ֑ק Amalek N‑proper‑ms |
428 [e] ’êl·leh אֵ֕לֶּה these [were] Pro‑cp |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י the sons N‑mpc |
、 | 5711 [e] ‘ā·ḏāh עָדָ֖ה of Adah N‑proper‑fs |
802 [e] ’ê·šeṯ אֵ֥שֶׁת wife N‑fsc |
6215 [e] ‘ê·śāw. עֵשָֽׂו׃ of Esau N‑proper‑ms |
And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau's wife. (KJV)
428 [e] wə·’êl·leh וְאֵ֙לֶּה֙ And these [were] Conj‑w | Pro‑cp |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
7467 [e] rə·‘ū·’êl, רְעוּאֵ֔ל of Reuel N‑proper‑ms |
、 | 5184 [e] na·ḥaṯ נַ֥חַת Nahath N‑proper‑ms |
、 | 2226 [e] wā·ze·raḥ וָזֶ֖רַח and Zerah Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 8048 [e] šam·māh שַׁמָּ֣ה Shammah N‑proper‑ms |
4199 [e] ū·miz·zāh; וּמִזָּ֑ה and Mizzah Conj‑w | N‑proper‑ms |
428 [e] ’êl·leh אֵ֣לֶּ֣ה These Pro‑cp |
1961 [e] hā·yū, הָי֔וּ were V‑Qal‑Perf‑3cp |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י the sons N‑mpc |
、 | 1315 [e] ḇā·śə·maṯ בָשְׂמַ֖ת of Basemath N‑proper‑fs |
802 [e] ’ê·šeṯ אֵ֥שֶׁת wife N‑fsc |
6215 [e] ‘ê·śāw. עֵשָֽׂו׃ of Esau N‑proper‑ms |
And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah. (KJV)
428 [e] wə·’êl·leh וְאֵ֣לֶּה And these Conj‑w | Pro‑cp |
1961 [e] hā·yū, הָי֗וּ were V‑Qal‑Perf‑3cp |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֨י the sons N‑mpc |
、 | 173 [e] ’ā·ho·lî·ḇā·māh אָהֳלִיבָמָ֧ה of Aholibamah N‑proper‑fs |
1323 [e] ḇaṯ- בַת־ the daughter N‑fsc |
、 | 6034 [e] ‘ă·nāh עֲנָ֛ה of Anah N‑proper‑fs |
1323 [e] baṯ- בַּת־ the daughter N‑fsc |
、 | 6649 [e] ṣiḇ·‘ō·wn צִבְע֖וֹן of Zibeon N‑proper‑fs |
802 [e] ’ê·šeṯ אֵ֣שֶׁת wife N‑fsc |
– | 6215 [e] ‘ê·śāw; עֵשָׂ֑ו of Esau N‑proper‑ms |
3205 [e] wat·tê·leḏ וַתֵּ֣לֶד and she bore Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
6215 [e] lə·‘ê·śāw, לְעֵשָׂ֔ו to Esau Prep‑l | N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
·‘·yōš [יעיש] - N‑proper‑ms |
、 | 3266 [e] yə·‘ūš (יְע֥וּשׁ) Jeush N‑proper‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 3281 [e] ya‘·lām יַעְלָ֖ם Jaalam N‑proper‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
7141 [e] qō·raḥ. קֹֽרַח׃ Korah N‑proper‑ms |
These were dukes of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn son of Esau; duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz, (KJV)
428 [e] ’êl·leh אֵ֖לֶּה These [were] Pro‑cp |
441 [e] ’al·lū·p̄ê אַלּוּפֵ֣י the chiefs N‑mpc |
1121 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ of the sons N‑mpc |
6215 [e] ‘ê·śāw; עֵשָׂ֑ו of Esau N‑proper‑ms |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֤י the sons N‑mpc |
、 | 464 [e] ’ĕ·lî·p̄az אֱלִיפַז֙ of Eliphaz N‑proper‑ms |
1060 [e] bə·ḵō·wr בְּכ֣וֹר the firstborn [son] N‑msc |
6215 [e] ‘ê·śāw, עֵשָׂ֔ו of Esau were N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֤וּף Chief N‑msc |
、 | 8487 [e] tê·mān תֵּימָן֙ Teman N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֣וּף Chief N‑msc |
、 | 201 [e] ’ō·w·mār, אוֹמָ֔ר Omar N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֥וּף Chief N‑msc |
、 | 6825 [e] ṣə·p̄ōw צְפ֖וֹ Zepho N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֥וּף Chief N‑msc |
、 | 7073 [e] qə·naz. קְנַֽז׃ Kenaz N‑proper‑ms |
duke Korah, duke Gatam, and duke Amalek: these are the dukes that came of Eliphaz in the land of Edom; these were the sons of Adah. (KJV)
441 [e] ’al·lūp̄- אַלּֽוּף־ Chief N‑ms |
、 | 7141 [e] qō·raḥ קֹ֛רַח Korah N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֥וּף Chief N‑ms |
、 | 1609 [e] ga‘·tām גַּעְתָּ֖ם Gatam N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֣וּף [and] Chief N‑ms |
6002 [e] ‘ă·mā·lêq; עֲמָלֵ֑ק Amalek N‑proper‑ms |
428 [e] ’êl·leh אֵ֣לֶּה These [were] Pro‑cp |
441 [e] ’al·lū·p̄ê אַלּוּפֵ֤י the chiefs N‑mpc |
464 [e] ’ĕ·lî·p̄az אֱלִיפַז֙ of Eliphaz N‑proper‑ms |
776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֣רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
– | 123 [e] ’ĕ·ḏō·wm, אֱד֔וֹם of Edom N‑proper‑ms |
428 [e] ’êl·leh אֵ֖לֶּה these [were] Pro‑cp |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י the sons N‑mpc |
5711 [e] ‘ā·ḏāh. עָדָֽה׃ of Adah N‑proper‑fs |
And these are the sons of Reuel Esau's son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these are the dukes that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Bashemath Esau's wife. (KJV)
428 [e] wə·’êl·leh, וְאֵ֗לֶּה And these [were] Conj‑w | Pro‑cp |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֤י the sons N‑mpc |
、 | 7467 [e] rə·‘ū·’êl רְעוּאֵל֙ of Reuel N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
6215 [e] ‘ê·śāw, עֵשָׂ֔ו of Esau N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֥וּף Chief N‑ms |
、 | 5184 [e] na·ḥaṯ נַ֙חַת֙ Nahath N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֣וּף Chief N‑ms |
、 | 2226 [e] ze·raḥ, זֶ֔רַח Zerah N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֥וּף Chief N‑ms |
、 | 8048 [e] šam·māh שַׁמָּ֖ה Shammah N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֣וּף and Chief N‑ms |
4199 [e] miz·zāh; מִזָּ֑ה Mizzah N‑proper‑ms |
428 [e] ’êl·leh אֵ֣לֶּה These [were] Pro‑cp |
441 [e] ’al·lū·p̄ê אַלּוּפֵ֤י the chiefs N‑mpc |
7467 [e] rə·‘ū·’êl רְעוּאֵל֙ of Reuel N‑proper‑ms |
776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֣רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
– | 123 [e] ’ĕ·ḏō·wm, אֱד֔וֹם of Edom N‑proper‑ms |
428 [e] ’êl·leh אֵ֕לֶּה these [were] Pro‑cp |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י the sons N‑mpc |
、 | 1315 [e] ḇā·śə·maṯ בָשְׂמַ֖ת of Basemath N‑proper‑fs |
802 [e] ’ê·šeṯ אֵ֥שֶׁת wife N‑fsc |
6215 [e] ‘ê·śāw. עֵשָֽׂו׃ of Esau N‑proper‑ms |
And these are the sons of Aholibamah Esau's wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these were the dukes that came of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife. (KJV)
428 [e] wə·’êl·leh, וְאֵ֗לֶּה And these [were] Conj‑w | Pro‑cp |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֤י the sons N‑mpc |
、 | 173 [e] ’ā·ho·lî·ḇā·māh אָהֳלִֽיבָמָה֙ of Aholibamah N‑proper‑fs |
802 [e] ’ê·šeṯ אֵ֣שֶׁת wife N‑fsc |
6215 [e] ‘ê·śāw, עֵשָׂ֔ו of Esau N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֥וּף Chief N‑ms |
、 | 3266 [e] yə·‘ūš יְע֛וּשׁ Jeush N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֥וּף Chief N‑ms |
、 | 3281 [e] ya‘·lām יַעְלָ֖ם Jalam N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֣וּף and Chief N‑ms |
7141 [e] qō·raḥ; קֹ֑רַח Korah N‑proper‑ms |
428 [e] ’êl·leh אֵ֣לֶּה These [were] Pro‑cp |
441 [e] ’al·lū·p̄ê אַלּוּפֵ֞י the chiefs N‑mpc |
、 | 173 [e] ’ā·ho·lî·ḇā·māh אָֽהֳלִיבָמָ֛ה from Oholibamah N‑proper‑fs |
1323 [e] baṯ- בַּת־ the daughter N‑fsc |
、 | 6034 [e] ‘ă·nāh עֲנָ֖ה of Anah N‑proper‑fs |
802 [e] ’ê·šeṯ אֵ֥שֶׁת wife N‑fsc |
6215 [e] ‘ê·śāw. עֵשָֽׂו׃ of Esau N‑proper‑ms |
These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes. (KJV)
428 [e] ’êl·leh אֵ֧לֶּה These [were] Pro‑cp |
1121 [e] ḇə·nê- בְנֵי־ the sons N‑mpc |
-- | 6215 [e] ‘ê·śāw עֵשָׂ֛ו of Esau N‑proper‑ms |
428 [e] wə·’êl·leh וְאֵ֥לֶּה and these [were] Conj‑w | Pro‑cp |
-- | 441 [e] ’al·lū·p̄ê·hem אַלּוּפֵיהֶ֖ם their chiefs N‑mpc | 3mp |
1931 [e] hū ה֥וּא he [is] Pro‑3ms |
123 [e] ’ĕ·ḏō·wm. אֱדֽוֹם׃ Edom N‑proper‑ms |
s ס - Punc |
These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, (KJV)
428 [e] ’êl·leh אֵ֤לֶּה These [were] Pro‑cp |
1121 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ the sons N‑mpc |
8165 [e] śê·‘îr שֵׂעִיר֙ of Seir N‑proper‑ms |
、 | 2752 [e] ha·ḥō·rî, הַחֹרִ֔י the Horite Art | N‑proper‑ms |
3427 [e] yō·šə·ḇê יֹשְׁבֵ֖י who inhabited V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
776 [e] hā·’ā·reṣ; הָאָ֑רֶץ the land Art | N‑fs |
、 | 3877 [e] lō·w·ṭān לוֹטָ֥ן Lotan N‑proper‑fs |
、 | 7732 [e] wə·šō·w·ḇāl וְשׁוֹבָ֖ל and Shobal Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 6649 [e] wə·ṣiḇ·‘ō·wn וְצִבְע֥וֹן and Zibeon Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 6034 [e] wa·‘ă·nāh. וַעֲנָֽה׃ and Anah Conj‑w | N‑proper‑ms |
and Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom. (KJV)
、 | 1787 [e] wə·ḏi·šō·wn וְדִשׁ֥וֹן and Dishon Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 687 [e] wə·’ê·ṣer וְאֵ֖צֶר and Ezer Conj‑w | N‑proper‑ms |
1789 [e] wə·ḏî·šān; וְדִישָׁ֑ן and Dishan Conj‑w | N‑proper‑ms |
428 [e] ’êl·leh אֵ֣לֶּה These [were] Pro‑cp |
441 [e] ’al·lū·p̄ê אַלּוּפֵ֧י the chiefs N‑mpc |
、 | 2752 [e] ha·ḥō·rî הַחֹרִ֛י of the Horite Art | N‑proper‑ms |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י the sons N‑mpc |
、 | 8165 [e] śê·‘îr שֵׂעִ֖יר of Seir N‑proper‑ms |
776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֥רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
123 [e] ’ĕ·ḏō·wm. אֱדֽוֹם׃ of Edom N‑proper‑ms |
And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna. (KJV)
1961 [e] way·yih·yū וַיִּהְי֥וּ And were Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
1121 [e] ḇə·nê- בְנֵי־ the sons N‑mpc |
3877 [e] lō·w·ṭān לוֹטָ֖ן of Lotan N‑proper‑ms |
2753 [e] ḥō·rî חֹרִ֣י Hori N‑proper‑ms |
– | 1967 [e] wə·hê·mām; וְהֵימָ֑ם and Hemam Conj‑w | N‑proper‑ms |
269 [e] wa·’ă·ḥō·wṯ וַאֲח֥וֹת and sister Conj‑w | N‑fsc |
3877 [e] lō·w·ṭān לוֹטָ֖ן of Lotan N‑proper‑ms |
8555 [e] tim·nā‘. תִּמְנָֽע׃ [was] Timna N‑proper‑fs |
And the children of Shobal were these; Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam. (KJV)
428 [e] wə·’êl·leh וְאֵ֙לֶּה֙ And these [were] Conj‑w | Pro‑cp |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
7732 [e] šō·w·ḇāl, שׁוֹבָ֔ל of Shobal N‑proper‑ms |
、 | 5935 [e] ‘al·wān עַלְוָ֥ן Alvan N‑proper‑ms |
、 | 4506 [e] ū·mā·na·ḥaṯ וּמָנַ֖חַת and Manahath Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 5858 [e] wə·‘ê·ḇāl; וְעֵיבָ֑ל and Ebal Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 8195 [e] šə·p̄ōw שְׁפ֖וֹ Shepho N‑proper‑ms |
208 [e] wə·’ō·w·nām. וְאוֹנָֽם׃ and Onam Conj‑w | N‑proper‑ms |
And these are the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this was that Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father. (KJV)
428 [e] wə·’êl·leh וְאֵ֥לֶּה And these [were] Conj‑w | Pro‑cp |
1121 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ the sons N‑mpc |
6649 [e] ṣiḇ·‘ō·wn צִבְע֖וֹן of Zibeon N‑proper‑fs |
345 [e] wə·’ay·yāh וְאַיָּ֣ה both Aiah Conj‑w | N‑proper‑ms |
6034 [e] wa·‘ă·nāh; וַעֲנָ֑ה and Anah Conj‑w | N‑proper‑ms |
1931 [e] hū ה֣וּא He [was] Pro‑3ms |
6034 [e] ‘ă·nāh, עֲנָ֗ה the Anah N‑proper‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר who Pro‑r |
4672 [e] mā·ṣā מָצָ֤א found V‑Qal‑Perf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3222 [e] hay·yê·mim הַיֵּמִם֙ the water Art | N‑mp |
、 | 4057 [e] bam·miḏ·bār, בַּמִּדְבָּ֔ר in the wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |
7462 [e] bir·‘ō·ṯōw בִּרְעֹת֥וֹ as he pastured Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
2543 [e] ha·ḥă·mō·rîm הַחֲמֹרִ֖ים the donkeys Art | N‑mp |
6649 [e] lə·ṣiḇ·‘ō·wn לְצִבְע֥וֹן of Zibeon Prep‑l | N‑proper‑ms |
1 [e] ’ā·ḇîw. אָבִֽיו׃ his father N‑msc | 3ms |
And the children of Anah were these; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah. (KJV)
428 [e] wə·’êl·leh וְאֵ֥לֶּה And these [were] Conj‑w | Pro‑cp |
1121 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ the sons N‑mpc |
6034 [e] ‘ă·nāh עֲנָ֖ה of Anah N‑proper‑ms |
、 | 1787 [e] di·šōn; דִּשֹׁ֑ן Dishon N‑proper‑ms |
173 [e] wə·’ā·ho·lî·ḇā·māh וְאָהֳלִיבָמָ֖ה and Oholibamah Conj‑w | N‑proper‑fs |
1323 [e] baṯ- בַּת־ daughter N‑fsc |
6034 [e] ‘ă·nāh. עֲנָֽה׃ of Anah N‑proper‑ms |
And these are the children of Dishon; Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran. (KJV)
428 [e] wə·’êl·leh וְאֵ֖לֶּה And these [were] Conj‑w | Pro‑cp |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
1789 [e] ḏî·šān; דִישָׁ֑ן of Dishan N‑proper‑ms |
、 | 2533 [e] ḥem·dān חֶמְדָּ֥ן Hemdan N‑proper‑ms |
、 | 790 [e] wə·’eš·bān וְאֶשְׁבָּ֖ן and Eshban Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 3506 [e] wə·yiṯ·rān וְיִתְרָ֥ן and Ithran Conj‑w | N‑proper‑ms |
3763 [e] ū·ḵə·rān. וּכְרָֽן׃ and Cheran Conj‑w | N‑proper‑ms |
The children of Ezer are these; Bilhan, and Zaavan, and Akan. (KJV)
428 [e] ’êl·leh אֵ֖לֶּה These [were] Pro‑cp |
1121 [e] bə·nê- בְּנֵי־ the sons N‑mpc |
687 [e] ’ê·ṣer; אֵ֑צֶר of Ezer N‑proper‑ms |
、 | 1092 [e] bil·hān בִּלְהָ֥ן Bilhan N‑proper‑ms |
、 | 2190 [e] wə·za·‘ă·wān וְזַעֲוָ֖ן and Zaavan Conj‑w | N‑proper‑ms |
6130 [e] wa·‘ă·qān. וַעֲקָֽן׃ and Akan Conj‑w | N‑proper‑ms |
The children of Dishan are these; Uz, and Aran. (KJV)
428 [e] ’êl·leh אֵ֥לֶּה These [were] Pro‑cp |
1121 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ the sons N‑mpc |
1789 [e] ḏî·šān דִישָׁ֖ן of Dishan N‑proper‑ms |
5780 [e] ‘ūṣ ע֥וּץ Uz N‑proper‑ms |
765 [e] wa·’ă·rān. וַאֲרָֽן׃ and Aran Conj‑w | N‑proper‑ms |
These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah, (KJV)
428 [e] ’êl·leh אֵ֖לֶּה These [were] Pro‑cp |
441 [e] ’al·lū·p̄ê אַלּוּפֵ֣י the chiefs N‑mpc |
2752 [e] ha·ḥō·rî; הַחֹרִ֑י of the Horite Art | N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֤וּף Chief N‑ms |
、 | 3877 [e] lō·w·ṭān לוֹטָן֙ Lotan N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֣וּף Chief N‑ms |
、 | 7732 [e] šō·w·ḇāl, שׁוֹבָ֔ל Shobal N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֥וּף Chief N‑ms |
、 | 6649 [e] ṣiḇ·‘ō·wn צִבְע֖וֹן Zibeon N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֥וּף Chief N‑ms |
、 | 6034 [e] ‘ă·nāh. עֲנָֽה׃ Anah N‑proper‑ms |
duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori, among their dukes in the land of Seir. (KJV)
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֥וּף Chief N‑ms |
、 | 1787 [e] di·šōn דִּשֹׁ֛ן Dishon N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֥וּף Chief N‑ms |
、 | 687 [e] ’ê·ṣer אֵ֖צֶר Ezer N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֣וּף and Chief N‑ms |
1789 [e] dî·šān; דִּישָׁ֑ן Dishan N‑proper‑ms |
428 [e] ’êl·leh אֵ֣לֶּה These [were] Pro‑cp |
441 [e] ’al·lū·p̄ê אַלּוּפֵ֧י the chiefs N‑mpc |
、 | 2753 [e] ha·ḥō·rî הַחֹרִ֛י of the Horite Art | N‑proper‑ms |
441 [e] lə·’al·lu·p̄ê·hem לְאַלֻּפֵיהֶ֖ם according to their chiefs Prep‑l | N‑mpc | 3mp |
776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֥רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
8165 [e] śê·‘îr. שֵׂעִֽיר׃ of Seir N‑proper‑fs |
p̄ פ - Punc |
And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel. (KJV)
428 [e] wə·’êl·leh וְאֵ֙לֶּה֙ And these [were] Conj‑w | Pro‑cp |
4428 [e] ham·mə·lā·ḵîm, הַמְּלָכִ֔ים the kings Art | N‑mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר who Pro‑r |
4427 [e] mā·lə·ḵū מָלְכ֖וּ reigned V‑Qal‑Perf‑3cp |
776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֣רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
、 | 123 [e] ’ĕ·ḏō·wm; אֱד֑וֹם of Edom N‑proper‑ms |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֥י before Prep‑l | N‑cpc |
4427 [e] mə·lāḵ- מְלָךְ־ there reigned V‑Qal‑Inf |
4428 [e] me·leḵ מֶ֖לֶךְ any king reigned N‑ms |
1121 [e] liḇ·nê לִבְנֵ֥י over the sons Prep‑l | N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city was Dinhabah. (KJV)
4427 [e] way·yim·lōḵ וַיִּמְלֹ֣ךְ and reigned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
123 [e] be·’ĕ·ḏō·wm, בֶּאֱד֔וֹם in Edom Prep‑b | N‑proper‑ms |
1106 [e] be·la‘ בֶּ֖לַע Bela N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 1160 [e] bə·‘ō·wr; בְּע֑וֹר of Beor N‑proper‑ms |
8034 [e] wə·šêm וְשֵׁ֥ם and the name Conj‑w | N‑msc |
5892 [e] ‘î·rōw עִיר֖וֹ of his city [was] N‑fsc | 3ms |
1838 [e] din·hā·ḇāh. דִּנְהָֽבָה׃ Dinhabah N‑proper‑fs |
And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. (KJV)
4191 [e] way·yā·māṯ וַיָּ֖מָת And when died Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 1106 [e] bā·la‘; בָּ֑לַע Bela N‑proper‑ms |
4427 [e] way·yim·lōḵ וַיִּמְלֹ֣ךְ then reigned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
8478 [e] taḥ·tāw, תַּחְתָּ֔יו in his place Prep | 3ms |
3103 [e] yō·w·ḇāḇ יוֹבָ֥ב Jobab N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
2226 [e] ze·raḥ זֶ֖רַח of Zerah N‑proper‑ms |
1224 [e] mib·bā·ṣə·rāh. מִבָּצְרָֽה׃ of Bozrah Prep‑m | N‑proper‑fs |
And Jobab died, and Husham of the land of Temani reigned in his stead. (KJV)
4191 [e] way·yā·māṯ וַיָּ֖מָת And when died Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 3103 [e] yō·w·ḇāḇ; יוֹבָ֑ב Jobab N‑proper‑ms |
4427 [e] way·yim·lōḵ וַיִּמְלֹ֣ךְ then reigned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
8478 [e] taḥ·tāw, תַּחְתָּ֔יו in his place Prep | 3ms |
2367 [e] ḥu·šām חֻשָׁ֖ם Husham N‑proper‑ms |
776 [e] mê·’e·reṣ מֵאֶ֥רֶץ of the land Prep‑m | N‑fsc |
8489 [e] hat·tê·mā·nî. הַתֵּימָנִֽי׃ of the Temanite Art | N‑proper‑ms |
And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith. (KJV)
4191 [e] way·yā·māṯ וַיָּ֖מָת And when died Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 2367 [e] ḥu·šām; חֻשָׁ֑ם Husham N‑proper‑ms |
4427 [e] way·yim·lōḵ וַיִּמְלֹ֨ךְ then reigned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
8478 [e] taḥ·tāw תַּחְתָּ֜יו in his place Prep | 3ms |
1908 [e] hă·ḏaḏ הֲדַ֣ד Hadad N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 911 [e] bə·ḏaḏ, בְּדַ֗ד of Bedad N‑proper‑ms |
5221 [e] ham·mak·keh הַמַּכֶּ֤ה who attacked Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
4080 [e] miḏ·yān מִדְיָן֙ Midian N‑proper‑ms |
7704 [e] biś·ḏêh בִּשְׂדֵ֣ה in the field Prep‑b | N‑msc |
、 | 4124 [e] mō·w·’āḇ, מוֹאָ֔ב of Moab N‑proper‑fs |
8034 [e] wə·šêm וְשֵׁ֥ם and the name Conj‑w | N‑msc |
5892 [e] ‘î·rōw עִיר֖וֹ of his city [was] N‑fsc | 3ms |
5762 [e] ‘ă·wîṯ. עֲוִֽית׃ Avith N‑proper‑fs |
And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead. (KJV)
4191 [e] way·yā·māṯ וַיָּ֖מָת And when died Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 1908 [e] hă·ḏāḏ; הֲדָ֑ד Hadad N‑proper‑ms |
4427 [e] way·yim·lōḵ וַיִּמְלֹ֣ךְ then reigned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
8478 [e] taḥ·tāw, תַּחְתָּ֔יו in his place Prep | 3ms |
8072 [e] śam·lāh שַׂמְלָ֖ה Samlah N‑proper‑ms |
4957 [e] mim·maś·rê·qāh. מִמַּשְׂרֵקָֽה׃ of Masrekah Prep‑m | N‑proper‑fs |
And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead. (KJV)
4191 [e] way·yā·māṯ וַיָּ֖מָת And when died Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 8072 [e] śam·lāh; שַׂמְלָ֑ה Samlah N‑proper‑ms |
4427 [e] way·yim·lōḵ וַיִּמְלֹ֣ךְ then reigned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
8478 [e] taḥ·tāw, תַּחְתָּ֔יו in his place Prep | 3ms |
7586 [e] šā·’ūl שָׁא֖וּל Saul N‑proper‑ms |
7344 [e] mê·rə·ḥō·ḇō·wṯ מֵרְחֹב֥וֹת of Rehoboth Prep‑m | N‑proper‑fs |
5104 [e] han·nā·hār. הַנָּהָֽר׃ [by] the river Art | N‑ms |
And Saul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead. (KJV)
4191 [e] way·yā·māṯ וַיָּ֖מָת And when died Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 7586 [e] šā·’ūl; שָׁא֑וּל Saul N‑proper‑ms |
4427 [e] way·yim·lōḵ וַיִּמְלֹ֣ךְ then and reigned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
8478 [e] taḥ·tāw, תַּחְתָּ֔יו in his place Prep | 3ms |
ba·‘al בַּ֥עַל - Prep |
1177 [e] ḥā·nān חָנָ֖ן Baal-hanan N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
5907 [e] ‘aḵ·bō·wr. עַכְבּֽוֹר׃ of Achbor N‑proper‑ms |
And Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. (KJV)
4191 [e] way·yā·māṯ וַיָּמָת֮ And when died Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
ba·‘al בַּ֣עַל - Prep |
1177 [e] ḥā·nān חָנָ֣ן Baal-hanan N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 5907 [e] ‘aḵ·bō·wr עַכְבּוֹר֒ of Achbor N‑proper‑ms |
4427 [e] way·yim·lōḵ וַיִּמְלֹ֤ךְ then reigned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
8478 [e] taḥ·tāw תַּחְתָּיו֙ in his place Prep | 3ms |
– | 1924 [e] hă·ḏar, הֲדַ֔ר Hadar N‑proper‑ms |
8034 [e] wə·šêm וְשֵׁ֥ם and the name Conj‑w | N‑msc |
5892 [e] ‘î·rōw עִיר֖וֹ of his city [was] N‑fsc | 3ms |
– | 6464 [e] pā·‘ū; פָּ֑עוּ Pau N‑proper‑fs |
8034 [e] wə·šêm וְשֵׁ֨ם and name [was] Conj‑w | N‑msc |
802 [e] ’iš·tōw אִשְׁתּ֤וֹ of His wife N‑fsc | 3ms |
、 | 4105 [e] mə·hê·ṭaḇ·’êl מְהֵֽיטַבְאֵל֙ Mehetabel N‑proper‑fs |
1323 [e] baṯ- בַּת־ the daughter N‑fsc |
、 | 4308 [e] maṭ·rêḏ, מַטְרֵ֔ד of Matred N‑proper‑fs |
1323 [e] baṯ בַּ֖ת the daughter N‑fsc |
mê מֵ֥י of Prep |
4314 [e] zā·hāḇ. זָהָֽב׃ Mezahab N‑proper‑ms |
And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth, (KJV)
428 [e] wə·’êl·leh וְ֠אֵלֶּה And these [were] Conj‑w | Pro‑cp |
8034 [e] šə·mō·wṯ שְׁמ֞וֹת the names N‑mpc |
441 [e] ’al·lū·p̄ê אַלּוּפֵ֤י of the chiefs N‑mpc |
、 | 6215 [e] ‘ê·śāw עֵשָׂו֙ of Esau N‑proper‑ms |
、 | 4940 [e] lə·miš·pə·ḥō·ṯām, לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם according to their families Prep‑l | N‑fpc | 3mp |
、 | 4725 [e] lim·qō·mō·ṯām לִמְקֹמֹתָ֖ם and their places Prep‑l | N‑mpc | 3mp |
8034 [e] biš·mō·ṯām; בִּשְׁמֹתָ֑ם by their names Prep‑b | N‑mpc | 3mp |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֥וּף Chief N‑ms |
、 | 8555 [e] tim·nā‘ תִּמְנָ֛ע Timna N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֥וּף Chief N‑ms |
、 | 5933 [e] ‘al·wāh עַֽלְוָ֖ה Alvah N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֥וּף Chief N‑ms |
、 | 3509 [e] yə·ṯêṯ. יְתֵֽת׃ Jetheth N‑proper‑ms |
duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon, (KJV)
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֧וּף Chief N‑ms |
、 | 173 [e] ’ā·ho·lî·ḇā·māh אָהֳלִיבָמָ֛ה Aholibamah N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֥וּף Chief N‑ms |
、 | 425 [e] ’ê·lāh אֵלָ֖ה Elah N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֥וּף Chief N‑ms |
、 | 6373 [e] pî·nōn. פִּינֹֽן׃ Pinon N‑proper‑ms |
duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar, (KJV)
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֥וּף Chief N‑ms |
、 | 7073 [e] qə·naz קְנַ֛ז Kenaz N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֥וּף Chief N‑ms |
、 | 8487 [e] tê·mān תֵּימָ֖ן Teman N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֥וּף Chief N‑ms |
、 | 4014 [e] miḇ·ṣār. מִבְצָֽר׃ Mibzar N‑proper‑ms |
duke Magdiel, duke Iram: these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites. (KJV)
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֥וּף Chief N‑ms |
、 | 4025 [e] maḡ·dî·’êl מַגְדִּיאֵ֖ל Magdiel N‑proper‑ms |
441 [e] ’al·lūp̄ אַלּ֣וּף and Chief N‑ms |
5902 [e] ‘î·rām; עִירָ֑ם Iram N‑proper‑ms |
428 [e] ’êl·leh אֵ֣לֶּה ׀ These [were] Pro‑cp |
441 [e] ’al·lū·p̄ê אַלּוּפֵ֣י the chiefs N‑mpc |
、 | 123 [e] ’ĕ·ḏō·wm, אֱד֗וֹם of Edom N‑proper‑ms |
4186 [e] lə·mō·šə·ḇō·ṯām לְמֹֽשְׁבֹתָם֙ according to their settlements Prep‑l | N‑mpc | 3mp |
776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֣רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
272 [e] ’ă·ḥuz·zā·ṯām, אֲחֻזָּתָ֔ם of their possession N‑fsc | 3mp |
1931 [e] hū ה֥וּא Was Pro‑3ms |
6215 [e] ‘ê·śāw עֵשָׂ֖ו Esau N‑proper‑ms |
1 [e] ’ă·ḇî אֲבִ֥י the father N‑msc |
123 [e] ’ĕ·ḏō·wm. אֱדֽוֹם׃ of Edom N‑proper‑ms |
p̄ פ - Punc |