Strong's Greek #3866 - παραθήκη, ης, ἡ parathéké (a deposit or trust)
Strong's Exhaustive Concordance a deposit or trust From paratithemi; a deposit, i.e. (figuratively) trust -- committed unto. see GREEK paratithemi Thayer's Greek LexiconStrong's 3866: παραθήκηπαραθήκη, παραθηκης, ἡ (παρατίθημι, which see), a deposit, a trust or thing consigned to one's faithful keeping (Vulg.depositum): used of the correct knowledge and pure doctrine of the gospel, to be held firmly and faithfully, and to be conscientiously delivered unto others: 2 Timothy 1:12 (μου possessive genitive (the trust committed unto me; Rec.elz 1633 reads here παρακαταθήκη, which see)); G L T Tr WH in 1 Timothy 6:20 and 2 Timothy 1:14 (Leviticus 6:2, 4; 2 Macc. 3:10, 15; Herodotus 9, 45; (others)). In the Greek writings παρακαταθήκη (which see) is more common; cf. Lob. ad Phryn., p. 312; Winer's Grammar, 102 (96).Englishman's Concordance (References)Strong's Greek: 3866. παραθήκη (parathéké) — 3 Occurrences1 Timothy 6:20 - N-AFS 2 Timothy 1:12 - N-AFS 2 Timothy 1:14 - N-AFS |