x

Biblia Todo Logo
idiomas
Biblical Greek

«

Strong's Greek #4805 - σύζυγος, ου, ὁ suzugos (a yokefellow)


Original Word: σύζυγος, ου, ὁ
Transliteration: suzugos
Definition: a yokefellow
Part of Speech: Adjective
Phonetic Spelling: (sood'-zoo-gos)
............................................................................................................................

Strong's Exhaustive Concordance

yokefellow.

From suzeugnumi; co-yoked, i.e. (figuratively) as noun, a colleague; probably rather as a proper name; Syzygus, a Christian -- yokefellow.

see GREEK suzeugnumi


Thayer's Greek Lexicon

Strong's 4805: σύζυγος

σύζυγος (L T Tr WH συνζυγος (cf. σύν, II. at the end)), συζυγον, (συζεύγνυμι), yoked together; used by Greek writers (from Aeschylus down) of those united by the bond of marriage, relationship, office, labor, study, business, or the like; hence, a yoke-fellow, consort, comrade, colleague, partner. Accordingly, in Philippians 4:3 most interpreters hold that by the words γνήσιε σύζυγε Paul addresses some particular associate in labor for the gospel. But as the word is found in the midst of (three) proper names, other expositors more correctly take it also as a proper name ((WH marginal reading Συνζυγε); see Laurent, Ueber Synzygos in the Zeitschr. f. d. Luther. Theol. u. Kirche for 1865, p. 1ff (reprinted in his Neutest. Studien, p. 134f)); and Paul, alluding (as in Philemon 1:11) to the meaning of the word as an appellative, speaks of him as 'a genuine Synzygus', i. e. a colleague in fact as well as in name. Cf. Meyer and Wiesinger at the passage; (Hackett in B. D. American edition under the word ).

Englishman's Concordance (References)

Strong's Greek: 4805. σύζυγος (suzugos) — 1 Occurrence

Philippians 4:3 - Adj-VMS
GRK: σέ γνήσιε σύζυγε συλλαμβάνου αὐταῖς
NAS: Indeed, true companion, I ask you also
KJV: true yokefellow, help
INT: you true yoke-fellow help these [women]

»
Follow us:




Advertisements