Strong's Greek #1907 - ἐπέχω epechó (to hold fast)
Strong's Exhaustive Concordance take heed unto, hold forth, mark, stay. From epi and echo; to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication, of nous) to pay attention to -- give (take) heed unto, hold forth, mark, stay. see GREEK epi see GREEK echo see GREEK nous Thayer's Greek LexiconStrong's 1907: ἐπέχωἐπέχω; imperfect ἐπειχον; 2 aorist ἐπέσχον;1. to have or hold upon, apply: namely, τόν νοῦν, to observe, attend to, followed by an indirect question, Luke 14:7; τίνι, dative of person, to give attention to one, Acts 3:5; 1 Timothy 4:16 (with the dative of a thing, Sir. 31:2 (Sir. 34:2); 2 Macc. 9:25; Polybius 3, 43, 2, etc.; fully ὀφθαλμόν τίνι, Lucian, dial. mar. 1, 2). 2. to hold toward, hold forth, present: λόγον ζωῆς, as a light, by which illumined ye are the lights of the world, Philippians 2:16 (others besides, cf. Meyer or Ellicott at the passage). 3. to check ((cf. English hold up), German anhalten): namely, ἐμαυτόν, to delay, stop, stay, Acts 19:22, and in Greek writings from Homer down; (cf. Winers Grammar, § 38, 1; Buttmann, 144 (126); Fritzsche on Sir. 5:1). Englishman's Concordance (References)Strong's Greek: 1907. ἐπέχω (epechó) — 5 OccurrencesLuke 14:7 - V-PPA-NMS Acts 3:5 - V-IIA-3S Acts 19:22 - V-AIA-3S Philippians 2:16 - V-PPA-NMP 1 Timothy 4:16 - V-PMA-2S |