Interlinear Bible |
1396 [e] wə·ḡib·bar·tî וְגִבַּרְתִּ֣י ׀ And I will strengthen Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית the house N‑msc |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֗ה of Judah N‑proper‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
1004 [e] bêṯ בֵּ֤ית the house N‑msc |
、 | 3130 [e] yō·w·sêp̄ יוֹסֵף֙ of Joseph N‑proper‑ms |
3467 [e] ’ō·wō·šî·a‘, אוֹשִׁ֔יעַ I will save V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
7725 [e] wə·hō·wō·šə·ḇō·w·ṯîm וְהֽוֹשְׁבוֹתִים֙ and I will bring them back Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3mp |
3588 [e] kî כִּ֣י because Conj |
7355 [e] ri·ḥam·tîm, רִֽחַמְתִּ֔ים I have mercy on them V‑Piel‑Perf‑1cs | 3mp |
1961 [e] wə·hā·yū וְהָי֖וּ and they shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֣ר as though Prep‑k | Pro‑r |
3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
– | 2186 [e] zə·naḥ·tîm; זְנַחְתִּ֑ים I had cast them aside V‑Qal‑Perf‑1cs | 3mp |
3588 [e] kî, כִּ֗י for Conj |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֛י I [am] Pro‑1cs |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·hem אֱלֹהֵיהֶ֖ם their God N‑mpc | 3mp |
6030 [e] wə·’e·‘ĕ·nêm. וְאֶעֱנֵֽם׃ and I will hear them Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs | 3mp |