Interlinear Bible |
、 | 7725 [e] way·yā·šu·ḇū וַיָּשֻׁ֙בוּ֙ And came back Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
4397 [e] ham·mal·’ā·ḵîm, הַמַּלְאָכִ֔ים the messengers Art | N‑mp |
、 | 559 [e] way·yō·mə·rū, וַיֹּ֣אמְר֔וּ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
3541 [e] kōh- כֹּֽה־ thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֥ר speaks V‑Qal‑Perf‑3ms |
ben- בֶּן־ in Prep |
、 | 1130 [e] hă·ḏaḏ הֲדַ֖ד Ben-hadad N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3588 [e] kî- כִּֽי־ indeed Conj |
7971 [e] šā·laḥ·tî שָׁלַ֤חְתִּי I have sent V‑Qal‑Perf‑1cs |
413 [e] ’ê·le·ḵā אֵלֶ֙יךָ֙ to you Prep | 2ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 3701 [e] kas·pə·ḵā כַּסְפְּךָ֧ your silver N‑msc | 2ms |
、 | 2091 [e] ū·zə·hā·ḇə·ḵā וּזְהָבְךָ֛ and your gold Conj‑w | N‑msc | 2ms |
、 | 802 [e] wə·nā·še·ḵā וְנָשֶׁ֥יךָ and your wives Conj‑w | N‑fpc | 2ms |
– | 1121 [e] ū·ḇā·ne·ḵā וּבָנֶ֖יךָ and your children Conj‑w | N‑mpc | 2ms |
lî לִ֥י to me Prep | 1cs |
5414 [e] ṯit·tên. תִתֵּֽן׃ You shall deliver V‑Qal‑Imperf‑2ms |