Interlinear Bible |
7350 [e] ū·rə·ḥō·w·qîm וּרְחוֹקִ֣ים ׀ And Even those from afar Conj‑w | Adj‑mp |
935 [e] yā·ḇō·’ū, יָבֹ֗אוּ shall come V‑Qal‑Imperf‑3mp |
1129 [e] ū·ḇā·nū וּבָנוּ֙ and build Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
1964 [e] bə·hê·ḵal בְּהֵיכַ֣ל the temple Prep‑b | N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
3045 [e] wî·ḏa‘·tem וִידַעְתֶּ֕ם then you shall know Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ צְבָא֖וֹת of hosts N‑cp |
7971 [e] šə·lā·ḥa·nî שְׁלָחַ֣נִי has sent Me V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs |
413 [e] ’ă·lê·ḵem; אֲלֵיכֶ֑ם to you Prep | 2mp |
、 | 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָה֙ and [this] shall come to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
8085 [e] šā·mō·w·a‘ שָׁמ֣וֹעַ diligently V‑Qal‑InfAbs |
8085 [e] tiš·mə·‘ūn, תִּשְׁמְע֔וּן you obey V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn |
6963 [e] bə·qō·wl בְּק֖וֹל the voice Prep‑b | N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה of Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem. אֱלֹהֵיכֶֽם׃ your God N‑mpc | 2mp |
s ס - Punc |