Interlinear Bible |
3651 [e] lā·ḵên לָכֵ֞ן Therefore Adv |
3541 [e] kōh- כֹּֽה־ thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֨ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה Yahweh N‑proper‑ms |
6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ צְבָאוֹת֙ of hosts N‑cp |
5921 [e] ‘al- עַל־ concerning Prep |
– | 5030 [e] han·nə·ḇi·’îm, הַנְּבִאִ֔ים the prophets Art | N‑mp |
2005 [e] hin·nî הִנְנִ֨י behold I Interjection | 1cs |
398 [e] ma·’ă·ḵîl מַאֲכִ֤יל will feed V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
853 [e] ’ō·w·ṯām אוֹתָם֙ them DirObjM | 3mp |
、 | 3939 [e] la·‘ă·nāh, לַֽעֲנָ֔ה with wormwood N‑fs |
8248 [e] wə·hiš·qi·ṯîm וְהִשְׁקִתִ֖ים and make them drink Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3mp |
4325 [e] mê- מֵי־ the water N‑mpc |
– | 7219 [e] rōš; רֹ֑אשׁ of gall N‑ms |
3588 [e] kî, כִּ֗י for Conj |
853 [e] mê·’êṯ מֵאֵת֙ from Prep‑m | DirObjM |
5030 [e] nə·ḇî·’ê נְבִיאֵ֣י the prophets N‑mpc |
3389 [e] yə·rū·šā·lim, יְרוּשָׁלִַ֔ם of Jerusalem N‑proper‑fs |
3318 [e] yā·ṣə·’āh יָצְאָ֥ה has gone out V‑Qal‑Perf‑3fs |
2613 [e] ḥă·nup·pāh חֲנֻפָּ֖ה Profaneness N‑fs |
3605 [e] lə·ḵāl לְכָל־ into all Prep‑l | N‑msc |
776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ the land Art | N‑fs |
p̄ פ - Punc |